Translation of "Nicht entspannt" in English
Apple
und
Google
sollten
sich
nicht
entspannt
zurücklehnen.
Apple
and
Google
should
not
rest
easy.
News-Commentary v14
Ich
habe
mich
schon
lange
nicht
mehr
so
entspannt
gefühlt.
I
haven't
felt
so
relaxed
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
In
Anbetracht
der
Lage
wäre
ich
nicht
so
entspannt.
Well,
from
what
we're
looking
at,
I
wouldn't
be
quite
so
relaxed.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub's
nicht,
wie
entspannt
sie
ist.
I'd
hate
to
see
you
relaxed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
entspannt,
Paige.
I'm
not
relaxed,
Paige.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
entspannt,
Herrmann.
I'm
not
comfortable,
Herrmann.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
bin
nicht
entspannt.
Okay,
I'm
not
relaxed.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
war
schon
lange
nicht
mehr
so
entspannt.
I
don't
know
if
I've
been
this
relaxed
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
An
Ihrer
Stelle
wäre
ich
nicht
so
entspannt.
In
your
shoes,
I
wouldn't
be
OK.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
seit
Jahren
nicht
mehr
so
entspannt
gesehen.
I
haven't
seen
him
this
relaxed
in
years.
OpenSubtitles v2018
Damit
du's
weißt,
ich
bin
auch
nicht
gerade
entspannt.
Well,
for
the
record,
I'm
not
feeling
all
that
chill,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
dass
Epperly
sich
entspannt,
nicht
arbeitslos
wird.
I
wanted
Epperly
to
get
laid,
not
laid
off.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
nicht
entspannt?
You
know
what's
not
relaxing?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
wie
entspannt
er
ist.
I
can't
believe
how
chilled
he
is.
OpenSubtitles v2018
Sie
klingen
nicht
sehr
entspannt,
Captain.
You
don't
sound
very
relaxed,
captain.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
fühl
ich
mich
nicht
sehr
entspannt.
I
don't
feel
very
relaxed
right
now.
OpenSubtitles v2018
Egal
aus
welchem
Grund,
Sie
waren
nicht
entspannt
genug.
For
whatever
reason
you
weren't
able
to
fully
relax.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
daran,
dass
du
nicht
entspannt
bist.
That's
because
you
still
need
to
relax.
OpenSubtitles v2018
Fühlen
Sie
sich
nicht
glücklich
und
entspannt?
Don't
you
feel
happy
and
relaxed?
OpenSubtitles v2018
Adam,
ich
habe
mich
seit
zwei
Monaten
nicht
so
entspannt
gefühlt.
Uh-huh.
Adam,
I
haven't
felt
this
relaxed
in
two
months.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
so
entspannt
wäre,
würde
ich
kotzen.
If
I
wasn't
so
chilled
out
right
now,
I
would
puke.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
in
letzter
Zeit
nicht
so
entspannt
war.
First,
sorry,
I've
not
really
been
cool
lately.
OpenSubtitles v2018
Er
war
nicht
entspannt,
er
war
aufgeregt.
He
wasn't
relieved,
he
was
excited.
OpenSubtitles v2018
Warum
setzt
ihr
euch
nicht
und
entspannt
euch?
Why
don't
you
sit
down
and
relax?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
bist
du
nicht
so
entspannt
wie
jetzt.
When
you
come
home
you're
not
as
relaxed
as
you
are
now.
QED v2.0a
Mein
Tier
entspannt
nicht
mit
dem
RelaxoPet
Trainer
–
was
jetzt?
My
animal
does
not
relax
with
the
RelaxoPet
Trainer
-
what
now?
CCAligned v1
Es
entspannt
nicht
nur
den
Körper,
sondern
löst
auch
frühere
Gefühle
aus.
It
not
only
relaxes
the
body,
but
also
triggers
earlier
feelings.
ParaCrawl v7.1
Wandern
entspannt
nicht
nur,
sondern
lässt
sich
auch
mit
spannenden
Erlebnissen
kombinieren.
Hiking
is
not
only
relaxing,
you
can
also
be
combined
with
exciting
experiences.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
entspannt
nicht
nur,
sein
Körper
regeneriert
sich
auch.
You
don't
just
relax,
your
body
regenerates.
ParaCrawl v7.1