Translation of "Entsprechende tests" in English
Gift
erschien
auch
möglich,
und
Spilsbury
ordnete
entsprechende
Tests
an.
Poison
was
also
seen
as
a
possibility,
and
Spilsbury
ordered
tests
on
its
presence.
Wikipedia v1.0
Die
Aufsichtsbehörden
sind
befugt
vorzuschreiben,
dass
die
Unternehmen
entsprechende
Tests
durchführen.
The
supervisory
authorities
shall
have
the
power
to
require
that
corresponding
tests
are
performed
by
the
undertakings.
DGT v2019
Hervorragende
sensorische
Eigenschaften
werden
durch
entsprechende
Tests
bestätigt.
Test-confirmed,
excellent
sensory
properties.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Tests
haben
vorzügliche
Werte
ergeben.
Appropriate
testing
has
yielded
excellent
values.
EuroPat v2
Ebenso
können
die
mechanischen
Eigenschaften
des
Instruments
durch
entsprechende
Tests
ermittelt
werden.
The
mechanical
properties
of
the
instrument
also
can
be
ascertained
by
corresponding
tests.
EuroPat v2
Entsprechende
Tests
mit
vergleichbaren
Ergebnissen
wurden
mit
Materialien
aus
unterschiedlichen
Ansätzen
wiederholt.
Corresponding
tests
with
comparable
results
were
repeated
with
materials
from
different
sets.
EuroPat v2
Entsprechende
Tests
von
MVTec
verliefen
erfolgreich.
Regarding
tests
by
MVTec
were
completely
successful.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Markteinführung
sind
deshalb
entsprechende
Tests
in
textilphysikalischen
Speziallabors
unabdingbar.
That’s
why
corresponding
tests
in
textile
physics
laboratories
are
imperative
before
the
market
introduction.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
haben
wir
die
Feature-Tabelle
um
entsprechende
Tests
erweitert.
So,
we
have
extended
the
feature
table
with
the
appropriate
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
EU-Gesetzgebung
sieht
entsprechende
Tests
vor.
The
new
EU
legislation
already
provides
respective
tests.
ParaCrawl v7.1
Auch
Sie
können
entsprechende
Tests
einfach
durchführen.
You
can
easily
test
it
yourself.
ParaCrawl v7.1
Auch
an
ihm
seien
entsprechende
Tests
durchgeführt
worden.
He
claims
that
the
appropriate
blood
tests
were
done
on
him
as
well.
ParaCrawl v7.1
Eine
Voraussetzung
dafür
ist,
daß
entsprechende
Tests
nach
der
Validierung
von
der
Kommission
genehmigt
werden.
As
a
precondition
such
tests
must
be
approved
by
the
Commission
after
validation
will
have
been
carried
out.
TildeMODEL v2018
Maßnahmenspezifische
Verhaltensstudien
und
entsprechende
Tests
sind
praktische
Instrumente,
die
helfen,
intelligentere
Rechtsvorschriften
zu
erarbeiten.
Policy-specific
behavioural
research
and
testing
provides
practical
tools
to
develop
smarter
regulation.
TildeMODEL v2018
Für
die
Ermittlung
der
akuten
Toxizität
der
erfindungsgemäßen
Anthracyclin-Derivate
wurden
entsprechende
Tests
an
NMRI-Mäusen
durchgeführt.
Appropriate
tests
on
NMRI
mice
were
carried
out
to
determine
the
acute
toxicity
of
the
anthracycline
derivatives
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Entsprechende
Tests
starten
in
Kürze.
Corresponding
tests
will
start
shortly.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Stadt
können
Sie
das
AIDS-Präventions-
und
Präventionszentrum
besuchen
und
entsprechende
Tests
durchführen.
In
each
city,
you
can
visit
the
AIDS
Prevention
and
Prevention
Center
and
take
the
appropriate
tests.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Allergisierung
(Sensibilisierung)
über
die
Atemwege
stehen
entsprechende
Tests
derzeit
nicht
zur
Verfügung.
