Translation of "Entspannte stimmung" in English

Eine kreative, fröhliche, kommunikative und entspannte Stimmung wollen wir fördern.
A creative, cheerful, communicative and relaxed atmosphere is what the organisers want to promote.
ParaCrawl v7.1

Gute Stimmung, entspannte Unterhaltung und ein hoher Flirtfaktor sind garantiert.
Great atmosphere, relaxed conversation and a high flirt factor guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Sie reflektieren das Licht und erzeugen eine ruhige und entspannte Stimmung im Raum.
They reflect the light and create a calm and relaxed atmosphere in the room.
ParaCrawl v7.1

In unserem Ausstellung finden Sie edle Feuertische und Heizstrahler für eine entspannte Stimmung.
In our exhibition you will find fine fire desks and radiant heaters for a relaxing atmosphere.
CCAligned v1

Typische afrikanische Instrumente tragen die positive Melodie und sorgen für eine entspannte Stimmung.
Typical African instruments carry the positive melody and create a relaxed mood.
ParaCrawl v7.1

Es herrscht eine sehr familiäre und entspannte Stimmung auf der ganzen Anlage.
There is a very family and relaxed atmosphere on the whole complex.
ParaCrawl v7.1

Diese Stellung der Ohren symbolisiert klar eine entspannte und friedfertige Stimmung.
This position of the ears of course symbolizes a loose and peaceable atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Eine windende Straße zum Beispiel erweckt eine entspannte, sorglose Stimmung.
A winding road for example, conveys a relaxed, carefree emotion.
ParaCrawl v7.1

Euch erwartet eine entspannte Stimmung, außergewöhnliche Musik und ein eigener Festivalradiosender.
You can expect a relaxed atmosphere, extraordinary music, and your own festival radio station.
ParaCrawl v7.1

Der Coronado von KEEN sorgt für eine entspannte Stimmung.
The Coronado from KEEN encourages a laidback vibe.
ParaCrawl v7.1

Warmes Licht, minimalistisches Design und eine entspannte Stimmung erfüllen den Raum.
Warm light, minimal design and a tranquil atmosphere fill the space.
ParaCrawl v7.1

Und die garantiert für eine positive und entspannte Stimmung sorgen.
Pieces that get stuck in the ear. And that guarantees a positive and relaxed mood.
ParaCrawl v7.1

Im Laden herrscht eine harmonische und entspannte Stimmung, auch wenn viele Kunden da sind.
Even when many clients are in the shop, the atmosphere remains harmonious and relaxed.
ParaCrawl v7.1

Das abwechselnde Klingeln von Privat- und Piratenhandy kann die entspannte Stimmung dennoch nicht stören.
But not even intermittently ringing private- and pirate-phones can disturb the relaxed atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den Komfort und die entspannte Stimmung der 92 raffinierten und modernen Zimmer.
You will appreciate the comfort and refined, Zen atmosphere of the 92 contemporary rooms.
ParaCrawl v7.1

Andy kommt aus Oxford und liebt die Multikulturalität und die entspannte Stimmung von Berlin.
Andy comes from Oxford and likes the multiculturalism and the relaxed atmosphere of Berlin.
CCAligned v1

Am Abend unterstreichen die stilvoll installierte Beleuchtung und der Sternenhimmel die entspannte Stimmung in der Laurin-Bar.
In the evening, the stylishly installed lighting and starry sky emphasize the relaxed mood in the Laurin bar.
CCAligned v1

Besonderheit: Der Duft soll eine ruhige, entspannte Stimmung hervorrufen – gegen Stress.
Special characteristics: The fragrance is to inspire a calm, relaxed feeling – anti-stress.
ParaCrawl v7.1

Die schön eingerichtete Bar mit verschiedenfarbigen Holzträgern strahlt Behaglichkeit und eine entspannte Stimmung aus.
The well-designed venue with its wooden beams of different hues, oozes warmth and a relaxed vibe.
ParaCrawl v7.1

