Translation of "Entsprechend ausdruck" in English
Es
ist
jetzt
Zeit,
dass
wir
dies
auch
entsprechend
zum
Ausdruck
bringen.
This
needs
to
be
given
expression,
and
it
is
time
that
we
did
so.
Europarl v8
Entsprechend
dem
Ausdruck
der
Matrixformel
können
Sie
ganz
einfach
nach
Bedarf
Kriterien
hinzufügen.
According
to
the
array
formula
expression,
you
can
easily
add
criteria
as
you
need.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
und
ungeachtet
der
Tatsache,
dass
zu
diesem
Zeitpunkt
die
Ansicht
in
den
anderen
Fraktionen
und
dem
Rat
vorherrschte,
den
Vorschlag
auch
weiterhin
dem
vereinfachten
Verfahren
gemäss
zu
behandeln,
weil
sie
der
Meinung
waren,
dass
der
Vorschlag
keiner
Abänderungen
bedürfe
und
schnellstmöglich
in
Kraft
treten
solle,
konnten
die
Fraktion
der
Progressiven
Allianz
der
Sozialisten
&
Demokraten
im
Europäischen
Parlament
und
ich
es
nachvollziehen,
dass
das
Parlament
seine
Meinung
dann
dem
Vertrag
von
Lissabon
entsprechend
zum
Ausdruck
bringen
und
seine
Rolle
als
Mitgesetzgeber
einnehmen
musste.
With
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
and
despite
the
fact
that
the
opinion
that
the
proposal
should
continue
to
follow
the
simplified
process
predominated
in
the
other
political
groups
and
the
Council
-
because
they
thought
that
the
proposal
did
not
need
amendments
and
should
enter
into
force
quickly
-
at
the
time,
the
Group
of
the
Progressive
Alliance
of
Socialists
and
Democrats
in
the
European
Parliament
and
I
understand
that
Parliament
needed
to
express
its
opinion
then
in
accordance
with
the
Treaty
of
Lisbon,
and
take
up
its
role
of
colegislator.
Europarl v8
In
dem
Bericht
Mastorakis
in
der
jetzigen
Form
kommt
das
entsprechend
zum
Ausdruck.
Deswegen
werden
wir
ihm
natürlich
zustimmen.
It
is
conveyed
clearly
in
the
Mastorakis
report
as
it
stands,
which
is
why
we
will
of
course
be
voting
in
favour
of
it.
Europarl v8
Um
alle
Konferenzteilnehmer
entsprechend
beachten
zu
können,
ist
es
aus
sozialer
Sicht
vorteilhaft,
wenn
Menschen,
die
sich
besser
kennen,
dies
auch
in
der
Kommunikation
entsprechend
zum
Ausdruck
bringen.
So
that
all
conference
participants
can
be
seen
appropriately,
it
is
preferable
from
a
social
standpoint
if
people
who
know
each
other
better
can
also
convey
that
while
communicating.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
der
Ausdruck
"Geweberegenerationsfähigkeit"
im
Sinne
der
vorliegenden
Offenbarung
grundsätzlich
die
Fähigkeit
zur
Regeneration
jedweden
Körper-
bzw.
Patientengewebes
umfassen,
insbesondere
die
Fähigkeit
zur
Stützgeweberegeneration,
bevorzugt
Knorpelgeweberegeneration,
besonders
bevorzugt
Gelenkknorpelregeneration,
und/oder
Bandscheibengeweberegeneration.
Accordingly,
the
expression
“tissue
regeneration
capacity”
can
fundamentally
encompass
the
capacity
for
regenerating
any
body
tissue
or
patient
tissue,
more
particularly
the
capacity
for
regenerating
supporting
tissue,
preferably
for
regenerating
cartilage
tissue,
particularly
preferably
for
regenerating
articular
cartilage,
and/or
for
regenerating
intervertebral
disk
tissue.
EuroPat v2
Der
Einfachheit
halber
soll
im
Vorangegangenen
und
im
Folgenden
-
falls
nicht
explizit
unterschieden
und
entsprechend
benannt
-
der
Ausdruck
"Druckfarbe"
oder
"Druckfluid"
im
Sinne
eines
in
der
Druckmaschine
zu
verdruckenden
flüssigen
oder
zumindest
fließfähigen
Färbefluids
verstanden
sein,
der
sich
nicht
nur
auf
die
umgangssprachlich
eher
mit
dem
Ausdruck
"Druckfarbe"
in
Verbindung
gebrachten
höherviskosen
Färbefluide
für
die
Anwendung
in
Rotationsdruckmaschinen,
sondern
neben
diesen
höherviskosen
Färbefluids
im
Besonderen
auch
niederviskose
Färbefluids
wie
"Tinten",
insbesondere
Inkjet-Tinten,
aber
auch
pulverförmige
Färbefluids
wie
z.
B.
Toner,
einschließt.
For
the
sake
of
simplicity,
unless
differentiated
explicitly
and
named
accordingly,
the
term
“printing
ink”
or
“printing
fluid”
is
to
be
understood
in
the
preceding
discussion
as
well
as
the
following
discussion
as
a
liquid
or
at
least
a
free-flowing
coloring
fluid
which
is
used
for
printing
in
the
printing
machine
and
which
includes
not
only
the
higher-viscosity
coloring
fluids
more
associated
in
the
vernacular
with
the
term
“printing
ink”
for
use
in
rotary
printing
machines,
but
in
particular
also
low-viscosity
coloring
fluids
such
as
“inks”
in
particular
inkjet
inks
but
also
powdered
coloring
fluids,
for
example,
toner,
in
addition
to
these
higher-viscosity
coloring
fluids.
