Translation of "Entspannen an" in English
Ursula
muss
sich
entspannen,
wenn
sie
an
den
Lianen
schwingt.
Ursula
need
to
relax
when
it
come
to
vine
swinging,
for
George.
OpenSubtitles v2018
Abends
entspannen
Sie
an
der
Bar
oder
in
der
TV-Lounge.
Guests
can
relax
in
the
bar
or
TV
lounge
in
the
evenings.
ParaCrawl v7.1
Einfach
setzen
Sie
und
entspannen
Sie
sich
an
unseren
erstklassigen
Motorradmodelle.
Just
sit
back
and
relax
on
our
premium
motorcycles
models.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
an
der
Weinbar
und
genießen
Sie
verschiedene
tschechische
und
internationale
Weine.
Guests
can
relax
in
a
wine
bar
offering
a
selection
of
Czech
and
international
wines.
ParaCrawl v7.1
Entscheiden
Sie
Ihren
eigenen
Zeitplan
und
entspannen
Sie
sich
an
Bord.
Decide
your
own
sailing
schedule
and
feel
relaxing
on
board.
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit,
im
Sommer
zum
Entspannen
an
den
Strand
oder
Pool
gehen.
A
way
to
relax
in
summer
is
to
go
to
the
beach
or
pool.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
an
einem
der
Pools
oder
trainieren
Sie
im
Fitnessraum.
Guests
can
unwind
by
the
pools
or
get
fit
in
the
gym.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
Sie
im
Businesscenter
oder
entspannen
Sie
an
der
Bar.
Guests
can
make
use
of
the
business
centre
or
relax
in
the
bar.
ParaCrawl v7.1
Geniessen
Sie
die
Ausblicke
oder
entspannen
Sie
sich
an
puderzuckerfeinen
Sandstränden.
Enjoy
the
views
or
relax
on
powdered
sugar
fine
sandy
beaches.
ParaCrawl v7.1
Schwimmen
Sie
im
türkisfarbenen
Wasser
und
entspannen
Sie
an
weißen
Sandstränden.
Swim
in
warm
turquoise
waters
and
sunbathe
on
a
white
sand
beach.
ParaCrawl v7.1
Die
ruhige
Atmosphäre
des
Ortes
regt
ganz
natürlich
zum
Entspannen
an.
Its
Zen
spirit
will
naturally
encourage
you
to
unwind.
ParaCrawl v7.1
Der
Camping
bietet
vielseitige
Möglichkeiten
zu
faulenzen
und
entspannen
an.
Its
camping
offers
various
possibilities
to
calm
and
relax.
ParaCrawl v7.1
Im
großen
Ruheraum
herrlich
entspannen
und
nachher
an
der
Bar
einen
Drink
genießen.
Relax
in
the
large
relaxation
area
and
afterwards
enjoy
a
drink
at
the
bar.
CCAligned v1
Verweilen,
verkosten
und
entspannen
Sie
an
einem
einzigartigen
Ort.
Stay,
taste
and
relax
in
a
unique
place.
CCAligned v1
Bereiten
Sie
sich
zu
entspannen,
werden
wir
an
alles
denken!
Get
ready
to
relax,
we
will
think
of
everything!
CCAligned v1
Wollen
Sie
dann
entspannen
Sie
hier
an
der
richtigen
Stelle.
Do
y...
ou
want
to
unwind
then
you
have
come
to
the
right
place.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
sich
an
Bord
und
genießen
Sie
die
Landschaft
und
die
Ruhe.
Relax
onboard
soaking
up
the
scenery
and
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Bei
schönem
Wetter
lädt
die
Terrasse
zum
Entspannen
an
der
frischen
Luft
ein.
When
weather
is
nice
you
can
relax
on
the
terrace
and
smell
the
fresh
sea
air.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
außerdem
an
der
stilvollen
Bar
mit
einem
Kronleuchter.
Guests
are
welcome
to
relax
at
the
stylish
bar,
which
includes
a
chandelier.
ParaCrawl v7.1
Die
am
Wasser
gelegene
Terrasse
bietet
sich
ausgezeichnet
zum
Entspannen
an.
The
waterfront
terrace
is
a
nice
place
to
relax.
ParaCrawl v7.1
Entspannen
Sie
sich
an
den
Flussufer
Cafés
und
absorbieren
die
ruhige
Lebensart.
Relax
at
the
riverside
cafés
and
absorb
the
tranquil
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Entspannen
an
Goas
sandiger
Küste
ist
der
perfekte
Start
in
einen
Detox-Urlaub.
Unwinding
on
Goa's
sandy
coast
is
a
perfect
start
to
a
detox
holiday.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
am
Pool
entspannen
oder
Cocktails
an
der
Swim-up-Bar
genießen.
Guests
can
relax
around
the
swimming
pool
or
enjoy
cocktails
at
the
swim-up
bar.
ParaCrawl v7.1