Die Passagiere können die entspannte Stimmung auch auf See mit Yoga unter offenem Himmel genießen.
And passengers can also enjoy a relaxed atmosphere at sea doing open-air yoga.
ParaCrawl v7.1

Ein herrlich prickelnder Schaumwein oder ein gepflegtes Glas Wein dazu lassen Sie die entspannte Stimmung anhalten.
Sip a glass of sparkling or still wine and simply let the relaxed mood linger.
ParaCrawl v7.1

Die entspannte Stimmung wird bald einsetzen und produziert wertvolle Entspannung, mit der die drei Onsen-Abzeichen komplettiert werden können!
The good vibes will start to flow pretty quickly, producing precious Relaxation that can be used to complete the three Onsen Badges!
CCAligned v1

Dieses Haus hat den typischen provencalischen Charme und bietet das für uns so wichtige angenehme und ruhige Ambiente, dem wir die entspannte Stimmung während der Kurse bisher verdankten.
This Hotel has the characteristic charm of Provence and provides an enjoyable and quiet ambiance which we need for the relaxed atmosphere of our course.
ParaCrawl v7.1

Der Raga Madhu Varshini ließ die Zuhörenden in eine entspannte Stimmung gleiten und mit dem Raga Sama brachten die Musiker das Konzert zu einem dynamischen und gleichzeitig harmonischen Abschluss.
The audience were then smoothly guided into a relaxed mood with the Madhu Varshini raga. The musicians then brought the concert to a dynamic and harmonious conclusion with Sama raga.
ParaCrawl v7.1

Denn die warme Jahreszeit bringt die Straßen zum vibrieren, während sich gleichzeitig eine ganz entspannte Stimmung breitmacht.
Because the warm season makes the streets vibrate, while at the same time a very relaxed atmosphere spreads over the city.
ParaCrawl v7.1

Der Konferenzbereich befindet sich in einem Seitenflügel des Hotels und ermöglicht eine konzentrierte Atmosphäre für erfolgreiche Meetings oder eine entspannte Stimmung für Partys.
The conference area is located in a side wing of the hotel, enabling a focused atmosphere for successful meetings or a laid-back mood for parties.
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Kulisse des Hamburger Hafens, spektakuläre Kreuzfahrtschiffe und eine wunderbar entspannte Stimmung an der Elbe: Das sind die Hamburg Cruise Days.
The unique backdrop of Hamburg’s port, spectacular cruise ships and a supremely relaxed atmosphere along the banks of the River Elbe: all of this and more defines the Hamburg Cruise Days.
ParaCrawl v7.1

Lounge Musik sorgt hier für entspannte Stimmung, während eine Auswahl an Snacks und leichten Gerichten bis zu den frühen Morgenstunden serviert wird.
Lounge music complements the relaxed mood, while a selection of snacks and light meals are offered till the early hours.
ParaCrawl v7.1

Recht schnell füllte sich die ausverkaufte Live Music Hall in Köln, als der Einlass begann - eine entspannte Stimmung, wo man hinschaute, alle Altersklassen waren vertreten, selbiges galt für Neu-Fans und solche, die schon einige Konzerte der ersten Headliner-Tour von Ryan Sheridan mitgemacht hatten.
The sold out Live Music Hall in Cologne quickly filled as soon as the gates were opened – a laid back mood everywhere you looked, all age groups were present, same goes for new and hardcore fans that had travelled to many shows during Ryan Sheridan ?s first headliner tour.
ParaCrawl v7.1

Reisende können die modernen chill-out Bereiche und die entspannte Stimmung genießen, sowie eine Menge an kostenlosen Service wie Wi-Fi, Gepäck Aufbewahrung (bis zu 3 Monate), einen coolen Rooftop Bereich mit Hängematten, 24 Stunden Rezeption und kostenlosen Kaffee und Tee.
Guests can enjoy the modern chill-out areas and laidback vibes, as well as a range of fantastic free services, including Wi-Fi, luggage storage (for up to three months), a cool roof top with hammocks, 24 hour reception, bar area with pool table, and complimentary tea and coffee.
ParaCrawl v7.1