Translation of "Entspannte stimmung" in English
Eine
kreative,
fröhliche,
kommunikative
und
entspannte
Stimmung
wollen
wir
fördern.
A
creative,
cheerful,
communicative
and
relaxed
atmosphere
is
what
the
organisers
want
to
promote.
ParaCrawl v7.1
Gute
Stimmung,
entspannte
Unterhaltung
und
ein
hoher
Flirtfaktor
sind
garantiert.
Great
atmosphere,
relaxed
conversation
and
a
high
flirt
factor
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Sie
reflektieren
das
Licht
und
erzeugen
eine
ruhige
und
entspannte
Stimmung
im
Raum.
They
reflect
the
light
and
create
a
calm
and
relaxed
atmosphere
in
the
room.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Ausstellung
finden
Sie
edle
Feuertische
und
Heizstrahler
für
eine
entspannte
Stimmung.
In
our
exhibition
you
will
find
fine
fire
desks
and
radiant
heaters
for
a
relaxing
atmosphere.
CCAligned v1
Typische
afrikanische
Instrumente
tragen
die
positive
Melodie
und
sorgen
für
eine
entspannte
Stimmung.
Typical
African
instruments
carry
the
positive
melody
and
create
a
relaxed
mood.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
eine
sehr
familiäre
und
entspannte
Stimmung
auf
der
ganzen
Anlage.
There
is
a
very
family
and
relaxed
atmosphere
on
the
whole
complex.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stellung
der
Ohren
symbolisiert
klar
eine
entspannte
und
friedfertige
Stimmung.
This
position
of
the
ears
of
course
symbolizes
a
loose
and
peaceable
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Eine
windende
Straße
zum
Beispiel
erweckt
eine
entspannte,
sorglose
Stimmung.
A
winding
road
for
example,
conveys
a
relaxed,
carefree
emotion.
ParaCrawl v7.1
Euch
erwartet
eine
entspannte
Stimmung,
außergewöhnliche
Musik
und
ein
eigener
Festivalradiosender.
You
can
expect
a
relaxed
atmosphere,
extraordinary
music,
and
your
own
festival
radio
station.
ParaCrawl v7.1
Der
Coronado
von
KEEN
sorgt
für
eine
entspannte
Stimmung.
The
Coronado
from
KEEN
encourages
a
laidback
vibe.
ParaCrawl v7.1
Warmes
Licht,
minimalistisches
Design
und
eine
entspannte
Stimmung
erfüllen
den
Raum.
Warm
light,
minimal
design
and
a
tranquil
atmosphere
fill
the
space.
ParaCrawl v7.1
Und
die
garantiert
für
eine
positive
und
entspannte
Stimmung
sorgen.
Pieces
that
get
stuck
in
the
ear.
And
that
guarantees
a
positive
and
relaxed
mood.
ParaCrawl v7.1
Im
Laden
herrscht
eine
harmonische
und
entspannte
Stimmung,
auch
wenn
viele
Kunden
da
sind.
Even
when
many
clients
are
in
the
shop,
the
atmosphere
remains
harmonious
and
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Das
abwechselnde
Klingeln
von
Privat-
und
Piratenhandy
kann
die
entspannte
Stimmung
dennoch
nicht
stören.
But
not
even
intermittently
ringing
private-
and
pirate-phones
can
disturb
the
relaxed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Komfort
und
die
entspannte
Stimmung
der
92
raffinierten
und
modernen
Zimmer.
You
will
appreciate
the
comfort
and
refined,
Zen
atmosphere
of
the
92
contemporary
rooms.
ParaCrawl v7.1
Andy
kommt
aus
Oxford
und
liebt
die
Multikulturalität
und
die
entspannte
Stimmung
von
Berlin.
Andy
comes
from
Oxford
and
likes
the
multiculturalism
and
the
relaxed
atmosphere
of
Berlin.
CCAligned v1
Am
Abend
unterstreichen
die
stilvoll
installierte
Beleuchtung
und
der
Sternenhimmel
die
entspannte
Stimmung
in
der
Laurin-Bar.
In
the
evening,
the
stylishly
installed
lighting
and
starry
sky
emphasize
the
relaxed
mood
in
the
Laurin
bar.
CCAligned v1
Besonderheit:
Der
Duft
soll
eine
ruhige,
entspannte
Stimmung
hervorrufen
–
gegen
Stress.
Special
characteristics:
The
fragrance
is
to
inspire
a
calm,
relaxed
feeling
–
anti-stress.
ParaCrawl v7.1
Die
schön
eingerichtete
Bar
mit
verschiedenfarbigen
Holzträgern
strahlt
Behaglichkeit
und
eine
entspannte
Stimmung
aus.
The
well-designed
venue
with
its
wooden
beams
of
different
hues,
oozes
warmth
and
a
relaxed
vibe.
ParaCrawl v7.1
Die
Passagiere
können
die
entspannte
Stimmung
auch
auf
See
mit
Yoga
unter
offenem
Himmel
genießen.
And
passengers
can
also
enjoy
a
relaxed
atmosphere
at
sea
doing
open-air
yoga.
