Translation of "Entsprechende tests" in English

Gift erschien auch möglich, und Spilsbury ordnete entsprechende Tests an.
Poison was also seen as a possibility, and Spilsbury ordered tests on its presence.
Wikipedia v1.0

Die Aufsichtsbehörden sind befugt vorzuschreiben, dass die Unternehmen entsprechende Tests durchführen.
The supervisory authorities shall have the power to require that corresponding tests are performed by the undertakings.
DGT v2019

Hervorragende sensorische Eigenschaften werden durch entsprechende Tests bestätigt.
Test-confirmed, excellent sensory properties.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Tests haben vorzügliche Werte ergeben.
Appropriate testing has yielded excellent values.
EuroPat v2

Ebenso können die mechanischen Eigenschaften des Instruments durch entsprechende Tests ermittelt werden.
The mechanical properties of the instrument also can be ascertained by corresponding tests.
EuroPat v2

Entsprechende Tests mit vergleichbaren Ergebnissen wurden mit Materialien aus unterschiedlichen Ansätzen wiederholt.
Corresponding tests with comparable results were repeated with materials from different sets.
EuroPat v2

Entsprechende Tests von MVTec verliefen erfolgreich.
Regarding tests by MVTec were completely successful.
ParaCrawl v7.1

Vor der Markteinführung sind deshalb entsprechende Tests in textilphysikalischen Speziallabors unabdingbar.
That’s why corresponding tests in textile physics laboratories are imperative before the market introduction.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend haben wir die Feature-Tabelle um entsprechende Tests erweitert.
So, we have extended the feature table with the appropriate tests.
ParaCrawl v7.1

Die neue EU-Gesetzgebung sieht entsprechende Tests vor.
The new EU legislation already provides respective tests.
ParaCrawl v7.1

Auch Sie können entsprechende Tests einfach durchführen.
You can easily test it yourself.
ParaCrawl v7.1

Auch an ihm seien entsprechende Tests durchgeführt worden.
He claims that the appropriate blood tests were done on him as well.
ParaCrawl v7.1

Eine Voraussetzung dafür ist, daß entsprechende Tests nach der Validierung von der Kommission genehmigt werden.
As a precondition such tests must be approved by the Commission after validation will have been carried out.
TildeMODEL v2018

Maßnahmenspezifische Verhaltensstudien und entsprechende Tests sind praktische Instrumente, die helfen, intelligentere Rechtsvorschriften zu erarbeiten.
Policy-specific behavioural research and testing provides practical tools to develop smarter regulation.
TildeMODEL v2018

Für die Ermittlung der akuten Toxizität der erfindungsge­mäßen Anthracyclin-Derivate wurden entsprechende Tests an NMRI-Mäusen durchgeführt.
Appropriate tests on NMRI mice were carried out to determine the acute toxicity of the anthracycline derivatives according to the invention.
EuroPat v2

Entsprechende Tests starten in Kürze.
Corresponding tests will start shortly.
ParaCrawl v7.1

In jeder Stadt können Sie das AIDS-Präventions- und Präventionszentrum besuchen und entsprechende Tests durchführen.
In each city, you can visit the AIDS Prevention and Prevention Center and take the appropriate tests.
ParaCrawl v7.1

Für die Allergisierung (Sensibilisierung) über die Atemwege stehen entsprechende Tests derzeit nicht zur Verfügung.
No tests are currently available for allergisation (sensitisation) via the respiratory tract.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich zugeschnitten auf Kunststoffe im Sinne einer Verpackungsordnung, etablierten sich entsprechende Standard-Tests und Szenarien.
Originally adapted for plastics for the purposes of packaging regulations, a range of corresponding standard tests and scenarios became established.
ParaCrawl v7.1

Vor, während und nach den vorgenannten Arbeiten wurden die einzelnen Entwicklungsschritte durch entsprechende Tests untermauert.
Before, during and after the aforementioned work, the individual evolutionary steps were supported by corresponding tests.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich betonen würde, dass die amerikanischen Rechtsvorschriften für die Sicherheit von Spielzeug sowie für entsprechende Tests und Normen hinter denen der Europäischen Union zurückbleiben und die USA größere Probleme mit fehlerhaftem Spielzeug hatten als die EU, fand in den USA für das gleiche Produkt die Rückrufaktion im Juli statt, während die Mitgliedstaaten bis September brauchten, um Schritte für den Rückruf fehlerhafter Spielzeuge vom EU-Markt einzuleiten.
While I would stress that US toy safety legislation on testing requirements and standards is weaker than the European Union's, and their problems with defective toys were greater, nonetheless the recalls for the same product occurred in July in the US and it took Member States until September to take action to withdraw defective toy products from the market in the EU.
Europarl v8

Sie fürchten diese Richtlinie, weil man ihnen eingeredet hat, dass diese Produkte verboten, dass entsprechende Tests Unsummen kosten und die verbleibenden Produkte sehr strengen Regelungen unterliegen würden.
They fear this directive because they have been told that these products will be banned, that testing will be prohibitive, and that what remains will be swallowed up in a restrictive and prescriptive regime.
Europarl v8

Der Mangel kann im Erwachsenen- oder Kindesalter eingesetzt haben und ist vor Beginn der Behandlung durch entsprechende Tests abzusichern.
The deficiency can have started in adulthood or childhood, and needs to be confirmed by testing before treatment begins.
ELRC_2682 v1

Nach dieser Zeit sollten, auf der Grundlage klinischer Befunde, die eine Schilddrüsenfunktionsstörung nahelegen oder im Falle einer Schwangerschaft, entsprechende Tests durchgeführt werden.
After this period of time testing should be performed based on clinical findings suggestive of thyroid dysfunction or in case of pregnancy.
ELRC_2682 v1

Wenn die Zusammenfassung von Daten der negativen Kontrollen und der Lösungsmittelkontrollen sinnvoller erscheint als die Prüfung mit einer einzelnen Kontrolle, werden die Kontrollen getestet, um sicherzustellen, dass sich die Ergebnisse nicht signifikant unterscheiden (entsprechende Tests siehe Nummer 45 und Anlage 7).
Additional observations made in the range-finding test such as the occurrence of juveniles can help refine the test chemical concentration range to be used for the definitive test.
DGT v2019