Translation of "Entsprechende kontrollen" in English

Wie können wir entsprechende Kontrollen verstärken?
How can we reinforce controls?
Europarl v8

Zu diesem Zweck können sie entsprechende Kontrollen einführen.
To this end, they may institute appropriate checks.
JRC-Acquis v3.0

Ferner ist ein Registersystem vorgesehen, das entsprechende Kontrollen ermöglichen soll.
It also provides for a system of record-keeping to enable controls.
TildeMODEL v2018

So organisiert das Finanzministerium entsprechende Kontrollen für alle mit dem Staatshaushalt verbundenen Bereiche.
In particular, the Ministry of Finance performs such controls on all subjects connected to the national budget.
TildeMODEL v2018

Bei nicht bedrohten Beständen genügen als Werkzeuge zur Bestandserhaltung Fangquoten und entsprechende Kontrollen.
Stocks not threatened with collapse, however, can be sufficiently protected by means of quotas and the corresponding controls.
TildeMODEL v2018

Mehrmals haben wir an dieser Stelle entsprechende Kontrollen gefordert und geeignete Maßnahmen vorgeschlagen.
In this House we have called over and over again for adequate controls and have suggested measures that should be adopted.
EUbookshop v2

Die Kommission kann bei den Unternehmen entsprechende Kontrollen durchführen.
The Commission may carry out any appropriate checks on undertakings.
EUbookshop v2

Entsprechende Kontrollen mit dem Lösungsmittel und mit Natriumnitroprussid alleine wurden durchgeführt.
Corresponding controls were carried out using the solvent and using sodium nitroprusside on its own.
EuroPat v2

Eine stärkere Regulierung kann jedoch für entsprechende Kontrollen sorgen.
Increased regulation, however, can provide controls.
ParaCrawl v7.1

Sie können die t Strecke using entsprechende Kontrollen ändern.
You can change the t range using corresponding controls.
ParaCrawl v7.1

Daher sollten diese Risiken zeitnah identifiziert und entsprechende Kontrollen sowie Steuerungs-/Prüfprozesse implementiert werden.
It is imperative, therefore, to identify these risks in a timely manner, and implement the appropriate controls and control testing processes.
ParaCrawl v7.1

Bisher sind nur wenige Personen und Labors fähig entsprechende Kontrollen durchzuführen.
Until now, only few people and laboratories are to be executed capable corresponding controls.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 8:1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 8.1 are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 4.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 4.1 are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 9.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
So as to verify that the conditions set out in paragraph 9.1 are complied with, appropriate production checks shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften der Nummer 8.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 8.1 are met, suitable checks of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 11.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 11.1 are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften nach Absatz 4.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 4.1 are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 7.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 7.1 are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 1.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 1.1 above are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 15.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen.
In order to verify that the requirements of paragraph 15.1 are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019

Die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 9.1 ist durch entsprechende Kontrollen der Produktion zu überprüfen..
In order to verify that the requirements of paragraph 9.1 are met, suitable controls of the production shall be carried out.
DGT v2019