Translation of "Entsprechende kompetenzen" in English

Des weiteren müssen die Zahlstellenverwalter besondere, ihrem Mandat entsprechende Kompetenzen nachweisen.
Imprest administrators must be required to have specific qualifications appropriate to the function.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat das Unternehmen entsprechende Kompetenzen und eine Nachhaltigkeitsorganisation aufgebaut.
For this reason, the company has built up corresponding competences and a sustainability organization.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeitende und Studierende sollen interkulturelle und sprachliche Erfahrungen sammeln und entsprechende Kompetenzen erwerben.
Staff and students are encouraged to collect intercultural and linguistic experiences and acquire appropriate skills.
ParaCrawl v7.1

Auch als Generalunternehmer hat HAZET entsprechende Kompetenzen erworben.
HAZET has also gained corresponding expertise as a general contractor.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich entsprechende Kompetenzen bereits im frühen Kindesalter vermitteln?
How can the corresponding skills be conveyed as soon as during early childhood?
ParaCrawl v7.1

Die Lernenden müssen dazu entsprechende Kompetenzen erwerben und nicht nur Faktenwis- sen ansammeln.
Therefore, the students have to acquire the necessary competences and not only accumulate factual knowledge.
ParaCrawl v7.1

Für jedes Niveau sind entsprechende sprachliche Kompetenzen nötig.
The corresponding language skills are necessary for each level.
ParaCrawl v7.1

In allen Stufen werden entsprechende Kompetenzen erworben.
Different competences are acquired in the different stages.
ParaCrawl v7.1

Den Mitgliedstaaten fällt es aber schwer, entsprechende Kompetenzen auf die EG zu über tragen.
However, the Member States find it difficult to transfer the necessary powers to the EC.
EUbookshop v2

Er baut auf einem vorausgehenden, erfolgreich abgeschlossenen Studium auf und setzt entsprechende geschichtswissenschaftliche Kompetenzen voraus.
It builds onto a preceding successfully completed degree course and assumes its students to have the appropriate historical competences.
ParaCrawl v7.1

Diese setzt aber entsprechende soziale Kompetenzen und ein gutes Standing bei den anderen Teammitgliedern voraus.
However this would require according social skills and a good standing of the other team members.
ParaCrawl v7.1

Auf internationaler Ebene sollte die EU auch ihr Potenzial als Markt für rund 500 Millionen Menschen, der sich durch strikte Umweltnormen und entsprechende Kompetenzen und Produkte auszeichnet, ausschöpfen.
Internationally, the EU should also leverage its potential as a marketplace of some 500 million people with strict environmental standards and related skills and products.
TildeMODEL v2018

Allerdings erfordern ihre spezifischen Managementstrukturen, Stakeholder-Gruppen und Kapitalstrukturen entsprechende Kompetenzen bei den Managern und den Mitgliedern der Verwaltungsgremien.
However, their specific management structures, stakeholder groups and capital structures necessitate adapted skills amongst managers and board officials.
TildeMODEL v2018

Damit sie sich darauf einstellen und entsprechende digitale Kompetenzen erwerben können, könnten zur Einführung von Mobile-Health-Diensten anfängliche Schulungen nötig sein.
Introducing mHealth services may, in the beginning, require training in order to adapt and develop their digital skills.
TildeMODEL v2018

Die Behörden konnten bis jetzt nicht nachweisen, dass sie über ausreichende Kapazitäten verfügen, um die notwendige politische Eigenverantwortung und entsprechende Kompetenzen zu übernehmen.
The authorities have not yet demonstrated sufficient capacity to take the necessary political ownership and responsibility.
TildeMODEL v2018

Wir begrüßen, daß im Rahmen der vorliegenden Verordnung der Kommission entsprechende Kompetenzen gemäß Artikel 155 EWG-Vertrag bei Durchführung derartiger Zollverfahren übertragen werden.
We welcome the fact that, pursuant to Article 155 of the EEC Treaty, this regulation delegates appropriate powers to the Commission to carry out such customs procedures as are economically important.
EUbookshop v2

Der EWSA hält es für erforderlich, dass mehr Nachdruck auf eine moderne Bildung gelegt wird, die allen entsprechende digitale Kompetenzen und Fähigkeiten zur Nutzung digitaler Geräte und Dienstleistungen vermittelt, die im wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Leben sowie in Verwaltung und Kultur zunehmend Verbreitung finden.
The EESC believes there should be a greater emphasis on modern education which can equip everybody with the appropriate digital knowledge and skills needed to use the digital devices and services that are playing an ever greater role in our economic and social lives, in government and in the world of culture.
TildeMODEL v2018

Diese Aufgaben werden in den untersuchten Trendsetterunternehmen bisher durch Mitarbeiter/-innen realisiert,die aufgrund ihrer persönlichen Fähigkeiten und Interessen bzw. einer speziellen Einarbeitung oder Schulung entsprechende Kompetenzen aufweisen.
In the trendsettingcompanies surveyed, these tasks have been fulfilled by staff whose personalabilities and interests have equipped them with the necessary competence orwho have acquired skills through experience or training.
EUbookshop v2

Um für künftige Beschäftigungen geeignet zu sein, müssen die Arbeitnehmer höher quali -ziert sein und dem Stand der Zeit entsprechende Kompetenzen besitzen.
To be t for future jobs, workers need higher skill levels, and up-to-date competences.
EUbookshop v2

Wie von Belgien (flämische Gemeinschaft) erläutert, setzt dies allerdings voraus, dass die Lehrkräfte über entsprechende Kompetenzen verfügen.
However, as indicated by Belgium (Flemish Community), this exercise requires teachers to have specific skills.
EUbookshop v2

Was jedoch die Bekämpfung von Diskriminierungen angeht, wurden der Europäischen Union seit dem Vertrag von Rom entsprechende Kompetenzen übertragen, die mit dem Vertrag von Amsterdam erweitert wurden.
However, in the area of combating discrimination, the European Union has seen itself assigned some competences from the Treaty of Rome in the area of gender, which was then extended to include other grounds by virtue of the Treaty of Amsterdam.
EUbookshop v2

Die Europäische Union kann nur in den Bereichen tätig werden, für die ihr die Verträge entsprechende Kompetenzen zuweisen.
The European Union can only act when Treaties have conferred responsibility upon it.
TildeMODEL v2018