Translation of "Viel entspannter" in English
Tom
ist
viel
entspannter,
wenn
Mary
nicht
da
ist.
Tom
is
much
more
relaxed
when
Mary
isn't
around.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
in
Deiner
Gegenwart
fühle
ich
mich
viel
entspannter.
But
I
feel
more
relaxed
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
merken,
dass
ich
viel
entspannter
bin
als
Gao.
I
think
you'll
find
I'm
much
more
easygoing
than
Gao.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
so
viel
entspannter
auf
meiner
Arbeit
erscheinen.
I'm
going
to
show
up
at
work
so
much
more
relaxed.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
sofort,
Jim,
wie
viel
entspannter
Conlan
ist.
You
can
see
right
away,
Jim,
how
much
more
relaxed
Conlan
is.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
viel
entspannter
als
unsere
Nanny
es
war.
She's
so
much
more
relaxed
than
our
nanny
ever
was.
OpenSubtitles v2018
Und
du
fühlst
dich
viel
entspannter.
And
you
feel
so
much
more
relaxed.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
bin
jetzt
schon
viel
entspannter.
You
know,
I
am,
I
am
feeling
so
much
more
relaxed
already.
OpenSubtitles v2018
Rauch
dir
lieber
mal
ein',
dann
siehste
die
Sache
viel
entspannter.
Have
a
smoke.
It'll
help
you
relax.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
in
guter
Stimmung
ist,
ist
das
gesamte
Theater
viel
entspannter.
If
he's
in
a
good
mood
the
whole
theater
relaxes.
OpenSubtitles v2018
Aber
Amphetamine,
Nutten,
die
Atmosphäre
ist
viel
entspannter.
But
meth,
running
girls,
A
lot
more
tolerant
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
in
der
Außenwelt
viel
entspannter.
I'm
much
more
at
ease
offworld,
in
the
thick
of
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
liest
sich
der
Rest
viel
entspannter.
You
can
read
it
much
more
relaxed
then.
ParaCrawl v7.1
Mit
schicken
Büro
Outfits
wird
der
Arbeitsalltag
gleich
viel
entspannter.
The
working
day
becomes
much
more
relaxed
in
a
chic
office
outfit.
ParaCrawl v7.1
Gabrielle
lehnt
ihren
Kopf
an
Xenas
Schulter,
jetzt
viel
entspannter.
Gabrielle
leans
her
head
against
Xena's
shoulder,
much
more
at
ease
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Atmosphäre
ist
viel
entspannter,
es
gibt
weniger
Absperrband
und
weniger
Verwirrung.
There
is
a
lot
less
tension
in
the
air
with
less
red
tape
and
less
confusion.
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlen
sich
viel
entspannter
wenn
sie
Geld
auf
der
Bank
haben.
They
feel
much
more
relaxed
when
they
have
money
in
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Bald
hatten
wir
ihn
ganz
gut
runtergehauen
und
alles
lief
viel
entspannter.
Soon
we
got
him
to
low
health,
and
everything
went
much
smoother.
ParaCrawl v7.1
Auch
sind
wir
beim
Schreiben
viel
entspannter.
We
are
also
much
more
relaxed
when
writing.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
bin
ich
sehr
viel
entspannter
geworden
und
fühle
mich
sogar
gut
dabei.
Since
then,
I've
become
much
more
relaxed
at
it,
and
I
feel
good
about
that.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
das
Spielen
im
Sitzen
viel
komfortabler
und
entspannter.
It
makes
seated
play
much
more
comfortable
and
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
das
alles
viel
entspannter.
Here
it’s
much
more
laid-back.
ParaCrawl v7.1
Umgeben
von
viel
Grün
in
entspannter
Lage.
Surrounded
by
greenery
in
a
relaxing
location.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
der
Nähe
von
Essen
so
viel
entspannter,
10:01
I
am
so
much
more
relaxed
around
food
ParaCrawl v7.1
Allmählich
wurde
sie
gesund,
fühlte
sich
energisch
und
viel
entspannter.
Soon,
she
became
healthy,
energetic
and
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
nicht
arbeite,
ist
meine
Zeit
viel
entspannter.
When
I
am
not
working
my
time
is
much
more
relaxed.
ParaCrawl v7.1