Übersetzung für "Entspannt angehen" in Englisch

Dieses Jahr werden ich und meine Frau es entspannt angehen lassen.
This holiday,I think my wife and I are just going to take it easy.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich nicht einfach zuhause fühlen und das Konzert entspannt angehen?
Can you not simply feel at home and approach the concert feeling relaxed?
CCAligned v1

Der Lässige Sie lassen Neues langsam und entspannt angehen.
Your approach to new things is slow and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Ihr möchtet es ganz entspannt angehen lassen und zwischendurch gar irgendwo auf ein Getränk einkehren?
You would like to take it easy and stop off for a drink?
CCAligned v1

Die Regularien sind diesmal nicht ganz so streng, so dass ich alles entspannt angehen kann.
Rules ain’t that strictly tonight so I can start into this evening the easy way.
ParaCrawl v7.1

Ausgiebig zu frühstücken, mit der Freundin quatschen und den Morgen entspannt angehen zu lassen – der perfekte Start in unseren Mädlsurlaub.
Extensively having breakfast, chatting with your girlfriend and having a relaxed start to the morning – the perfect start to our girl’s holiday.
ParaCrawl v7.1

Damit können Sie herausfordernde Projekte zuversichtlich und entspannt angehen und sich dabei voll auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren.
You can complete challenging projects with confidence and without stress, and focus on your core business.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie es entspannt angehen liebe Freunde, genießen Sie unsere mediterrane Diät, die perfekt für diese Hitze ist und entdecken Sie anschließend aus erster Hand die Vorteile einer gemütlichen Siesta .
Take it easy, dear Friends, enjoy our lovely Mediterranean diet which is perfect for this heat and then discover first-hand the benefits of a comfortable Siesta .
ParaCrawl v7.1

Ich schätze, dass ich es zu dieser Zeit in meinem Leben ruhig und entspannt angehen sollte, aber ich finde es fast unmöglich, dies zu tun.
I guess that I should be taking it easy and relaxing at this time in my life but I find it almost impossible to do so.
ParaCrawl v7.1

Das Frühstück wird so zu einem wichtigen Bestandteil Ihres Tagesablaufs und Sie können alle Aufgaben organisiert und entspannt angehen.
In this way breakfast becomes an important element of your daily routine and you can address your tasks feeling organised and relaxed.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich das Leben etwas entspannter und günstiger angehen.
This makes life easier and more relaxed.
ParaCrawl v7.1

Von hier an waren die Transfers kürzer, und wir konnten es alle etwas entspannter angehen lassen.
From here on in the transitions were shorter and we were all able to take a much more relaxed approach.
ParaCrawl v7.1

In Europa werden wir das ganze etwas entspannter angehen und den Menschen Schritt für Schritt unser Fusionwear Konzept schmackhaft machen.
In Europe, we'll go about the whole thing in a somewhat more relaxed way and make our Fusionwear concept appealing to people step-by-step.
ParaCrawl v7.1

Wer es lieber ruhiger und entspannter angehen lässt, findet in der tropischen Urlaubsatmosphäre unseres Ruheraums eine Oase der Entspannung.
Who likes it more calmly and more relaxed, an oasis of relaxation in tropical vacation atmosphere gives you new power and strength.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können wir eine bekannte Strecke beim Autofahren viel entspannter angehen, denn wir „wissen“ ja, dass wir gleich links abbiegen müssen, dann besser die rechte Spur nehmen weil dort oft Leute in den Parkplatz abbiegen.
If we drive a known route for example, we are relaxed because we "know" that we have to turn left at the nexct crossing, then better chose the right lane because the left one is always crowded by those who want to enter the parking lot.
ParaCrawl v7.1

Bereits in unserem Bericht aus Hengelo hatten wir auf unsere Entscheidung aufmerksam gemacht, früher zu den Rennen anzureisen, um am Samstag das Training entspannter angehen zu können.
As we told you in our Hengelo report, we decided for this season to travel to the IRRC races one day earlier to start with the Saturday’s practice sessions more relaxed.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die es lieber ein bißchen entspannter angehen möchten, finden im Sole Frei-/Hallenbad mit Erlebnis-Saunen und im idyllischen Kurpark einen Ausgleich zum hektischen Alltag. Zahlreiche Gaststätten und Restaurants mit einem umfassenden Angebot laden zum Einkehren ein.
Those who simply would like to relax, will find the Sole Therme, indoor and outdoor pools as well as saunas and the idyllic Kurpark the right balance to the hectic everyday life. Many pubs and restaurants with a wide range of food and drinks invite you to rest.
CCAligned v1