Translation of "Entsprechende kompetenzen" in English
Des
weiteren
müssen
die
Zahlstellenverwalter
besondere,
ihrem
Mandat
entsprechende
Kompetenzen
nachweisen.
Imprest
administrators
must
be
required
to
have
specific
qualifications
appropriate
to
the
function.
TildeMODEL v2018
Deshalb
hat
das
Unternehmen
entsprechende
Kompetenzen
und
eine
Nachhaltigkeitsorganisation
aufgebaut.
For
this
reason,
the
company
has
built
up
corresponding
competences
and
a
sustainability
organization.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeitende
und
Studierende
sollen
interkulturelle
und
sprachliche
Erfahrungen
sammeln
und
entsprechende
Kompetenzen
erwerben.
Staff
and
students
are
encouraged
to
collect
intercultural
and
linguistic
experiences
and
acquireÂ
appropriate
skills.
ParaCrawl v7.1
Auch
als
Generalunternehmer
hat
HAZET
entsprechende
Kompetenzen
erworben.
HAZET
has
also
gained
corresponding
expertise
as
a
general
contractor.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
entsprechende
Kompetenzen
bereits
im
frühen
Kindesalter
vermitteln?
How
can
the
corresponding
skills
be
conveyed
as
soon
as
during
early
childhood?
ParaCrawl v7.1
Die
Lernenden
müssen
dazu
entsprechende
Kompetenzen
erwerben
und
nicht
nur
Faktenwis-
sen
ansammeln.
Therefore,
the
students
have
to
acquire
the
necessary
competences
and
not
only
accumulate
factual
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
Niveau
sind
entsprechende
sprachliche
Kompetenzen
nötig.
The
corresponding
language
skills
are
necessary
for
each
level.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Stufen
werden
entsprechende
Kompetenzen
erworben.
Different
competences
are
acquired
in
the
different
stages.
ParaCrawl v7.1
Den
Mitgliedstaaten
fällt
es
aber
schwer,
entsprechende
Kompetenzen
auf
die
EG
zu
über
tragen.
However,
the
Member
States
find
it
difficult
to
transfer
the
necessary
powers
to
the
EC.
EUbookshop v2
Er
baut
auf
einem
vorausgehenden,
erfolgreich
abgeschlossenen
Studium
auf
und
setzt
entsprechende
geschichtswissenschaftliche
Kompetenzen
voraus.
It
builds
onto
a
preceding
successfully
completed
degree
course
and
assumes
its
students
to
have
the
appropriate
historical
competences.
ParaCrawl v7.1
Diese
setzt
aber
entsprechende
soziale
Kompetenzen
und
ein
gutes
Standing
bei
den
anderen
Teammitgliedern
voraus.
However
this
would
require
according
social
skills
and
a
good
standing
of
the
other
team
members.
ParaCrawl v7.1
Auf
internationaler
Ebene
sollte
die
EU
auch
ihr
Potenzial
als
Markt
für
rund
500
Millionen
Menschen,
der
sich
durch
strikte
Umweltnormen
und
entsprechende
Kompetenzen
und
Produkte
auszeichnet,
ausschöpfen.
Internationally,
the
EU
should
also
leverage
its
potential
as
a
marketplace
of
some
500
million
people
with
strict
environmental
standards
and
related
skills
and
products.
TildeMODEL v2018
Allerdings
erfordern
ihre
spezifischen
Managementstrukturen,
Stakeholder-Gruppen
und
Kapitalstrukturen
entsprechende
Kompetenzen
bei
den
Managern
und
den
Mitgliedern
der
Verwaltungsgremien.
However,
their
specific
management
structures,
stakeholder
groups
and
capital
structures
necessitate
adapted
skills
amongst
managers
and
board
officials.
TildeMODEL v2018
Damit
sie
sich
darauf
einstellen
und
entsprechende
digitale
Kompetenzen
erwerben
können,
könnten
zur
Einführung
von
Mobile-Health-Diensten
anfängliche
Schulungen
nötig
sein.
