Translation of "Entsendung von mitarbeitern" in English

Es ist eine Änderung unabhängig von der Entsendung von Mitarbeitern.
The new provisions are independent of the posting of employees.
ParaCrawl v7.1

Durch den Austausch und die Entsendung von Mitarbeitern sollte eine gemeinsame Aufsichtskultur geschaffen werden.
The exchange and secondment of staff should establish a common supervisory culture.
DGT v2019

Dieses Kooperationsabkommen folgt auf ein erstes Rahmenabkommen betreffend den Personalaustausch und die Entsendung von Mitarbeitern.
It comes in addition to an earlier Framework agreement on staff exchanges and secondment.
TildeMODEL v2018

Aber nicht nur die Schweiz hat die Entsendung von Mitarbeitern schärfer ins Auge gefasst.
But it is not only Switzerland which is paying stricter attention to the secondment of staff.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds unterstützt auch das FEMIP Praktikumsprogramm und das FEMIP Programm für die Entsendung von Mitarbeitern.
It also supports the FEMIP Internship Programme and the FEMIP Secondment Programme.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt geben die Kommissionsdienststellen in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst ein Schulungspaket für nationale Konsularbeamte heraus, das das nötige Grundwissen vermittelt und das auch in der Vorbereitung der Entsendung von Mitarbeitern ins Ausland verwendet werden sollte.
As a first step, the Commission's services, in cooperation with the European External Action Service, are issuing a training kit for national consular staff which focuses on the "need to know basics" to be used by Member States in the preparatory training for staff posted abroad.
TildeMODEL v2018

Die EZB legt gemeinsam mit allen nationalen zuständigen Behörden Regelungen fest, um für einen angemessenen Austausch mit und zwischen den nationalen zuständigen Behörden und für eine angemessene gegenseitige Entsendung von Mitarbeitern zu sorgen.
The ECB shall establish, together with all national competent authorities, arrangements to ensure an appropriate exchange and secondment of staff with and among national competent authorities.
DGT v2019

Derzeit lagern in diesen Räumen auch Güter, die für die Entsendung von 200 Mitarbeitern zu einer neuen Mission ausreichen.
At the moment, assets which allow 200 staff to deploy in a new mission are also stored within those premises.
DGT v2019

Eine maßgebliche Komponente dieses Moduls wird die Entsendung von Mitarbeitern in ein GM-Werk außerhalb des Vereinigten Königreichs sein.
A central part of training under this heading will be the secondment of staff to another GM plant outside the UK;
DGT v2019

Im Interesse der Einrichtung eines wirklich integrierten Aufsichtsmechanismus sollten daher ein angemessener Austausch mit und zwischen allen nationalen Aufsichtsbehörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten und der EZB sowie die Entsendung von Mitarbeitern an diese Behörden gewährleistet sein.
In order to create a truly integrated supervisory mechanism, appropriate exchange and secondment of staff with and among all national competent authorities and the ECB should be provided for.
DGT v2019

Ferner werden aus dem Gemeinschaftshaushalt jährlich 20 Mio. € für die laufenden Kosten bereitgestellt, während die Mitgliedstaaten 18 Mio. € für die Entsendung von Mitarbeitern zur Verfügung.
The Community budget will pay €20m yearly running costs while the Member States cover €18m through the secondment of staff.
TildeMODEL v2018

Obwohl es nach Auffassung der Kommission sehr wichtig ist, alle übermäßigen bürokratischen Auflagen, die Dienstleistungserbringern Möglichkeiten nehmen, im Wege der Entsendung von Mitarbeitern grenzüberschreitende Dienstleistungen zu erbringen, anzugehen und die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen zu verbessern, um Schwarzarbeit und Sozialdumping zu bekämpfen, akzeptiert die Kommission die Streichung dieser Bestimmungen als Teil eines Gesamtkompromisses.
While the Commission believes that it is of high importance to address any undue administrative burdens which hinder the opportunities for service providers to provide cross-border services by posting their staff and that it is important to improve administrative cooperation in order to combat black labour and social dumping, the Commission accepts the deletion of these provisions as part of an overall compromise.
TildeMODEL v2018

