Translation of "Entsprechend anwenden" in English
Die
Finanzintermediäre
können
ihren
speziellen
Bürgschaften
oder
Krediten
entsprechend
strengere
Förderkriterien
anwenden.
The
financial
intermediaries
may
have
stricter
SME
eligibility
criteria
depending
on
their
specific
guarantee
or
loan
products.
TildeMODEL v2018
Wenn
Ihre
Daten
strukturiert
sind,
können
Sie
Stile
entsprechend
der
Strukturebene
anwenden.
If
your
data
is
in
structure,
you
can
apply
styles
according
to
the
structure
level.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Sachverhalt
lässt
sich
auf
Mehrschichtbauelementen
mit
drei
integrierten
Transistoren
entsprechend
anwenden.
This
circumstance
can
be
applied
in
a
corresponding
manner
to
multilayer
components
having
three
integrated
transistors.
EuroPat v2
Stellt
der
Antragsteller
keinen
förmlichen
Antrag,
so
können
die
Mitgliedstaaten
Artikel
28
entsprechend
anwenden.
Where
the
applicant
does
not
lodge
his
or
her
application,
Member
States
may
apply
Article
28
accordingly.
DGT v2019
Wie
stellen
Sie
sicher,
dass
sie
die
neuen
Designprinzipien
verstanden
haben
und
entsprechend
anwenden?
How
can
you
ensure
that
they
understand
the
new
design
principles
and
apply
them
appropriately?
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ein
einheitliches,
für
die
ganze
Gemeinschaft
geltendes
Niveau
des
Schutzes
gegen
die
Gefährdung
durch
Karzinogene
oder
Mutagene
festgelegt
werden,
und
zwar
nicht
durch
detaillierte
Vorschriften,
sondern
durch
einen
Rahmen
allgemeiner
Grundsätze,
innerhalb
dessen
die
Mitgliedstaaten
die
Mindestvorschriften
entsprechend
anwenden
können.
A
consistent
level
of
protection
from
the
risks
related
to
carcinogens
or
mutagens
has
to
be
established
for
the
Community
as
a
whole
and
that
level
of
protection
has
to
be
set
not
by
detailed
prescriptive
requirements
but
by
a
framework
of
general
principles
to
enable
Member
States
to
apply
the
minimum
requirements
consistently.
DGT v2019
Wenn
daher
ein
Marktversagen
festgestellt
worden
ist
und
die
Crowdfunding-Plattform
von
einem
Betreiber
geführt
wird,
der
über
eine
getrennte
Rechtspersönlichkeit
verfügt,
kann
die
Überwachungsbehörde
die
für
alternative
Handelsplattformen
geltenden
Vorschriften
entsprechend
anwenden.
The
term
‘Statistical
region’
is
used
instead
of
the
acronym
‘NUTS’
in
the
corresponding
Commission
Guidelines.
DGT v2019
Für
die
Anwendung
von
Unterabsatz
2
Buchstabe
a
des
vorliegenden
Absatzes
kontrollieren
die
Interventionsstellen
die
im
Lager
befindlichen
Mengen,
indem
sie
die
Vorschriften
und
Bedingungen
entsprechend
anwenden,
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
884/2006
für
die
Überprüfung
des
Vorhandenseins
der
im
Rahmen
der
öffentlichen
Lagerhaltung
eingelagerten
Erzeugnisse
und
insbesondere
in
Anhang
I
Buchstabe
B
Abschnitt
III
der
genannten
Verordnung
vorgesehen
sind.
For
the
purposes
of
applying
point
(a)
of
the
second
subparagraph
of
this
paragraph,
the
intervention
agencies
shall
carry
out
checks
on
the
quantities
present
in
the
places
of
storage
by
applying
mutatis
mutandis
the
rules
and
conditions
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
884/2006
as
regards
checks
on
the
physical
presence
of
products
stored
under
public
storage
operations,
and
more
specifically
those
provided
for
under
point
B.III
of
Annex
I
to
that
Regulation.
DGT v2019
Etwaige
sich
daraus
ergebende
Einsatzbedingungen
und
-beschränkungen
sollten
in
dem
der
EG-Prüferklärung
beigefügten
technischen
Dossier
nach
Artikel
18
Absatz
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
so
angegeben
werden,
dass
der
Nutzer
des
genehmigten
Teilsystems
oder
Netzprojekts
diese
Einsatzbedingungen
und
-beschränkungen
entsprechend
seinem
SMS
anwenden
kann.
Any
condition
and
limits
of
use
derived
from
them
(e.g.
any
limitations
for
train
composition
including
operation
in
multiple
units
or
operation
of
the
locomotives
together
with
the
vehicles
forming
the
train)
should
be
stated
in
the
technical
file
accompanying
the
EC
declaration
of
verification
referred
to
in
Article
18(3)
of
Directive
2008/57/EC
in
such
a
way
that
the
user
of
the
authorised
subsystem
or
vehicle
can
apply
these
conditions
and
limits
of
use
according
to
its
SMS,
DGT v2019
Für
die
Anwendung
dieses
Artikels
kontrollieren
die
Interventionsstellen
die
an
den
Lagerorten
vorhandenen
Mengen,
indem
sie
die
Vorschriften
und
Bedingungen
entsprechend
anwenden,
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
884/2006
für
die
Überprüfung
des
Vorhandenseins
der
im
Rahmen
der
öffentlichen
Lagerhaltung
eingelagerten
Erzeugnisse
und
insbesondere
in
Anhang
I
Buchstabe
B
Nummer
III
der
genannten
Verordnung
vorgesehen
sind.
