Translation of "Entsprechend aufbereitet" in English
Diese
Videosignale
sind
für
den
Zeitmultiplexbetrieb
entsprechend
aufbereitet.
These
video
signals
are
correspondingly
prepared
for
the
time-multiplexing
operation.
EuroPat v2
Die
Daten
werden
entsprechend
aufbereitet
und
in
Echtzeit
dargestellt.
The
data
will
be
processed
and
displayed
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Zudem
muss
das
vom
Temperatursensor
abgegebene
Signal
entsprechend
aufbereitet
und
verarbeitet
werden.
In
addition
the
signal
supplied
by
the
temperature
sensor
has
to
be
appropriately
prepared
and
processed.
EuroPat v2
Die
Informationseinheiten
werden
dann
entsprechend
aufbereitet
und
an
das
anfragende
Modul
zurück
übermittelt.
The
information
units
are
then
processed
as
appropriate
and
sent
back
to
the
requesting
module.
EuroPat v2
Dazu
wird
Außenluft,
welche
angesaugt
wird,
entsprechend
aufbereitet.
To
this
end,
outside
air
that
is
suctioned
in
is
treated
accordingly.
EuroPat v2
Diese
Informationen
können
in
Zeilen
und/oder
Spalten
entsprechend
aufbereitet
sein.
This
information
may
be
accordingly
prepared
in
rows
and/or
columns.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
wird
das
Erdgas
wieder
entnommen
und
entsprechend
aufbereitet.
The
gas
is
withdrawn
when
it
is
needed,
and
processed
for
transportation.
ParaCrawl v7.1
Inhalte
auf
DLR.de
machen
Spaß
und
sind
entsprechend
aufbereitet.
Content
on
DLR.de/en
is
fun
and
has
been
prepared
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
sichergestellt,
dass
das
Kühlfluid
den
Ionentauscher
durchströmt
und
entsprechend
aufbereitet
wird.
In
this
way
it
is
ensured
that
the
cooling
fluid
passes
through
the
treatment
unit
and
is
appropriately
treated.
EuroPat v2
Der
ausgelesene
Schlüssel
bzw.
das
Teilergebnis
wird
entsprechend
aufbereitet
35
und
an
die
Authentifizierungseinrichtung
36
übermittelt.
The
key
or
the
partial
result
which
has
been
read
out
is
processed
35
as
appropriate
and
transmitted
to
the
authentication
device
36
.
EuroPat v2
Für
den
Einsatz
in
Aufzeichnungsflüssigkeiten
werden
die
beschriebenen
Farbstoffe
den
genannten
Anforderungen
entsprechend
aufbereitet.
For
use
in
recording
fluids,
the
described
dyes
are
worked
up
in
a
manner
appropriate
to
the
stated
requirements.
EuroPat v2
Grundstoffe
für
die
genutzten
Brennstoffe
sind
natürliche
Rohstoffe,
die
entsprechend
aufbereitet
werden
müssen.
In
order
to
obtain
the
fuels,
the
raw
materials
of
the
fuels
have
to
be
further
processed,
treated
or
refined
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Bevor
das
Erdgas
bereitgestellt
und
in
das
Versorgungsnetz
eingespeist
werden
kann,
wird
es
entsprechend
aufbereitet.
Before
the
gas
can
be
fed
into
the
supply
network
it
has
to
be
processed.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
müssen
entsprechend
individuell
aufbereitet
werden,
um
die
einzelnen
Personen
direkt
zu
adressieren.
The
data
has
to
be
processed
individually
to
address
the
individual
persons
directly.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projekts
sollen
die
Daten
den
Standards
des
FDZs
entsprechend
aufbereitet
und
dokumentiert
werden.
In
the
course
of
the
project,
the
data
will
be
processed
and
documented
according
to
FDZ
standards.
ParaCrawl v7.1
Dies
geht
umso
leichter,
wenn
die
großen
Informationsmengen
ihrem
Inhalt
entsprechend
grafisch
aufbereitet
sind.
This
is
even
easier
if
the
large
amounts
of
information
are
appropriately
displayed
graphically.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
daher
vor,
daß
weiter
überprüft
wird,
daß
geförderte
Projekte
auch
entsprechend
aufbereitet
werden.
So
we
advocate
further
research
and
that
projects
to
be
funded
be
prepared
accordingly.
Europarl v8
Transparenz
und
angemessener
Zugang
zu
Informationen,
die
für
den
vorgesehenen
Anwender
entsprechend
aufbereitet
sind,
sind
im
öffentlichen
Interesse
unerlässlich,
um
die
öffentliche
Gesundheit
zu
schützen,
die
Rolle
der
Patienten
und
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
zu
stärken
und
ihnen
sachkundige
Entscheidungen
zu
ermöglichen,
ein
solides
Fundament
für
gesetzgeberische
Entscheidungen
zu
schaffen
und
Vertrauen
in
das
Rechtssystem
aufzubauen.
Transparency
and
adequate
access
to
information,
appropriately
presented
for
the
intended
user,
are
essential
in
the
public
interest,
to
protect
public
health,
to
empower
patients
and
healthcare
professionals
and
to
enable
them
to
make
informed
decisions,
to
provide
a
sound
basis
for
regulatory
decision-making
and
to
build
confidence
in
the
regulatory
system.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
für
Portugal
stammen
aus
der
Festlands-Landwirtschaftszählung
von
1979,
die
von
EUROSTAT
entsprechend
aufbereitet
wurden,
um
sie
mit
denen
der
Gemeinschaftserhebung
vergleichbar
zu
machen.
