Translation of "Entsendung von mitarbeitern" in English
Es
ist
eine
Änderung
unabhängig
von
der
Entsendung
von
Mitarbeitern.
The
new
provisions
are
independent
of
the
posting
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Austausch
und
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
sollte
eine
gemeinsame
Aufsichtskultur
geschaffen
werden.
The
exchange
and
secondment
of
staff
should
establish
a
common
supervisory
culture.
DGT v2019
Dieses
Kooperationsabkommen
folgt
auf
ein
erstes
Rahmenabkommen
betreffend
den
Personalaustausch
und
die
Entsendung
von
Mitarbeitern.
It
comes
in
addition
to
an
earlier
Framework
agreement
on
staff
exchanges
and
secondment.
TildeMODEL v2018
Aber
nicht
nur
die
Schweiz
hat
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
schärfer
ins
Auge
gefasst.
But
it
is
not
only
Switzerland
which
is
paying
stricter
attention
to
the
secondment
of
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Fonds
unterstützt
auch
das
FEMIP
Praktikumsprogramm
und
das
FEMIP
Programm
für
die
Entsendung
von
Mitarbeitern.
It
also
supports
the
FEMIP
Internship
Programme
and
the
FEMIP
Secondment
Programme.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
geben
die
Kommissionsdienststellen
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
ein
Schulungspaket
für
nationale
Konsularbeamte
heraus,
das
das
nötige
Grundwissen
vermittelt
und
das
auch
in
der
Vorbereitung
der
Entsendung
von
Mitarbeitern
ins
Ausland
verwendet
werden
sollte.
As
a
first
step,
the
Commission's
services,
in
cooperation
with
the
European
External
Action
Service,
are
issuing
a
training
kit
for
national
consular
staff
which
focuses
on
the
"need
to
know
basics"
to
be
used
by
Member
States
in
the
preparatory
training
for
staff
posted
abroad.
TildeMODEL v2018
Die
EZB
legt
gemeinsam
mit
allen
nationalen
zuständigen
Behörden
Regelungen
fest,
um
für
einen
angemessenen
Austausch
mit
und
zwischen
den
nationalen
zuständigen
Behörden
und
für
eine
angemessene
gegenseitige
Entsendung
von
Mitarbeitern
zu
sorgen.
The
ECB
shall
establish,
together
with
all
national
competent
authorities,
arrangements
to
ensure
an
appropriate
exchange
and
secondment
of
staff
with
and
among
national
competent
authorities.
DGT v2019
Derzeit
lagern
in
diesen
Räumen
auch
Güter,
die
für
die
Entsendung
von
200
Mitarbeitern
zu
einer
neuen
Mission
ausreichen.
At
the
moment,
assets
which
allow
200
staff
to
deploy
in
a
new
mission
are
also
stored
within
those
premises.
DGT v2019
Eine
maßgebliche
Komponente
dieses
Moduls
wird
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
in
ein
GM-Werk
außerhalb
des
Vereinigten
Königreichs
sein.
A
central
part
of
training
under
this
heading
will
be
the
secondment
of
staff
to
another
GM
plant
outside
the
UK;
DGT v2019
Im
Interesse
der
Einrichtung
eines
wirklich
integrierten
Aufsichtsmechanismus
sollten
daher
ein
angemessener
Austausch
mit
und
zwischen
allen
nationalen
Aufsichtsbehörden
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
der
EZB
sowie
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
an
diese
Behörden
gewährleistet
sein.
In
order
to
create
a
truly
integrated
supervisory
mechanism,
appropriate
exchange
and
secondment
of
staff
with
and
among
all
national
competent
authorities
and
the
ECB
should
be
provided
for.
DGT v2019
Ferner
werden
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
jährlich
20
Mio.
€
für
die
laufenden
Kosten
bereitgestellt,
während
die
Mitgliedstaaten
18
Mio.
€
für
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
zur
Verfügung.
The
Community
budget
will
pay
€20m
yearly
running
costs
while
the
Member
States
cover
€18m
through
the
secondment
of
staff.