ParaCrawl v7.1
Ein
herrlich
prickelnder
Schaumwein
oder
ein
gepflegtes
Glas
Wein
dazu
lassen
Sie
die
entspannte
Stimmung
anhalten.
Sip
a
glass
of
sparkling
or
still
wine
and
simply
let
the
relaxed
mood
linger.
ParaCrawl v7.1
Die
entspannte
Stimmung
wird
bald
einsetzen
und
produziert
wertvolle
Entspannung,
mit
der
die
drei
Onsen-Abzeichen
komplettiert
werden
können!
The
good
vibes
will
start
to
flow
pretty
quickly,
producing
precious
Relaxation
that
can
be
used
to
complete
the
three
Onsen
Badges!
CCAligned v1
Dieses
Haus
hat
den
typischen
provencalischen
Charme
und
bietet
das
für
uns
so
wichtige
angenehme
und
ruhige
Ambiente,
dem
wir
die
entspannte
Stimmung
während
der
Kurse
bisher
verdankten.
This
Hotel
has
the
characteristic
charm
of
Provence
and
provides
an
enjoyable
and
quiet
ambiance
which
we
need
for
the
relaxed
atmosphere
of
our
course.
ParaCrawl v7.1
Der
Raga
Madhu
Varshini
ließ
die
Zuhörenden
in
eine
entspannte
Stimmung
gleiten
und
mit
dem
Raga
Sama
brachten
die
Musiker
das
Konzert
zu
einem
dynamischen
und
gleichzeitig
harmonischen
Abschluss.
The
audience
were
then
smoothly
guided
into
a
relaxed
mood
with
the
Madhu
Varshini
raga.
The
musicians
then
brought
the
concert
to
a
dynamic
and
harmonious
conclusion
with
Sama
raga.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
warme
Jahreszeit
bringt
die
Straßen
zum
vibrieren,
während
sich
gleichzeitig
eine
ganz
entspannte
Stimmung
breitmacht.
Because
the
warm
season
makes
the
streets
vibrate,
while
at
the
same
time
a
very
relaxed
atmosphere
spreads
over
the
city.
ParaCrawl v7.1
Der
Konferenzbereich
befindet
sich
in
einem
Seitenflügel
des
Hotels
und
ermöglicht
eine
konzentrierte
Atmosphäre
für
erfolgreiche
Meetings
oder
eine
entspannte
Stimmung
für
Partys.
The
conference
area
is
located
in
a
side
wing
of
the
hotel,
enabling
a
focused
atmosphere
for
successful
meetings
or
a
laid-back
mood
for
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Kulisse
des
Hamburger
Hafens,
spektakuläre
Kreuzfahrtschiffe
und
eine
wunderbar
entspannte
Stimmung
an
der
Elbe:
Das
sind
die
Hamburg
Cruise
Days.
The
unique
backdrop
of
Hamburg’s
port,
spectacular
cruise
ships
and
a
supremely
relaxed
atmosphere
along
the
banks
of
the
River
Elbe:
all
of
this
and
more
defines
the
Hamburg
Cruise
Days.
ParaCrawl v7.1
Lounge
Musik
sorgt
hier
für
entspannte
Stimmung,
während
eine
Auswahl
an
Snacks
und
leichten
Gerichten
bis
zu
den
frühen
Morgenstunden
serviert
wird.
Lounge
music
complements
the
relaxed
mood,
while
a
selection
of
snacks
and
light
meals
are
offered
till
the
early
hours.
ParaCrawl v7.1
Recht
schnell
füllte
sich
die
ausverkaufte
Live
Music
Hall
in
Köln,
als
der
Einlass
begann
-
eine
entspannte
Stimmung,
wo
man
hinschaute,
alle
Altersklassen
waren
vertreten,
selbiges
galt
für
Neu-Fans
und
solche,
die
schon
einige
Konzerte
der
ersten
Headliner-Tour
von
Ryan
Sheridan
mitgemacht
hatten.
The
sold
out
Live
Music
Hall
in
Cologne
quickly
filled
as
soon
as
the
gates
were
opened
–
a
laid
back
mood
everywhere
you
looked,
all
age
groups
were
present,
same
goes
for
new
and
hardcore
fans
that
had
travelled
to
many
shows
during
Ryan
Sheridan
?s
first
headliner
tour.
ParaCrawl v7.1
Reisende
können
die
modernen
chill-out
Bereiche
und
die
entspannte
Stimmung
genießen,
sowie
eine
Menge
an
kostenlosen
Service
wie
Wi-Fi,
Gepäck
Aufbewahrung
(bis
zu
3
Monate),
einen
coolen
Rooftop
Bereich
mit
Hängematten,
24
Stunden
Rezeption
und
kostenlosen
Kaffee
und
Tee.
Guests
can
enjoy
the
modern
chill-out
areas
and
laidback
vibes,
as
well
as
a
range
of
fantastic
free
services,
including
Wi-Fi,
luggage
storage
(for
up
to
three
months),
a
cool
roof
top
with
hammocks,
24
hour
reception,
bar
area
with
pool
table,
and
complimentary
tea
and
coffee.
ParaCrawl v7.1