Translation of "Entsprechend ausrichten" in English

Dazu müssen wir unsere Politikstrukturen entsprechend ausrichten.
We must organise our political structures accordingly.
Europarl v8

Der obere Teil des Polgehäuses lässt sich bei der Montage entsprechend ausrichten.
The upper part of the pole housing can be correspondingly aligned during the assembly.
EuroPat v2

Jedes Programm können wir Ihren Erwartungen entsprechend ausrichten.
Each program may by adapted according to your expectations.
ParaCrawl v7.1

Also müssen sich die Partikel bei der Produktion eines synthetischen Magneten entsprechend ausrichten.
So the particles must adjust accordingly at the production of synthetic magnets.
ParaCrawl v7.1

Ein Berufssportler mit viel internationalen Wettkämpfen sollte sein Portfolio entsprechend international ausrichten.
A professional sportsman with many international matches should be Portfolio accordingly internationally to align.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Basis kann BMK den Materialfluss und die Fertigungsplanung entsprechend ausrichten.
On this basis, BMK can align the material flow and production planning accordingly.
ParaCrawl v7.1

Die Initiative liegt bei den Partnern, und die EU wird ihre Unterstützung entsprechend ausrichten.
The initiative lies with the partner and EU support will be tailored accordingly.
TildeMODEL v2018

Wir werden unsere Unternehmens- und Investmentbank den geänderten Marktverhältnissen anpassen und unseren Stärken entsprechend ausrichten.
We will adapt our Corporate & Investment Bank to changed market conditions and position ourselves according to our strengths.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sich zu der LEADER EAST-Frage geäußert und haben darauf hingewiesen, dass Sie das SAPARD-Programm entsprechend ausrichten wollen.
When expressing your view of the 'Leader East' issue, you pointed out that you wanted to adjust the SAPARD programme accordingly.
Europarl v8

Diese Trends können umgekehrt werden, aber nur, wenn wir uns über die Ursachen des demokratischen Rückschritts einig sind und unsere Lösungen entsprechend ausrichten.
These trends can be reversed, but only if we agree on the causes of democratic backsliding and target our solutions accordingly.
News-Commentary v14

In einem aktuellen Bericht für den französischen und den deutschen Wirtschaftsminister schlagen wir eine pragmatische Agenda vor, die der Tatsache Rechnung trägt, dass Frankreich und Deutschland zwar beide Reformen brauchen, doch vor unterschiedlichen Herausforderungen stehen und ihre Politik entsprechend ausrichten müssen.
In a recent report to the French and German economy ministers, we propose a pragmatic agenda that accounts for the fact that, while both France and Germany need reforms, they face different challenges and must focus their policies accordingly.
News-Commentary v14

Daran müssen die kommunalen Selbstverwaltungen, die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Union ihre Investitionsstrategien für Bildung und Ausbildung entsprechend ausrichten.
To this end, the local authorities, the Member States and the institutions of the European Union will have to adapt their investment strategy for education and training.
TildeMODEL v2018

Die Union muß unter diesem Gesichtspunkt zur Entwicklung des Handels in dieser Region beitragen und ihre Hilfe entsprechend ausrichten.
It is with this in mind that the Union should contribute to the development of trade in the region and direct its assistance.
TildeMODEL v2018

Mit einem für jeden Politikbereich festgelegten TRE-Wert würde die Kommission über ein nützliches Instrument verfügen, anhand dessen sie ex-ante die Verwaltung der Programme den jeweiligen Risiken entsprechend ausrichten könnte.
A TRE defined for each policy area would therefore be a useful tool at the disposal of the Commission, to be used ex-ante, in order to adjust the way it manages programmes taking into account the risks involved.
TildeMODEL v2018

Auf Antrag eines oder mehrerer AKP-Staaten führt die Gemeinschaft Maßnahmen der technischen Hilfe oder Ausbildungsmaßnahmen durch, um die wissenschaftliche und technische Leistungsfähigkeit der betreffenden Staaten in den Bereichen Geologie und Bergbau zu steigern, so daß diese Staaten aus den verfügbaren Kenntnissen größeren Nutzen ziehen und ihre Forschungs- und Explorationsprogramme entsprechend ausrichten können.
At the request of one or more ACP Sutes, the Community shall carry out technical assisunce or training activities to strengthen their scientific and technical capacity in (he field of geology and mining in order that they may derive greater benefit from available know-how and direct their exploration and prospecting programmes accordingly.
EUbookshop v2

