Translation of "Sehr entspannt" in English

Unter den gegebenen Umständen scheinen Sie sehr entspannt zu sein.
You seem pretty relaxed considering the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Auf mich wirkte sie sehr entspannt.
I thought she looked very relaxed.
OpenSubtitles v2018

Ich finde mich noch sehr entspannt.
I'm sorry, I think I'm being quite Zen right now.
OpenSubtitles v2018

Aber unter dem ganzen Stress bin ich sehr entspannt.
The job is what makes me look tense. But underneath all the work tension, I'm really very relaxed.
OpenSubtitles v2018

Die Reise hat mich sehr entspannt.
Nothing, just... The trip was really relaxing.
OpenSubtitles v2018

Sie klingen nicht sehr entspannt, Captain.
You don't sound very relaxed, captain.
OpenSubtitles v2018

Im Moment fühl ich mich nicht sehr entspannt.
I don't feel very relaxed right now.
OpenSubtitles v2018

Der hat sich wohl ein bisschen zu sehr entspannt, oder?
That's a little more relaxed than you want them to get.
OpenSubtitles v2018

Ihr seht sehr entspannt aus in dieser Situation.
You seem really at ease in the situation.
OpenSubtitles v2018

Sie schienen sehr entspannt zu sein, bis sie mich bemerkt haben.
They seemed really relaxed until they noticed me.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen sehr entspannt aus, und haben das Mikro heruntergenommen.
So you look very relaxed, and you set your microphone down.
QED v2.0a

Mami und Papi sehen wirklich sehr entspannt aus!
Mummy and Daddy seem very relaxed!
ParaCrawl v7.1

Manche fühlten sich sehr entspannt, nachdem sie die Übungen gelernt hatten.
Some people felt relaxed after learning the exercises.
ParaCrawl v7.1

Mitch: Er ist sehr ruhig und entspannt, hat Vertrauen in sich.
Mitch: He is really calm and relaxed, he is confident.
ParaCrawl v7.1

Sehr entspannt und ein bisschen was von "Hippie-Feeling".
Very relaxed and a bit of a "Hippie-Feeling".
ParaCrawl v7.1

Auf Anhieb fühlen wir uns auf dieser Insel sehr wohl und entspannt.
We feel very comfortable and very relaxed just from the first day on.
ParaCrawl v7.1

Die Bewegungen sind langsam, und ich fühl mich sehr entspannt.
The movements are slow and I felt very relaxed.
ParaCrawl v7.1

Der Monat in diese Haus war sehr entspannt.
The place was very comfortable and charming.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben für 14 Tage und entspannt sehr gut.
We stay for 14 days and relaxed very good.
ParaCrawl v7.1

Sehr entspannt ist es unterwegs im Mekong-Delta.
Things are very relaxed while travelling in the Mekong Delta.
ParaCrawl v7.1

Der Aufstieg zum Lhotse hat sich sehr einfach und sehr entspannt angefühlt.
The ascent of Lhotse felt very easy and very relaxed.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich sehr entspannt, erfrischt und gelassen.
You feel rather relaxed and refreshed.
ParaCrawl v7.1

Unsere 2-tägigen Aufenthalt war sehr entspannt.
Our 2 night stay was very relaxed.
ParaCrawl v7.1

Auf Gran Canaria ist das Leben sehr entspannt.
On Gran Canaria it is more of a relaxed way of living.
ParaCrawl v7.1

Die Absprache mit dem Vermieter verlief sehr entspannt und unkompliziert.
The arrangement with the host went very smoothly and was uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

Die Lage in Aschheim ist sehr ruhig und entspannt.
Its very calm in the apartment too.
ParaCrawl v7.1

Bei den elka Holzwerken sieht man den verschärften Vorschriften hingegen sehr entspannt entgegen.
At elka Holzwerke, the atmosphere surrounding the stricter specifications is very relaxed.
ParaCrawl v7.1