Translation of "Entsprechend angepasst werden" in English

Die mehrjährigen nationalen Kontrollpläne können während ihrer Durchführung entsprechend angepasst werden.
Multi-annual national control plans may be adjusted during their implementation.
DGT v2019

Die Entscheidung 97/808/EG sollte daher entsprechend angepasst werden.
Decision 97/808/EC should therefore be amended accordingly.
DGT v2019

Die Leitlinien müssen im Lichte der Erfahrung und neuer Entwicklungen entsprechend angepasst werden.
These guidelines will need to be adapted in the light of experience and of new developments.
DGT v2019

Auch die Liste der zuständigen Behörden sollte entsprechend angepasst werden.
The list of competent authorities should also be adapted accordingly.
DGT v2019

Der Entschließungsantrag zur ersten Lesung muss der Abstimmung entsprechend angepasst werden.
The first-reading resolution needs to be adjusted to reflect the vote.
Europarl v8

Deshalb müssen auch die von Regulierungsbehörden erarbeiteten Regeln entsprechend angepasst werden.
The regulations need to be adjusted accordingly.
Europarl v8

Daher sollte die Dosierung entsprechend angepasst werden (siehe Tabellen).
The dose should therefore be adjusted (see tables).
EMEA v3

In einem solchen Fall muss die Dosis den Vorgaben entsprechend angepasst werden.
If it occurs, appropriate dose adjustment should be made as provided.
EMEA v3

Dosis unter Umständen entsprechend angepasst werden.
RNA, which are needed for viruses to survive and multiply.
EMEA v3

Die Warfarin-Dosis sollte der klinischen Indikation entsprechend angepasst werden.
The dose of warfarin should be adjusted as clinically indicated.
ELRC_2682 v1

Bei Bedarf sollte die Dosis und/oder die Dosierungsfrequenz entsprechend angepasst werden.
Sirolimus dose and/or dosing frequency should be adjusted as needed.
ELRC_2682 v1

Bei Bedarf soll die Dosis von gleichzeitig angewendeten Arzneimitteln entsprechend angepasst werden.
The dose of the concomitant medicinal products should be adjusted as needed.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung dieser Arzneimittel muss gegebenenfalls von Ihrem Arzt entsprechend angepasst werden;
The dose of these medicines may need to be adjusted by your doctor.
ELRC_2682 v1

Der tägliche Futterverbrauch sollte bestimmt und die Einmischrate entsprechend angepasst werden.
The daily feed consumption should be recorded and the inclusion rate should be adjusted accordingly.
ELRC_2682 v1

Die Richtlinie 2001/18/EG sollte entsprechend angepasst werden.
Directive 2001/18/EC should be amended accordingly.
JRC-Acquis v3.0

Die Dosierung sollte den Laborwerten entsprechend wie folgt angepasst werden:
Dosing should be adjusted according to laboratory values as follows:
ELRC_2682 v1

Das Impfschema sollte entsprechend angepasst werden (siehe Abschnitt 4.9).
Schedule should be adjusted accordingly (see section 4.9).
ELRC_2682 v1

Das Impfschema sollte entsprechend angepasst werden (siehe Abschnitt „Dosierung“).
Schedule should be adjusted accordingly (see section “dosage”).
ELRC_2682 v1

Nachfolgende Bolus-Dosen sollten den Blutzucker-Werten entsprechend individuell angepasst werden.
Subsequent bolus doses should be adjusted individually based on blood glucose results.
ELRC_2682 v1

Anschließend sollte das Basalinsulin den Blutzucker-Werten entsprechend individuell angepasst werden.
Subsequently, basal insulin should be adjusted based on blood glucose results.
ELRC_2682 v1

Die Dosierung sollte der Kyprolis-Toxizität entsprechend angepasst werden.
Dosing should be modified based on Kyprolis toxicity.
ELRC_2682 v1

Die Liste der zugelassenen Einheiten sollte daher entsprechend angepasst werden.
It is therefore necessary to amend the list of approved teams.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb sollten die Lipidwerte periodisch bestimmt und die Dosierung entsprechend angepasst werden.
The therapeutic response is seen within a week and the full effect of a given dose occurs within four weeks, therefore periodic lipid determinations should be performed and the dosage adjusted accordingly.
EMEA v3

Der Registrierungsprozess sollte folglich gestrafft und die Fristen entsprechend angepasst werden.
The registration process should be thus streamlined and time limits should be accordingly reduced.
TildeMODEL v2018

Die Geschäftsordnung sollte daher für das Jahr 2017 entsprechend angepasst werden —
The Rules of Procedure should therefore be amended accordingly for the year 2017,
DGT v2019

Sind andere Expositionsszenarien von Interesse, kann das Prüfprotokoll leicht entsprechend angepasst werden.
The number of adults and the occurrence of juveniles should be recorded.
DGT v2019

Der Auftrag der Vertretungen wird entsprechend angepasst werden.
Their mission statement will be adapted accordingly.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die Abschlussphase und die einschlägigen Bestimmungen entsprechend angepasst werden.
Hence, the closure phase and relevant provisions should be adapted accordingly.
DGT v2019