TildeMODEL v2018
Obwohl
es
nach
Auffassung
der
Kommission
sehr
wichtig
ist,
alle
übermäßigen
bürokratischen
Auflagen,
die
Dienstleistungserbringern
Möglichkeiten
nehmen,
im
Wege
der
Entsendung
von
Mitarbeitern
grenzüberschreitende
Dienstleistungen
zu
erbringen,
anzugehen
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Verwaltungen
zu
verbessern,
um
Schwarzarbeit
und
Sozialdumping
zu
bekämpfen,
akzeptiert
die
Kommission
die
Streichung
dieser
Bestimmungen
als
Teil
eines
Gesamtkompromisses.
While
the
Commission
believes
that
it
is
of
high
importance
to
address
any
undue
administrative
burdens
which
hinder
the
opportunities
for
service
providers
to
provide
cross-border
services
by
posting
their
staff
and
that
it
is
important
to
improve
administrative
cooperation
in
order
to
combat
black
labour
and
social
dumping,
the
Commission
accepts
the
deletion
of
these
provisions
as
part
of
an
overall
compromise.
TildeMODEL v2018
Um
zu
einer
möglichst
umfassenden
Bestandsaufnahme
der
Schwierigkeiten
zu
gelangen,
die
die
Entwicklung
von
Dienstleistungen
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen19,
wurden
die
Probleme
ermittelt,
auf
die
ein
Dienstleister
in
jeder
beliebigen
Phase
seiner
Tätigkeit
stoßen
kann,
sei
es
bei
der
Gründung
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
1),
bei
der
Entsendung
von
Mitarbeitern
oder
der
Nutzung
von
Anlagen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
2),
bei
der
Werbung
für
seine
Leistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
3),
beim
Vertrieb
seiner
Dienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
4),
beim
Verkauf
seiner
Leistungen
(Phase
5)
oder
schließlich
nach
der
Leistungserbringung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
(Phase
6).
In
order
to
draw
up
as
broad
an
inventory
as
possible
of
all
difficulties
hindering
the
development
of
service
activities
between
Member
States19,
the
method
employed
was
to
identify
the
problems
which
a
service
provider
is
liable
to
encounter
at
any
stage
in
his
activity,
whether
it
be
during
the
process
of
establishment
in
another
Member
State
(stage
1),
when
posting
staff
to
or
using
equipment
in
another
Member
State
(stage
2),
when
promoting
the
particular
service
in
another
Member
State
(stage
4),
when
selling
the
service
(stage
5)
or,
finally,
after
having
provided
the
service
in
another
Member
State
(stage
6).
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
Italien
förmlich
aufgefordert,
seine
Rechtsvorschriften
über
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
aus
Nicht-EU-Staaten
und
über
die
Besteuerung
der
Mindesthonorare
für
Architekten
und
Ingenieure
zu
ändern.
In
addition,
the
Commission
has
formally
requested
Italy
to
modify
its
legislation
on
the
secondment
of
non-EU
employees
and
on
the
imposition
of
minimum
fees
by
architects
and
engineers.
TildeMODEL v2018
Das
EZB-Entsendungsprogramm
zur
Erlangung
externer
Berufserfahrung
ermöglicht
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
zu
den
27
NZBen
der
EU-Mitgliedstaaten
bzw.
zu
anderen
einschlägigen
internationalen
Finanzinstitutionen
(wie
etwa
zum
IWF
und
zur
BIZ)
für
einen
Zeitraum
von
zwei
bis
zwölf
Monaten.
The
ECB’s
external
work
experience
scheme
facilitates
the
secondment
of
staff
to
the
27
NCBs
in
the
EU
or
to
relevant
international
organisations
(e.g.
the
IMF
and
the
BIS)
for
periods
of
two
to
twelve
months.
EUbookshop v2
Durch
die
zeitlich
befristete
Entsendung
von
Mitarbeitern
der
nationalen
diplomatischen
Dienste
könne
die
Synergie
mit
den
Mitgliedstaaten
verstärkt
und
die
Fähigkeit
zur
politischen
Analyse
weiter
ausgebaut
werden.
