Translation of "Entsprechend weniger" in English
Streichen
wir
diese
Mittel,
dann
gibt
es
entsprechend
weniger
Arbeitsmarktpolitik.
If
we
remove
this
funding,
there
will
be
correspondingly
less
labour
market
policy.
Europarl v8
Entsprechend
werden
sie
weniger
investieren
und
vor
Innovation
zurückscheuen.
Accordingly,
they
will
invest
less,
and
shy
away
from
innovation.
News-Commentary v14
Dies
erfordert
entsprechend
weniger
Taktschritte
und
verschnellert
daher
den
Ablauf
des
Betriebsprogramms.
This
requires
correspondingly
fewer
increments
and
therefore
makes
the
course
of
the
operating
program
faster.
EuroPat v2
Außerdem
sind
im
Kernbereich
26
auch
entsprechend
weniger
Überstreichungen
erforderlich.
Moreover,
correspondingly
less
scanning
lines
are
required
in
the
core
region
26.
EuroPat v2
Bei
hoher
Viskosität
werden
entsprechend
weniger
Rührwalzen
eingesetzt.
When
the
viscosity
is
high,
fewer
agitating
rollers
are
used
as
necessary.
EuroPat v2
Ein
Auswaschen
oder
Auswringen
des
Wischbezuges
ist
entsprechend
weniger
häufig
notwendig.
Accordingly,
the
mop
head
can
be
washed
or
wrung
out
less
frequently.
EuroPat v2
Dieser
soll
nämlich
entsprechend
mehr
oder
weniger
Kraftstoffmenge
erhalten.
Namely,
this
cylinder
should
receive
more
or
less
fuel
quantity
accordingly.
EuroPat v2
Durch
den
hohen
Anteil
an
Polyethylenglycol
kann
entsprechend
weniger
Klarspülsubstanz
eingebracht
werden.
As
a
result
of
the
high
proportion
of
polyethylene
glycol,
correspondingly
less
rinse
aid
substance
can
be
incorporated.
EuroPat v2
Entsprechend
weniger
Zerstäubungsprodukte
bilden
sich
aus.
Correspondingly
fewer
vaporization
products
are
formed.
EuroPat v2
Entsprechend
ergeben
sich
weniger
oder
mehr
Abwandlungen
des
Code-Symbols
aus
der
Grundstellung.
Correspondingly,
more
or
less
variations
of
the
code
symbol
from
the
base
position
are
produced.
EuroPat v2
Dafür
stehen
dann
für
die
Datendemodulation
entsprechend
weniger
Korrelatorstufen
zur
Verfügung.
Hence,
correspondingly
fewer
correlator
stages
are
then
available
for
the
data
demodulation.
EuroPat v2
Zur
lokalisierten
Applikation
ist
jedoch
entsprechend
weniger
Wirkstoff
erforderlich.
However,
for
localized
administration
correspondingly
less
active
compound
is
necessary.
EuroPat v2
Wenn
fettig
wusch,
so
nehmen
es
entsprechend
weniger.
If
washed
fatter
it
take
accordingly
less.
ParaCrawl v7.1
Registrierte
User
der
RadioEdition
zahlen
für
die
Studio-Version
entsprechend
10,-€
weniger!
Registered
users
of
the
radio
edition
pay
10,-
€
less
for
the
studio
version!
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
fliegt
er
entsprechend
weniger
vorwärts,
nur
etwa
1216000
km.
At
day-half
it´s
flying
corresponding
less,
only
about
1216000
km.
ParaCrawl v7.1
In
Abhängigkeit
vom
verwendeten
Typ
passen
ggf.
entsprechend
weniger
Module
in
einen
Baugruppenträger!
Depending
on
the
module
type
only
a
lesser
total
number
of
modules
might
fit
into
one
rack!
ParaCrawl v7.1
Auch
gibt
es
entsprechend
weniger
Marderhund
Leichen
auf
den
Straßen.
There
are
correspondingly
fewer
raccoon
dog
corpses
too
on
the
roads.
ParaCrawl v7.1
Der
Reisebus
bringt
weniger
Gewicht
auf
die
Waage
und
verbraucht
entsprechend
weniger
Kraftstoff.
And
because
the
coach
weighs
less,
it
also
consumes
less
fuel.
ParaCrawl v7.1
Der
Extruder
wird
entlastet
und
unterliegt
entsprechend
weniger
Verschleiß.
Extruders
are
relieved
and
are
therefore
subject
to
less
wear-and-tear.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
entsprechend
weniger
Zusammentragstationen
und
auch
weniger
Personal
in
der
Weiterverarbeitung
notwendig.
So
fewer
gathering
stations
and
personnel
are
required
in
the
finishing
department.
ParaCrawl v7.1
Liegt
eine
Adresse
außerhalb
der
ausgebauten
Zone,
wird
entsprechend
weniger
Speed
erreicht.
If
an
address
is
outside
the
expansion
zone,
less
speed
will
be
available.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
gelangen
weniger
Verunreinigungen
(Fremdstoffe)
in
die
Metallschmelze
im
Tundish.
Correspondingly,
fewer
pollutants
(impurities)
get
into
the
metal
melt
in
the
tundish.
EuroPat v2
Entsprechend
können
auch
weniger
oder
mehr
als
zwei
untere
Leitelemente
eingesetzt
werden.
Correspondingly,
fewer
or
more
than
two
lower
guiding
elements
can
also
be
used.
EuroPat v2
Entsprechend
muss
weniger
Füllprodukt
am
Ende
des
Dosierzyklus
verworfen
werden.
Less
fill
product
therefore
needs
to
be
discarded
at
the
end
of
the
dosing
cycle.
EuroPat v2
Es
ist
entsprechend
weniger
Energieeintrag
notwendig.
Respectively,
less
energy
input
is
required.
EuroPat v2