Translation of "Viel entspannter" in English

Tom ist viel entspannter, wenn Mary nicht da ist.
Tom is much more relaxed when Mary isn't around.
Tatoeba v2021-03-10

Aber in Deiner Gegenwart fühle ich mich viel entspannter.
But I feel more relaxed with you.
OpenSubtitles v2018

Sie werden merken, dass ich viel entspannter bin als Gao.
I think you'll find I'm much more easygoing than Gao.
OpenSubtitles v2018

Ich werde so viel entspannter auf meiner Arbeit erscheinen.
I'm going to show up at work so much more relaxed.
OpenSubtitles v2018

Man sieht sofort, Jim, wie viel entspannter Conlan ist.
You can see right away, Jim, how much more relaxed Conlan is.
OpenSubtitles v2018

Sie ist viel entspannter als unsere Nanny es war.
She's so much more relaxed than our nanny ever was.
OpenSubtitles v2018

Und du fühlst dich viel entspannter.
And you feel so much more relaxed.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich bin jetzt schon viel entspannter.
You know, I am, I am feeling so much more relaxed already.
OpenSubtitles v2018

Rauch dir lieber mal ein', dann siehste die Sache viel entspannter.
Have a smoke. It'll help you relax.
OpenSubtitles v2018

Wenn er in guter Stimmung ist, ist das gesamte Theater viel entspannter.
If he's in a good mood the whole theater relaxes.
OpenSubtitles v2018

Aber Amphetamine, Nutten, die Atmosphäre ist viel entspannter.
But meth, running girls, A lot more tolerant atmosphere.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich in der Außenwelt viel entspannter.
I'm much more at ease offworld, in the thick of it.
OpenSubtitles v2018

Dann liest sich der Rest viel entspannter.
You can read it much more relaxed then.
ParaCrawl v7.1

Mit schicken Büro Outfits wird der Arbeitsalltag gleich viel entspannter.
The working day becomes much more relaxed in a chic office outfit.
ParaCrawl v7.1

Gabrielle lehnt ihren Kopf an Xenas Schulter, jetzt viel entspannter.
Gabrielle leans her head against Xena's shoulder, much more at ease now.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre ist viel entspannter, es gibt weniger Absperrband und weniger Verwirrung.
There is a lot less tension in the air with less red tape and less confusion.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich viel entspannter wenn sie Geld auf der Bank haben.
They feel much more relaxed when they have money in the bank.
ParaCrawl v7.1

Bald hatten wir ihn ganz gut runtergehauen und alles lief viel entspannter.
Soon we got him to low health, and everything went much smoother.
ParaCrawl v7.1

Auch sind wir beim Schreiben viel entspannter.
We are also much more relaxed when writing.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile bin ich sehr viel entspannter geworden und fühle mich sogar gut dabei.
Since then, I've become much more relaxed at it, and I feel good about that.
ParaCrawl v7.1

Es macht das Spielen im Sitzen viel komfortabler und entspannter.
It makes seated play much more comfortable and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Hier ist das alles viel entspannter.
Here it’s much more laid-back.
ParaCrawl v7.1

Umgeben von viel Grün in entspannter Lage.
Surrounded by greenery in a relaxing location.
ParaCrawl v7.1

Ich bin in der Nähe von Essen so viel entspannter,
10:01 I am so much more relaxed around food
ParaCrawl v7.1

Allmählich wurde sie gesund, fühlte sich energisch und viel entspannter.
Soon, she became healthy, energetic and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich nicht arbeite, ist meine Zeit viel entspannter.
When I am not working my time is much more relaxed.
ParaCrawl v7.1