No
tests
are
currently
available
for
allergisation
(sensitisation)
via
the
respiratory
tract.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
zugeschnitten
auf
Kunststoffe
im
Sinne
einer
Verpackungsordnung,
etablierten
sich
entsprechende
Standard-Tests
und
Szenarien.
Originally
adapted
for
plastics
for
the
purposes
of
packaging
regulations,
a
range
of
corresponding
standard
tests
and
scenarios
became
established.
ParaCrawl v7.1
Vor,
während
und
nach
den
vorgenannten
Arbeiten
wurden
die
einzelnen
Entwicklungsschritte
durch
entsprechende
Tests
untermauert.
Before,
during
and
after
the
aforementioned
work,
the
individual
evolutionary
steps
were
supported
by
corresponding
tests.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
betonen
würde,
dass
die
amerikanischen
Rechtsvorschriften
für
die
Sicherheit
von
Spielzeug
sowie
für
entsprechende
Tests
und
Normen
hinter
denen
der
Europäischen
Union
zurückbleiben
und
die
USA
größere
Probleme
mit
fehlerhaftem
Spielzeug
hatten
als
die
EU,
fand
in
den
USA
für
das
gleiche
Produkt
die
Rückrufaktion
im
Juli
statt,
während
die
Mitgliedstaaten
bis
September
brauchten,
um
Schritte
für
den
Rückruf
fehlerhafter
Spielzeuge
vom
EU-Markt
einzuleiten.
While
I
would
stress
that
US
toy
safety
legislation
on
testing
requirements
and
standards
is
weaker
than
the
European
Union's,
and
their
problems
with
defective
toys
were
greater,
nonetheless
the
recalls
for
the
same
product
occurred
in
July
in
the
US
and
it
took
Member
States
until
September
to
take
action
to
withdraw
defective
toy
products
from
the
market
in
the
EU.
Europarl v8
Sie
fürchten
diese
Richtlinie,
weil
man
ihnen
eingeredet
hat,
dass
diese
Produkte
verboten,
dass
entsprechende
Tests
Unsummen
kosten
und
die
verbleibenden
Produkte
sehr
strengen
Regelungen
unterliegen
würden.
They
fear
this
directive
because
they
have
been
told
that
these
products
will
be
banned,
that
testing
will
be
prohibitive,
and
that
what
remains
will
be
swallowed
up
in
a
restrictive
and
prescriptive
regime.
Europarl v8
Der
Mangel
kann
im
Erwachsenen-
oder
Kindesalter
eingesetzt
haben
und
ist
vor
Beginn
der
Behandlung
durch
entsprechende
Tests
abzusichern.
The
deficiency
can
have
started
in
adulthood
or
childhood,
and
needs
to
be
confirmed
by
testing
before
treatment
begins.
ELRC_2682 v1
Nach
dieser
Zeit
sollten,
auf
der
Grundlage
klinischer
Befunde,
die
eine
Schilddrüsenfunktionsstörung
nahelegen
oder
im
Falle
einer
Schwangerschaft,
entsprechende
Tests
durchgeführt
werden.
After
this
period
of
time
testing
should
be
performed
based
on
clinical
findings
suggestive
of
thyroid
dysfunction
or
in
case
of
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Wenn
die
Zusammenfassung
von
Daten
der
negativen
Kontrollen
und
der
Lösungsmittelkontrollen
sinnvoller
erscheint
als
die
Prüfung
mit
einer
einzelnen
Kontrolle,
werden
die
Kontrollen
getestet,
um
sicherzustellen,
dass
sich
die
Ergebnisse
nicht
signifikant
unterscheiden
(entsprechende
Tests
siehe
Nummer 45
und
Anlage 7).
Additional
observations
made
in
the
range-finding
test
such
as
the
occurrence
of
juveniles
can
help
refine
the
test
chemical
concentration
range
to
be
used
for
the
definitive
test.
DGT v2019