Translation of "Entspannt angehen" in English
Dieses
Jahr
werden
ich
und
meine
Frau
es
entspannt
angehen
lassen.
This
holiday,I
think
my
wife
and
I
are
just
going
to
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
nicht
einfach
zuhause
fühlen
und
das
Konzert
entspannt
angehen?
Can
you
not
simply
feel
at
home
and
approach
the
concert
feeling
relaxed?
CCAligned v1
Der
Lässige
Sie
lassen
Neues
langsam
und
entspannt
angehen.
Your
approach
to
new
things
is
slow
and
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Ihr
möchtet
es
ganz
entspannt
angehen
lassen
und
zwischendurch
gar
irgendwo
auf
ein
Getränk
einkehren?
You
would
like
to
take
it
easy
and
stop
off
for
a
drink?
CCAligned v1
Die
Regularien
sind
diesmal
nicht
ganz
so
streng,
so
dass
ich
alles
entspannt
angehen
kann.
Rules
ain’t
that
strictly
tonight
so
I
can
start
into
this
evening
the
easy
way.
ParaCrawl v7.1
Ausgiebig
zu
frühstücken,
mit
der
Freundin
quatschen
und
den
Morgen
entspannt
angehen
zu
lassen
–
der
perfekte
Start
in
unseren
Mädlsurlaub.
Extensively
having
breakfast,
chatting
with
your
girlfriend
and
having
a
relaxed
start
to
the
morning
–
the
perfect
start
to
our
girl’s
holiday.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
herausfordernde
Projekte
zuversichtlich
und
entspannt
angehen
und
sich
dabei
voll
auf
Ihr
Kerngeschäft
konzentrieren.
You
can
complete
challenging
projects
with
confidence
and
without
stress,
and
focus
on
your
core
business.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
es
entspannt
angehen
liebe
Freunde,
genießen
Sie
unsere
mediterrane
Diät,
die
perfekt
für
diese
Hitze
ist
und
entdecken
Sie
anschließend
aus
erster
Hand
die
Vorteile
einer
gemütlichen
Siesta
.
Take
it
easy,
dear
Friends,
enjoy
our
lovely
Mediterranean
diet
which
is
perfect
for
this
heat
and
then
discover
first-hand
the
benefits
of
a
comfortable
Siesta
.
ParaCrawl v7.1
Ich
schätze,
dass
ich
es
zu
dieser
Zeit
in
meinem
Leben
ruhig
und
entspannt
angehen
sollte,
aber
ich
finde
es
fast
unmöglich,
dies
zu
tun.
I
guess
that
I
should
be
taking
it
easy
and
relaxing
at
this
time
in
my
life
but
I
find
it
almost
impossible
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstück
wird
so
zu
einem
wichtigen
Bestandteil
Ihres
Tagesablaufs
und
Sie
können
alle
Aufgaben
organisiert
und
entspannt
angehen.
In
this
way
breakfast
becomes
an
important
element
of
your
daily
routine
and
you
can
address
your
tasks
feeling
organised
and
relaxed.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
das
Leben
etwas
entspannter
und
günstiger
angehen.
This
makes
life
easier
and
more
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
an
waren
die
Transfers
kürzer,
und
wir
konnten
es
alle
etwas
entspannter
angehen
lassen.
From
here
on
in
the
transitions
were
shorter
and
we
were
all
able
to
take
a
much
more
relaxed
approach.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
werden
wir
das
ganze
etwas
entspannter
angehen
und
den
Menschen
Schritt
für
Schritt
unser
Fusionwear
Konzept
schmackhaft
machen.
In
Europe,
we'll
go
about
the
whole
thing
in
a
somewhat
more
relaxed
way
and
make
our
Fusionwear
concept
appealing
to
people
step-by-step.
ParaCrawl v7.1
Wer
es
lieber
ruhiger
und
entspannter
angehen
lässt,
findet
in
der
tropischen
Urlaubsatmosphäre
unseres
Ruheraums
eine
Oase
der
Entspannung.
Who
likes
it
more
calmly
and
more
relaxed,
an
oasis
of
relaxation
in
tropical
vacation
atmosphere
gives
you
new
power
and
strength.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
wir
eine
bekannte
Strecke
beim
Autofahren
viel
entspannter
angehen,
denn
wir
„wissen“
ja,
dass
wir
gleich
links
abbiegen
müssen,
dann
besser
die
rechte
Spur
nehmen
weil
dort
oft
Leute
in
den
Parkplatz
abbiegen.
If
we
drive
a
known
route
for
example,
we
are
relaxed
because
we
"know"
that
we
have
to
turn
left
at
the
nexct
crossing,
then
better
chose
the
right
lane
because
the
left
one
is
always
crowded
by
those
who
want
to
enter
the
parking
lot.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
unserem
Bericht
aus
Hengelo
hatten
wir
auf
unsere
Entscheidung
aufmerksam
gemacht,
früher
zu
den
Rennen
anzureisen,
um
am
Samstag
das
Training
entspannter
angehen
zu
können.
As
we
told
you
in
our
Hengelo
report,
we
decided
for
this
season
to
travel
to
the
IRRC
races
one
day
earlier
to
start
with
the
Saturday’s
practice
sessions
more
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
es
lieber
ein
bißchen
entspannter
angehen
möchten,
finden
im
Sole
Frei-/Hallenbad
mit
Erlebnis-Saunen
und
im
idyllischen
Kurpark
einen
Ausgleich
zum
hektischen
Alltag.
Zahlreiche
Gaststätten
und
Restaurants
mit
einem
umfassenden
Angebot
laden
zum
Einkehren
ein.
Those
who
simply
would
like
to
relax,
will
find
the
Sole
Therme,
indoor
and
outdoor
pools
as
well
as
saunas
and
the
idyllic
Kurpark
the
right
balance
to
the
hectic
everyday
life.
Many
pubs
and
restaurants
with
a
wide
range
of
food
and
drinks
invite
you
to
rest.
CCAligned v1