EuroPat v2
Der
Einfachheit
halber
soll
im
Vorangegangenen
und
im
Folgenden
-
falls
nicht
explizit
unterschieden
und
entsprechend
benannt
-
der
Ausdruck
"Druckfarbe"
im
Sinne
eines
in
der
Druckmaschine
zu
verdruckenden
flüssigen
oder
zumindest
fließfähigen
Färbefluids
verstanden
sein,
der
sich
nicht
nur
auf
die
umgangssprachlich
eher
mit
dem
Ausdruck
"Druckfarbe"
in
Verbindung
gebrachten
höherviskosen
Färbefluide
für
die
Anwendung
in
Rotationsdruckmaschinen,
sondern
neben
diesen
höherviskosen
Färbefluids
im
Besonderen
auch
niederviskose
Färbefluids
wie
"Tinten",
insbesondere
Inkjet-Tinten,
aber
auch
pulverförmige
Färbefluids
wie
z.
B.
Toner,
einschließt.
In
the
interest
of
simplicity,
in
the
foregoing
and
in
the
following—unless
explicitly
distinguished
and
identified
accordingly—the
term
“printing
ink”
is
understood
as
a
liquid
or
at
least
flowable
coloring
fluid
to
be
used
for
printing
in
the
printing
press,
and
is
not
restricted
to
the
higher
viscosity
coloring
fluids
more
frequently
associated
colloquially
with
the
expression
“printing
ink”
for
use
in
rotary
printing
presses;
in
addition
to
these
higher
viscosity
coloring
fluids,
said
term
particularly
also
includes
lower
viscosity
coloring
fluids
such
as
“inks”,
in
particular
inkjet
inks,
but
also
powdered
coloring
fluids,
such
as
toners,
for
example.
EuroPat v2
Um
auch
diese
Fälle
mit
dem
Formatlokator
zu
finden,
wird
man
in
der
Praxis
den
regulären
Ausdruck
entsprechend
ergänzen
bzw.
abändern.
In
order
to
mach
these
numbers
with
the
format
locator,
the
regular
expression
will
be
changed
slightly
in
a
real
environment.
ParaCrawl v7.1
Dorje
Chang,
‚Halter
des
Vajra‘,
ist
der
Name
des
ursprünglichen
Buddha,
dem
Mahamudra-Ausdruck
entsprechend,
und
hier
manifestiert
Padmakara
die
Totalität
der
visionären
Sphäre.
Dorje
Chang
–
the
‘Holder
of
the
Vajra’
is
the
name
of
the
Primordial
Buddha
according
to
Mahamudra
expression,
and
here
Padmakara
manifests
the
totality
of
the
visionary
sphere.
ParaCrawl v7.1
Mandarava
Dorje
Chang
–
'Halter
des
Vajra',
ist
der
Name
des
ursprünglichen
Buddha,
dem
Mahamudra-Ausdruck
entsprechend,
und
hier
manifestiert
Padmakara
die
Totalität
der
visionären
Sphäre.
Mandarava
Dorje
Chang
–
the
'Holder
of
the
Vajra';
the
name
of
the
Primordial
Buddha
according
to
Mahamudra
expression.
ParaCrawl v7.1
Dorje
Chang
–
‘Halter
des
Vajra’,
ist
der
Name
des
ursprünglichen
Buddha,
dem
Mahamudra-Ausdruck
entsprechend,
und
hier
manifestiert
Padmakara
die
Totalität
der
visionären
Sphäre.
Dorje
Chang
–
the
‘Holder
of
the
Vajra’;
the
name
of
the
Primordial
Buddha
according
to
Mahamudra
expression.
Dorje
Gyalpo
Jomo
Menmo
–
her
stepmother
required
her
to
work
excessively,
carrying
wood
and
herding
the
yaks
and
dris.
ParaCrawl v7.1
Kleist
hatte
recht
als
er
sich
gegen
das
Dogma
aussprach,
dass
klare
Ideen
immer
einen
entsprechend
klaren
Ausdruck
fänden.
Kleist
was
right
when
he
argued
against
the
dogma
that
clear
ideas
always
find
clear
expression.
ParaCrawl v7.1
Frühere
Kommentatoren
übersetzten
"Schoß,
Schlitz
in
einem
Kleidungsstück"
entsprechend
unserem
Ausdruck
"die
Hände
in
den
Taschen
vergraben",
aber
das
trifft
weniger
wahrscheinlich
zu.
The
older
commentators
translated,
'bosom,
slit
in
a
garment,'
like
our
expression
'buries
his
hands
in
his
pockets';
but
this
is
less
likely."
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wird
dem
Wunsch
der
Praxis
entsprechend
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
nur
eine
bauaufsichtliche
Einführung
als
komplettes
Dokument
in
der
Liste
der
Technischen
Baubestimmungen
sinnvoll
ist.
Closing
it
will
be
expressed
corresponding
to
the
wish
of
practise
that
only
a
complete
document
should
be
introduced
in
the
list
of
technically
regulations
for
construction
by
the
building
authority.
ParaCrawl v7.1
Dorje
Chang
–
'Halter
des
Vajra',
ist
der
Name
des
ursprünglichen
Buddha,
dem
Mahamudra-Ausdruck
entsprechend,
und
hier
manifestiert
Padmakara
die
Totalität
der
visionären
Sphäre.
Dorje
Chang
–
the
'Holder
of
the
Vajra';
the
name
of
the
Primordial
Buddha
according
to
Mahamudra
expression.
ParaCrawl v7.1