Auf Antrag der zuständigen Behörden eines oder mehrerer ÜLG führt die Gemeinschaft Maßnahmen der technischen Hilfe oder Ausbildungsmaßnahmen durch, um die wissenschaftliche und technische Leistungsfähigkeit der betreffenden Staaten ín den Bereichen Geologie und Bergbau zu steigern, so daß diese Staaten aus den ver fügbaren Kenntnissen größeren Nutzen ziehen und ihre Forschungs- und Explorationsprogrammc entsprechend ausrichten können.
At the request of the relevant authorities of one or more of the OCT, the Community shall carry out technical assisunce or training activities to strengthen their scientific and technical capacity in the field of geology and mining in order that they may derive greater benefit from available know­how and direct their exploration and prospecting programmes accordingly.
EUbookshop v2

Der obere Teil des Polgehäuses, welches sich aus Gehäuseoberteil und Gehäusedeckel zusammensetzt, lässt sich bei der Montage entsprechend ausrichten.
The upper part of the pole enclosure, which is composed of the enclosure upper part and the enclosure cover, can be aligned in a corresponding manner during assembly.
EuroPat v2

Ausgehend von einer Drehanoden-Röntgenröhre der eingangs genannten Art wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die einander zugewandten Flächen der Zwischenstücke und der Halterung so geformt sind, daß sich die Zwischenstücke innerhalb der Halterung entsprechend den Lagerflächen ausrichten können.
On the basis of a rotary-anode X-ray tube of the kind set forth, this object is achieved in that the facing surfaces of the intermediate pieces and the holder are formed in such a manner that the intermediate pieces within the holder are aligned with the bearing surfaces.
EuroPat v2

Um das vorstehend erwähnte Einfrieren der Relativposition ohne Veränderungen infolge der durch die Greifer ausgeübteb Greikräfte sicherzustellen, können insbesondere die die Wickeldrahtendbereiche 87, 88 erfassenden Greifer 102, 103, beispielsweise durch eine schwimmende Anordnung der Greifbacken 104, so ausgebildet sein, daß sie sich beim Erfassen der ausgerichteten Wickeldrahtendbereiche entsprechend diesen selbsttätig ausrichten.
In order to ensure the above-mentioned freezing of the relative position without changes as a result of the gripping forces exerted by the grippers, in particular the grippers 102, 103 grasping the winding wire end regions 87, 88 can be constructed, for example, by a floating arrangement of the gripping jaws 104, in such a manner that they automatically align themselves with the aligned winding wire end regions during the gripping procedure.
EuroPat v2

Es liegen dann zwei einander diametal gegenüberliegende Wandungsbereiche des Loches 12 einerseits am Kernmaterial des Schaftes im Gewindebereich und andererseits an einer gegenüberliegenden Gewindespitze an, so daß das Gewinde in keinem Fall in die Lochwandung eingreift, eine optimale Sicherung gegen ein axiales Verschieben ermöglicht wird und trotzdem eine gewisse Kippmöglichkeit der Unterlegscheibe gegenüber der Schraubenachse gewährleistet ist, um die Unterlegscheibe entsprechend der Schraubenachse ausrichten zu können.
This means that two diametrically opposed wall areas of the aperture (12) adjoin the core material of the shaft in the threaded area on the one hand, and an opposing crest of a thread on the other, so that the thread cannot engage into the walls of the aperture but still provide an optimal precautionary measure against axial movement. This furthermore means that the washer is able to slightly tilt relative to the screw axis in order to be able to align the washer in accordance with the screw axis.
EuroPat v2

Zusätzlich ist eine Schwenkverstellung der einzelnen Formrollen je für sich möglich, um das die Walzkontur bestimmende Profil entsprechend ausrichten zu können, insbesondere wenn sich dieses Profil aus einzelnen Kreisbogenabschnitten mit unterschiedlichen Radien zusammensetzt.
Besides, each shaping roller can be pivotally adjusted individually so that the profile which determines the rolling contour can properly be aligned, particularly if that profile is composed of a plurality of sections corresponding each to an arc of a circle and having different radii.
EuroPat v2

In dieser Hinsicht müssen wir zunächst untersuchen, was der Wandel für die Bürger Europas bedeutet, und dann all unsere sozial­ und arbeitsmarktpolitischen Strategien entsprechend ausrichten.
Rising to this challenge means that we must first make ourselves aware of the implications for Europe s citizens, and adapt the full range of our social and labour market policies accordingly.
EUbookshop v2