Introducing
mHealth
services
may,
in
the
beginning,
require
training
in
order
to
adapt
and
develop
their
digital
skills.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
konnten
bis
jetzt
nicht
nachweisen,
dass
sie
über
ausreichende
Kapazitäten
verfügen,
um
die
notwendige
politische
Eigenverantwortung
und
entsprechende
Kompetenzen
zu
übernehmen.
The
authorities
have
not
yet
demonstrated
sufficient
capacity
to
take
the
necessary
political
ownership
and
responsibility.
TildeMODEL v2018
Wir
begrüßen,
daß
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
der
Kommission
entsprechende
Kompetenzen
gemäß
Artikel
155
EWG-Vertrag
bei
Durchführung
derartiger
Zollverfahren
übertragen
werden.
We
welcome
the
fact
that,
pursuant
to
Article
155
of
the
EEC
Treaty,
this
regulation
delegates
appropriate
powers
to
the
Commission
to
carry
out
such
customs
procedures
as
are
economically
important.
EUbookshop v2
Der
EWSA
hält
es
für
erforderlich,
dass
mehr
Nachdruck
auf
eine
moderne
Bildung
gelegt
wird,
die
allen
entsprechende
digitale
Kompetenzen
und
Fähigkeiten
zur
Nutzung
digitaler
Geräte
und
Dienstleistungen
vermittelt,
die
im
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Leben
sowie
in
Verwaltung
und
Kultur
zunehmend
Verbreitung
finden.
The
EESC
believes
there
should
be
a
greater
emphasis
on
modern
education
which
can
equip
everybody
with
the
appropriate
digital
knowledge
and
skills
needed
to
use
the
digital
devices
and
services
that
are
playing
an
ever
greater
role
in
our
economic
and
social
lives,
in
government
and
in
the
world
of
culture.
TildeMODEL v2018
Diese
Aufgaben
werden
in
den
untersuchten
Trendsetterunternehmen
bisher
durch
Mitarbeiter/-innen
realisiert,die
aufgrund
ihrer
persönlichen
Fähigkeiten
und
Interessen
bzw.
einer
speziellen
Einarbeitung
oder
Schulung
entsprechende
Kompetenzen
aufweisen.
In
the
trendsettingcompanies
surveyed,
these
tasks
have
been
fulfilled
by
staff
whose
personalabilities
and
interests
have
equipped
them
with
the
necessary
competence
orwho
have
acquired
skills
through
experience
or
training.
EUbookshop v2
Um
für
künftige
Beschäftigungen
geeignet
zu
sein,
müssen
die
Arbeitnehmer
höher
quali
-ziert
sein
und
dem
Stand
der
Zeit
entsprechende
Kompetenzen
besitzen.
To
be
t
for
future
jobs,
workers
need
higher
skill
levels,
and
up-to-date
competences.
EUbookshop v2
Wie
von
Belgien
(flämische
Gemeinschaft)
erläutert,
setzt
dies
allerdings
voraus,
dass
die
Lehrkräfte
über
entsprechende
Kompetenzen
verfügen.
However,
as
indicated
by
Belgium
(Flemish
Community),
this
exercise
requires
teachers
to
have
specific
skills.
EUbookshop v2
Was
jedoch
die
Bekämpfung
von
Diskriminierungen
angeht,
wurden
der
Europäischen
Union
seit
dem
Vertrag
von
Rom
entsprechende
Kompetenzen
übertragen,
die
mit
dem
Vertrag
von
Amsterdam
erweitert
wurden.
However,
in
the
area
of
combating
discrimination,
the
European
Union
has
seen
itself
assigned
some
competences
from
the
Treaty
of
Rome
in
the
area
of
gender,
which
was
then
extended
to
include
other
grounds
by
virtue
of
the
Treaty
of
Amsterdam.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
kann
nur
in
den
Bereichen
tätig
werden,
für
die
ihr
die
Verträge
entsprechende
Kompetenzen
zuweisen.
The
European
Union
can
only
act
when
Treaties
have
conferred
responsibility
upon
it.
TildeMODEL v2018