The
findings
for
Portugal
have
been
obtained
from
the
1979
census
of
mainland
agriculture,
the
data
having
been
processed
by
Eurostat
to
make
them
comparable
with
Community
survey
data.
EUbookshop v2
Zur
flächenhaften
Darstellung
der
Probe
124
auf
dem
Schirm
eines
Monitors
128
werden
neben
den
Signalen
der
Diodenarrays
121
und
125
das
Ausgangssignal
eines
mit
dem
Probenantrieb
129
gekoppelten
Positionsmelders
127
von
der
Steuereinheit
126
entsprechend
aufbereitet.
For
a
two-dimensional
display
of
specimen
124
on
the
screen
at
monitor
128,
the
output
signal
of
a
position
sensor
127
(coupled
with
the
specimen
drive
129)
is
suitably
utilized
in
the
control
unit
126,
in
addition
to
output
signals
of
the
diode
arrays
121
and
125.
EuroPat v2
Im
Bereich
B
hat
die
Drehzahl
den
Schwellwert
überschritten,
hier
wird
ein
Ansprechen
des
Klopfsensors
erwarten,
das
Signal
des
Klopfsensors
wird
entsprechend
aufbereitet,
um
zwischen
Klopfen
und
Nichtklopfen
zu
unterscheiden.
In
region
B
the
RPM
has
exceeded
the
threshold
value
ATH
and
therefore
a
response
from
the
knock
sensor
is
expected.
The
signal
from
the
knock
sensor
is
processed
accordingly
in
order
to
differentiate
between
knocking
and
non-knocking.
EuroPat v2
Das
von
den
Lichtempfängern
13
und
14
optoelektrisch
gewandelte
Signal
wird
somit
in
der
Lichtempfangseinheit
26
demoduliert
und
das
gewonnene
Modulationssignal
wird
in
einer
Schaltung
27
zur
Weiterverwendung
aufbereitet:
entsprechend
dem
Frequenzspektrum
des
Manchester-Codes
bzw.
der
FSK-Modulation
werden
die
kontinuierlichen
und
niederfrequenten
Anteile
des
Modulationssignals
(inklusiv
50-Hz-Brumm
und
100-Hz-Störung
durch
Leuchtstoffröhren
und
deren
Oberschwingungen)
sowie
die
hochfrequenten
Rausch-
und
Störanteile
mit
Filtern
eliminiert,
gleichzeitig
erfolgt
eine
Verstärkung
auf
einen
weiterverwendbaren
Signalwert.
Thus,
the
signal
electrooptically
transduced
by
the
optoreceivers
13
and
14
is
demodulated
in
the
optical
receiving
unit
26
and
the
modulation
signal
obtained
is
prepared
for
further
use
in
a
circuit
27:
according
to
the
frequency
spectrum
of
the
Manchester
code
or
the
FSK
modulation,
the
continuous
and
low-frequency
contents
of
the
modulation
signal
(including
the
50
Hz-hum
and
the
100
Hz
noise
by
fluorescent
tubes
and
their
harmonic
oscillations),
and
the
high-frequency
noise
and
disturbance
contents
are
eliminated
by
means
of
filters;
at
the
same
time
an
amplification
to
the
required
signal
value
for
further
use
takes
place.
EuroPat v2
Die
bei
dem
Trockenprozeß
anfallenden
Brüden
werden
zum
Teil
als
Trägermedium
für
das
Wirbelbett
in
den
Wirbelbetttrockner
zurückgeführt
und
im
übrigen
außerhalb
der
Anlage
kondensiert
und
als
Brüdenkondensat
entsprechend
aufbereitet.
The
exhaust
vapors
produced
during
the
drying
process
are
recycled
in
part
as
a
carrier
medium
for
the
fluidized
bed
into
the
fluidized
bed
dryer
and
are,
for
the
remainder,
condensed
outside
the
installation
and
are
processed
correspondingly
as
an
exhaust
vapor
condensate.
EuroPat v2
Wie
den
Vergleichsbeispielen
entnommen
werden
kann,
ist
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Kombination
Alkalifluorid/Ammonium-
bzw.
Phosphoniumsalz
als
Trimerisationskatalysator
von
erfindungswesentlicher
Bedeutung:
weder
Alkalifluorid
noch
Ammonium-
bzw.
Phosphoniumsalz
allein
ist,
entsprechend
aufbereitet,
wirksam.
As
can
be
seen
from
the
Comparison
Examples,
the
use
of
the
combination
according
to
the
invention
of
alkali
fluoride
and
ammonium
or
phosphonium
salt
as
trimerization
catalyst
is
critically
important
to
the
invention
since
neither
alkali
fluoride
nor
ammonium
or
phosphonium
salt,
suitably
prepared,
is
effective
on
its
own.
EuroPat v2
Nachdem
die
Bauteildaten
entsprechend
aufbereitet
sind,
wird
der
Hubtisch
9
in
der
Aufbaukammer
7
in
eine
erste,
obere
Stellung
verfahren,
in
der
die
Auflagefläche
18
auf
das
Niveau
der
Bodenfläche
4
verfahren
ist.
After
the
component
data
are
adequately
processed,
the
lift
table
9
in
the
build-up
chamber
7
is
moved
to
the
first,
upper
position,
where
the
support
surface
18
is
moved
to
the
level
of
the
ground
surface
4
.
EuroPat v2