For
the
purposes
of
applying
this
Article,
intervention
agencies
shall
carry
out
checks
on
the
quantities
present
in
the
places
of
storage
by
applying
mutatis
mutandis
the
rules
and
conditions
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
884/2006
as
regards
checks
on
the
physical
presence
of
products
stored
under
public
storage
operations,
and
more
specifically
those
provided
for
under
point
B.III
of
Annex
I
to
that
Regulation.
DGT v2019
Für
die
Anwendung
von
Unterabsatz
2
Buchstabe
a
dieses
Absatzes
kontrollieren
die
Interventionsstellen
die
im
Lager
befindlichen
Mengen,
indem
sie
die
Vorschriften
und
Bedingungen
entsprechend
anwenden,
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
884/2006
der
Kommission
für
die
Überprüfung
des
Vorhandenseins
der
im
Rahmen
der
öffentlichen
Lagerhaltung
eingelagerten
Erzeugnisse
und
insbesondere
in
Anhang
I
Buchstabe
B
Nummer
III
der
genannten
Verordnung
vorgesehen
sind.
For
the
purposes
of
applying
point
(a)
of
the
second
subparagraph
of
this
paragraph,
the
intervention
agencies
shall
carry
out
checks
on
the
quantities
present
in
the
places
of
storage
by
applying
mutatis
mutandis
the
rules
and
conditions
laid
down
in
Commission
Regulation
(EC)
No
884/2006,
as
regards
checks
on
the
physical
presence
of
products
stored
under
public
storage
operations,
and
more
specifically
those
provided
for
under
point
B.III
of
Annex
I
to
that
Regulation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten,
deren
Stromnetz
mit
dem
litauischen
Stromnetz
verbunden
ist,
die
2007
über
15
%
ihres
Inlandsstromverbrauchs
zur
eigenen
Verwendung
aus
Litauen
einführten
und
deren
Emissionen
aufgrund
von
Investitionen
in
neue
Stromerzeugungsanlagen
gestiegen
sind,
können
Absatz
9
unter
den
dort
festgelegten
Bedingungen
entsprechend
anwenden.
Any
Member
State
with
an
electricity
network
which
is
interconnected
with
Lithuania
and
which,
in
2007,
imported
more
than
15
%
of
its
domestic
electricity
consumption
from
Lithuania
for
its
own
consumption,
and
where
emissions
have
increased
due
to
investment
in
new
electricity
generation,
may
apply
paragraph
9
mutatis
mutandis
under
the
conditions
set
out
in
that
paragraph.
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
wird
den
Marktteilnehmern
Rechtssicherheit
bieten
und
Fristen
für
Veränderungen
vorgeben,
überlässt
es
jedoch
den
Mitgliedstaaten,
wie
sie
die
Bestimmungen
den
lokalen
Gegebenheiten
entsprechend
konkret
anwenden.
The
present
proposed
Directive
will
offer
legal
certainty
for
the
market
players
and
establish
deadlines
for
changes,
while
leaving
Member
States
free
to
choose
the
precise
way
in
which
its
provisions
would
apply
adapted
to
local
circumstances.
TildeMODEL v2018
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
muss
sicherstellen,
dass
alle
Ärzte,
von
denen
zu
erwarten
ist,
dass
sie
Xiapex
verschreiben/anwenden,
entsprechend
in
der
richtigen
Anwendung
des
Arzneimittels
geschult
sind
und
entsprechende
Erfahrung
bei
der
Diagnose
und
Behandlung
einer
Dupuytren’schen
Kontraktur
und
Peyronie-Krankheit
aufweisen.
The
MAH
shall
ensure
that
all
physicians
who
are
expected
to
prescribe/use
Xiapex
are
appropriately
trained
in
the
correct
administration
of
the
medicinal
product
and
experienced
in
the
diagnosis
and
management
of
Dupuytren’s
contracture
and
Peyronie’s
disease.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
die
sich
auf
diese
Fälle
beziehen
und
die
Definition
entsprechend
anwenden,
obliegen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
sind
von
deren
speziellen
Bedürfnissen
und
Umständen
abhängig.
Measures
to
address
such
cases,
and
apply
the
definition
accordingly,
are
a
matter
for
individual
Member
States
in
accordance
with
their
specific
needs
and
circumstances.
DGT v2019
Alle
Herstellungsverfahren,
die
in
Zusammenhang
mit
einer
Lichtwellenleiterverzweigung
mit
einem
um
45°
geneigten
Strahlteilerspiegel
bekannt
oder
vorgeschlagen
worden
sind,
lassen
sich
bei
der
hier
vorgeschlagenen
Verzweigung
entsprechend
anwenden.
All
manufacturing
methods,
which
are
known
and
which
have
been
proposed
in
connection
with
light
waveguide
branch
connectors
with
a
beam
divider
mirror
which
was
inclined
at
45
degrees
to
the
aligned
pair
of
waveguides,
can
be
used
in
the
proposed
branched
connector.
EuroPat v2
Den
Ausgangspunkt
bildete
die
Überzeugung,
dass
es
möglich
sei,
eine
gute
Rentabilität
mit
einer
verantwortlichen
Nutzung
natürlicher
Ressourcen
durch
Unternehmen
und
Einrichtungen
zu
verbinden,
die
auch
eine
entsprechend
geprägte
Sozialpolitik
anwenden.
Their
starting
point
was
the
conviction
that
it
is
possible
to
combine
good
returns
on
investment
with
a
responsible
use
of
natural
resources
by
enterprises
and
institutions,
which
also
have
a
distinctive
social
policy.
EUbookshop v2