Translation of "Entsprechende zulassung" in English

Eine entsprechende Zulassung unterliegt der vorherigen Genehmigung durch die Kommission.
Such authorisation shall be subject to the prior approval of the Commission.
DGT v2019

Jeder neue Ort wird benötigt, um die entsprechende Zulassung zu suchen.
Any new site will be required to seek the appropriate regulatory approval.
ParaCrawl v7.1

Die Klassifizierung muß durch qualifiziertes Personal erfolgen, das über eine entsprechende Lizenz oder Zulassung verfügt .
Whereas classification should be carried out by staff having the necessary qualifications certified by licence or approval;
JRC-Acquis v3.0

Damit bräuchten die Produkte eine entsprechende Zulassung, die erst nach jahrelangen Tests erteilt wird.
Thus the products would need the respective authorisation, which would be issued only after years of testing.
ParaCrawl v7.1

Bei Applikationen, in denen gasförmiger Sauerstoff zum Einsatz kommt, ist eine entsprechende Zulassung erforderlich.
For applications in which gaseous oxygen is used, corresponding approval is required.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission hatte eine entsprechende Zulassung für XareltoTM ebenfalls im Oktober 2017 erteilt.
The European Commission granted corresponding approval for Xarelto™ in October 2017.
ParaCrawl v7.1

Für aquatherm PP-R Rohrleitungssysteme eignen sich alle Brandschutzsysteme, die eine entsprechende Zulassung nachweisen können.
All fire protection systems with a corresponding classification are suitable for aquatherm pp-r- pipes.
ParaCrawl v7.1

Saatgutlieferanten, die das in Artikel 1 genannte Saatgut in den Verkehr bringen wollen, beantragen die entsprechende Zulassung in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind oder in den sie einführen.
Any seed supplier wishing to place on the market the seeds referred to in Article 1 shall apply for authorisation to the Member State in which he is established or importing.
DGT v2019

Saatgutlieferanten, die das in Artikel 1 Absatz 1 genannte Saatgut in Verkehr bringen wollen, beantragen die entsprechende Zulassung in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind oder in den sie einführen.
Any supplier wishing to place on the market the seed referred to in Article 1 shall apply for authorisation to the Member State in which he is established or importing.
DGT v2019

Saatgutlieferanten, die das in den Artikeln 1 und 2 genannte Saatgut in Verkehr bringen wollen, beantragen die entsprechende Zulassung in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind oder in den sie einführen.
Any seed supplier wishing to place on the market the seeds referred to in Articles 1 and 2 shall apply for authorisation to the Member State in which he is established or importing.
DGT v2019

Sie wissen, dass nach den seit 1965 in der Gemeinschaft geltenden gesetzlichen Regelungen bezüglich pharmazeutischer Erzeugnisse vor der Markeinführung von Arzneimitteln eine entsprechende Zulassung notwendig ist.
As you know, since 1965 Community legislation on pharmaceuticals has required medicines to obtain marketing authorisation before being put on sale.
Europarl v8

Saatgutlieferanten, die das in Artikel 1 genannte Saatgut in Verkehr bringen wollen, beantragen die entsprechende Zulassung in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind oder in den sie einführen.
Any seed supplier wishing to place on the market the seeds referred to in Article 1 shall apply for authorisation to the Member State in which he is established or importing.
JRC-Acquis v3.0

Bei den Pflichten nach Zulassung war 2001 ebenfalls eine ansteigende Tendenz zu verzeichnen, unabhängig davon, ob die entsprechende Zulassung unter besonderen Bedingungen erfolgte oder nicht.
Post-marketing commitments, whether or not linked to marketing authorisations granted under exceptional circumstances, also showed a growing trend in 2001.
EMEA v3

Für ein Arzneimittel, dem nach Artikel 10 Absatz 1 der Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung die Zulassung erteilt worden ist oder für das eine entsprechende Zulassung beantragt wird, ist die Bioäquivalenz entscheidend, um zu dem Schluss zu kommen, dass die Wirksamkeit und Sicherheit mit denen des Referenzproduktes vergleichbar sind.
For a medicinal product with a marketing authorisation or marketing authorisation application under Article 10(1) of Directive 2001/83/EC as amended, bioequivalence is crucial for the conclusion that efficacy and safety are similar to that of the reference product.
ELRC_2682 v1

Daher ist die Bioäquivalenz von Produkten, die auf der Grundlage von bei Semler generierten Daten zugelassen worden sind oder für die eine entsprechende Zulassung beantragt wird, nicht erwiesen, und das Nutzen-Risiko-Verhältnis kann nicht als positiv betrachtet werden, weil die Möglichkeit von Problemen in Zusammenhang mit der Sicherheit/Verträglichkeit oder Wirksamkeit nicht auszuschließen ist.
Therefore, for products either authorised or seeking a marketing authorisation based on data generated at Semler, bioequivalence is not established and benefit-risk balance cannot be considered positive, as the possibility of safety/tolerability or efficacy issues cannot be excluded.
ELRC_2682 v1

Saatgutlieferanten, die das in Artikel 1 genannte Saatgut in Verkehr bringen wollen, beantragen die entsprechende Zulassung in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind.
The application shall specify the quantity of seed that the supplier wishes to place on the market.
DGT v2019