Um zu einer möglichst umfassenden Bestandsaufnahme der Schwierigkeiten zu ge­langen, die die Entwicklung von Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten beein­trächtigen19, wurden die Probleme ermittelt, auf die ein Dienstleister in jeder beliebi­gen Phase seiner Tätigkeit stoßen kann, sei es bei der Gründung eine Niederlassung in einem anderen Mitgliedstaat (Phase 1), bei der Entsendung von Mitarbeitern oder der Nutzung von Anlagen in einem anderen Mitgliedstaat (Phase 2), bei der Werbung für seine Leistungen in einem anderen Mitgliedstaat (Phase 3), beim Vertrieb seiner Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat (Phase 4), beim Verkauf seiner Leistungen (Phase 5) oder schließlich nach der Leistungserbringung in einem anderen Mitgliedstaat (Phase 6).
In order to draw up as broad an inventory as possible of all difficulties hindering the development of service activities between Member States19, the method employed was to identify the problems which a service provider is liable to encounter at any stage in his activity, whether it be during the process of establishment in another Member State (stage 1), when posting staff to or using equipment in another Member State (stage 2), when promoting the particular service in another Member State (stage 4), when selling the service (stage 5) or, finally, after having provided the service in another Member State (stage 6).
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat die Kommission Italien förmlich aufgefordert, seine Rechtsvorschriften über die Entsendung von Mitarbeitern aus Nicht-EU-Staaten und über die Besteuerung der Mindesthonorare für Architekten und Ingenieure zu ändern.
In addition, the Commission has formally requested Italy to modify its legislation on the secondment of non-EU employees and on the imposition of minimum fees by architects and engineers.
TildeMODEL v2018

Das EZB-Entsendungsprogramm zur Erlangung externer Berufserfahrung ermöglicht die Entsendung von Mitarbeitern zu den 27 NZBen der EU-Mitgliedstaaten bzw. zu anderen einschlägigen internationalen Finanzinstitutionen (wie etwa zum IWF und zur BIZ) für einen Zeitraum von zwei bis zwölf Monaten.
The ECB’s external work experience scheme facilitates the secondment of staff to the 27 NCBs in the EU or to relevant international organisations (e.g. the IMF and the BIS) for periods of two to twelve months.
EUbookshop v2

Durch die zeitlich befristete Entsendung von Mitarbeitern der nationalen diplomatischen Dienste könne die Synergie mit den Mitgliedstaaten verstärkt und die Fähigkeit zur politischen Analyse weiter ausgebaut werden.
The secondment of members of national diplomatic services on a temporary basis would help to enhance synergy with Member States and further strengthening of policy analysis capacity.
EUbookshop v2

Die Rekrutierung erfahrener Forscher im Rahmen der Partnerschaften wird durch die Entsendung von Mitarbeitern zwischen den Sektorenund die Organisation von Veranstaltungen gestärkt.
The recruitment of experiencedresearchers to the partnership will be reinforced by staff secondments between sectors, andthrough the organisation of events.
EUbookshop v2

Wir unterstützen unsere Klienten zudem bei der Entsendung von Mitarbeitern ins Ausland und beim Erlangen von Aufenthalts- und Arbeitsbewilligungen für ausländische Arbeitnehmer in der Schweiz.
We also support our clients for the secondment of employees abroad and obtaining residence and work permits for foreign employees in Switzerland.
CCAligned v1

Neben dem deutschen Beitrag zum SOFIA-Betrieb in den USA (Entsendung von etwa 15 Mitarbeitern, Kauf von Flugzeug-Ersatztriebwerken, Teleskop-Ersatzteilen, Treibstoffkosten für das deutsche Flugkontingent) führt das DSI die Koordinierung der wissenschaftlichen Aspekte und die Öffentlichkeits- und Bildungsarbeit in Deutschland durch.
Apart from the German contribution towards SOFIA for operations in the US (which include the assignment of 15 personnel, purchase of spare aircraft engines, spare parts for the telescope and fuel costs for the German flight quota), DSI was placed in charge of coordination of scientific aspects, and education and public relations work in Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt unserer Arbeit ist die internationale Entsendung von Mitarbeitern sowie die Lösung der damit verbundenen steuerlichen und sozialversicherungsrechtlichen Fragestellungen.
A further significant focal point of our work is the international secondment of staff and finding solutions for any arising tax and social security problems.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns bemühen, dieses hervorragende Missionsinstrument durch eine geeignete sprachliche Programmgestaltung, die Entsendung von Mitarbeitern und finanzielle Unterstützung seitens der asiatischen Bischofskonferenzen und Diözesen zu stärken.
Efforts must be made to strengthen this excellent instrument of mission, through appropriate language programming, personnel and financial help from Episcopal Conferences and Dioceses in Asia.
ParaCrawl v7.1

Dezember in Brüssel werden die EU-Minister ein Hauptaugenmerk auf das Erzielen einer Einigung bezüglich der Richtlinie über die Entsendung von Mitarbeitern, das Europäische Semester 2014 sowie Fragen der Nichtdiskriminierung und Gleichstellung der Geschlechter richten.
In the EU Employment, Social policy, Health and Consumer Affairs (EPSCO) Council to take place on 9-10 December in Brussels, EU Ministers will focus on finding agreement on the Posting of Workers Directive, will discuss 2014 European Semester, antidiscrimination and gender equality issues.
ParaCrawl v7.1

Die EIB kann die Entsendung von Mitarbeitern anderer Organisationen – insbesondere von europäischen Institutionen, IFI, nationalen Förderbanken und anderen Partnern – in Betracht ziehen.
The EIB can consider secondments from other organisations, particularly European Institutions, IFIs and National Promotional Banks or other partners.
ParaCrawl v7.1