The
secondment
of
members
of
national
diplomatic
services
on
a
temporary
basis
would
help
to
enhance
synergy
with
Member
States
and
further
strengthening
of
policy
analysis
capacity.
EUbookshop v2
Die
Rekrutierung
erfahrener
Forscher
im
Rahmen
der
Partnerschaften
wird
durch
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
zwischen
den
Sektorenund
die
Organisation
von
Veranstaltungen
gestärkt.
The
recruitment
of
experiencedresearchers
to
the
partnership
will
be
reinforced
by
staff
secondments
between
sectors,
andthrough
the
organisation
of
events.
EUbookshop v2
Wir
unterstützen
unsere
Klienten
zudem
bei
der
Entsendung
von
Mitarbeitern
ins
Ausland
und
beim
Erlangen
von
Aufenthalts-
und
Arbeitsbewilligungen
für
ausländische
Arbeitnehmer
in
der
Schweiz.
We
also
support
our
clients
for
the
secondment
of
employees
abroad
and
obtaining
residence
and
work
permits
for
foreign
employees
in
Switzerland.
CCAligned v1
Neben
dem
deutschen
Beitrag
zum
SOFIA-Betrieb
in
den
USA
(Entsendung
von
etwa
15
Mitarbeitern,
Kauf
von
Flugzeug-Ersatztriebwerken,
Teleskop-Ersatzteilen,
Treibstoffkosten
für
das
deutsche
Flugkontingent)
führt
das
DSI
die
Koordinierung
der
wissenschaftlichen
Aspekte
und
die
Öffentlichkeits-
und
Bildungsarbeit
in
Deutschland
durch.
Apart
from
the
German
contribution
towards
SOFIA
for
operations
in
the
US
(which
include
the
assignment
of
15
personnel,
purchase
of
spare
aircraft
engines,
spare
parts
for
the
telescope
and
fuel
costs
for
the
German
flight
quota),
DSI
was
placed
in
charge
of
coordination
of
scientific
aspects,
and
education
and
public
relations
work
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
unserer
Arbeit
ist
die
internationale
Entsendung
von
Mitarbeitern
sowie
die
Lösung
der
damit
verbundenen
steuerlichen
und
sozialversicherungsrechtlichen
Fragestellungen.
A
further
significant
focal
point
of
our
work
is
the
international
secondment
of
staff
and
finding
solutions
for
any
arising
tax
and
social
security
problems.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
bemühen,
dieses
hervorragende
Missionsinstrument
durch
eine
geeignete
sprachliche
Programmgestaltung,
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
und
finanzielle
Unterstützung
seitens
der
asiatischen
Bischofskonferenzen
und
Diözesen
zu
stärken.
Efforts
must
be
made
to
strengthen
this
excellent
instrument
of
mission,
through
appropriate
language
programming,
personnel
and
financial
help
from
Episcopal
Conferences
and
Dioceses
in
Asia.
ParaCrawl v7.1
Dezember
in
Brüssel
werden
die
EU-Minister
ein
Hauptaugenmerk
auf
das
Erzielen
einer
Einigung
bezüglich
der
Richtlinie
über
die
Entsendung
von
Mitarbeitern,
das
Europäische
Semester
2014
sowie
Fragen
der
Nichtdiskriminierung
und
Gleichstellung
der
Geschlechter
richten.
In
the
EU
Employment,
Social
policy,
Health
and
Consumer
Affairs
(EPSCO)
Council
to
take
place
on
9-10
December
in
Brussels,
EU
Ministers
will
focus
on
finding
agreement
on
the
Posting
of
Workers
Directive,
will
discuss
2014
European
Semester,
antidiscrimination
and
gender
equality
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
EIB
kann
die
Entsendung
von
Mitarbeitern
anderer
Organisationen
–
insbesondere
von
europäischen
Institutionen,
IFI,
nationalen
Förderbanken
und
anderen
Partnern
–
in
Betracht
ziehen.
The
EIB
can
consider
secondments
from
other
organisations,
particularly
European
Institutions,
IFIs
and
National
Promotional
Banks
or
other
partners.
ParaCrawl v7.1