Translation of "Übernahme von mitarbeitern" in English
Dieser
sieht
die
Übernahme
von
insgesamt
120
Mitarbeitern
am
deutschen
Hauptsitz
vor.
This
implies
the
continued
employment
of
120
employees
at
the
German
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Die
Telefongesellschaft
setzt
ferner
einen
Beihilfebetrag
von
1,5
Mrd.
EUR
für
die
Kosten
an,
die
einem
Unternehmen
durch
Personalabbau
entstanden
wären
und
die
dem
etablierten
Betreiber
dank
der
im
Plan
Ambition
2005
vorgesehenen
Übernahme
von
FT-Mitarbeitern
in
die
öffentliche
Verwaltung
erspart
geblieben
wären.
It
also
highlights
the
amount
of
the
aid
corresponding
to
the
redundancy
costs
which
a
company
would
have
had
to
bear
in
terms
of
staff
cuts,
namely
EUR
1,5
billion,
and
which
the
historical
operator
would
not
bear
owing
to
its
employees
being
transferred
to
civil
service
jobs
under
the
Ambition
2005
plan.
DGT v2019
Die
norwegischen
Behörden
beschlossen,
die
Belegschaft
in
die
Mesta
AS
zu
übernehmen
und
der
Mesta
AS
(statt
der
Straßenverwaltung)
die
Verantwortung
für
die
Umsetzung
der
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
der
Übernahme
von
Mitarbeitern
bzw.
dem
Abbau
von
Stellen
zu
übertragen.
The
Norwegian
authorities
decided
to
transfer
the
work
force
to
Mesta
AS
and
let
Mesta
AS
(as
opposed
to
the
Road
Administration)
be
in
charge
of
implementing
the
measures
involved
in
the
transfer
and
reduction
of
the
work
force.
DGT v2019
Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt,
dass
dies
den
Hintergrund
für
die
Verhandlungen
des
Staates
mit
den
Gewerkschaften
bezüglich
der
Übernahme
von
Mitarbeitern
aus
der
Produktionsabteilung
in
die
Mesta
AS
bildete.
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
this
formed
the
background
for
the
State’s
negotiations
with
the
trade
unions
on
the
transfer
of
employees
from
the
Production
Department
to
Mesta
AS.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Beschwerdeführer
führte
das
Verfahren
für
die
Übernahme
von
Mitarbeitern
dazu,
dass
die
betroffenen
Regierungsbehörden
nur
eingeschränkte
Freiheit
bei
der
Auswahl
des
besten
und
günstigsten
Bewerbers
auf
dem
Arbeitsmarkt
für
eine
Stelle
hatten,
und
dass
dies
zu
Mehrkosten
für
den
Staat
führte.
The
complainants
believe
that
the
respective
employees’
transfer
procedure
led
to
a
loss
of
the
freedom
for
involved
government
agencies
to
choose
the
best
and
most
affordable
applicant
available
on
the
labour
market
for
a
position,
and
caused
additional
expenses
to
the
State.
DGT v2019
Die
neue
GmbH
ermöglichte
die
allmähliche
Wiedereinstellung
früherer
Firmenmitarbeiter
sowie
durch
Übernahme
von
Mitarbeitern
der
1931
stillgelegten
Steingutfabriken
Velten-Vordamm
(u.
a.
Theodor
Bogler,
Werner
Burri)
eine
neue
Produktlinie
–
die
HB-Keramik.
The
new
limited
company
made
it
possible
to
gradually
re-employ
the
former
employees
of
the
workshops
and
to
introduce
a
new
product
line
–
HB
Ceramics
–
by
taking
on
the
employees
(including
Theodor
Bogler
and
Werner
Burri)
of
the
Velten-Vordamm
stoneware
factory
which
had
closed
in
1931.
WikiMatrix v1
Nach
rund
zwanzigjähriger
Erfahrung
und
der
Übernahme
von
Mitarbeitern,
IP,
Patenten
und
Produktionsanlagen
der
Secco
GmbH
aus
dem
deutschen
Erzgebirge
stieg
3D
Global
im
Dezember
2017
in
den
Markt
ein.
After
about
twenty
years
of
experience
and
the
acquisition
of
employees,
IP,
patents
and
production
facilities
from
Secco
GmbH
based
in
the
German
Erzgebirge,
3D
Global
entered
the
market
in
December
2017.
CCAligned v1
Im
Geschäftsjahr
2014
hatte
die
Siltronic
AG
für
die
zukünftige
geplante
Übernahme
von
Mitarbeitern
eine
Ausgleichszahlung
an
die
Wacker
Chemie
AG
in
Höhe
von
39,0
Mio.
€
geleistet.
In
2014,
Siltronic
AG
made
a
compensatory
payment
of
€
39.0
million
to
Wacker
Chemie
AG
in
return
for
the
planned
future
transfer
of
employees
to
the
latter.
ParaCrawl v7.1
Neumarkt,
7.
September
2006
-
Die
RAIL.ONE
Gruppe,
führender
Hersteller
von
Betonschwellen
und
ganzheitlich
orientierter
System-
und
Engineering-Provider
für
schienengebundene
Fahrwege
mit
Sitz
in
Neumarkt/Opf.,
übernimmt
mit
Wirkung
zum
1.
September
2006
den
„Geschäftsbereich
International“
der
insolventen
Bahnbau-Gruppe
Eichholz
und
stärkt
durch
die
Übernahme
von
Mitarbeitern,
Know-how
sowie
laufenden
Projekten
die
eigene
Position
im
internationalen
Markt
für
Schienenverkehrsinfrastruktur.
Neumarkt,
Germany,
7
September
2006
—
The
RAIL.ONE
Group,
with
headquarters
in
Neumarkt,
Germany,
leading
manufacturer
of
concrete
sleepers
and
comprehensively
oriented
provider
of
engineering
and
systems
for
railway
track
systems,
acquires
effective
on
1
September
2006
the
International
Business
Unit
of
the
insolvent
Eichholz
Group
of
railway-construction
companies.
By
acquiring
staff,
expertise,
as
well
as
ongoing
projects,
RAIL.ONE
strengthens
its
own
position
on
the
international
market
for
railway
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übernahme
hochqualifizierter
Mitarbeiter
von
Centrosolar
kann
Solarwatt
seine
Marktstellung
jetzt
weiter
ausbauen.
The
highly
qualified
staff
we
are
taking
over
from
Centrosolar
will
now
enable
Solarwatt
to
expand
its
market
position
even
further.
ParaCrawl v7.1
Diese
deutliche
Steigerung
ist
begründet
in
den
Geschäftsfeldern
Industrie-
und
Handelslogistik
in
Bremen
sowie
am
Autoterminal
Bremerhaven
durch
Übernahmen
von
Mitarbeitern
des
GHB
und
auch
von
Leiharbeitnehmern.
In
the
Industrial
and
Retail
Logistics
segments
in
Bremen
as
well
as
at
the
Auto
Terminal
in
Bremerhaven
this
substantial
rise
is
due
to
taking
over
GHB
staff
and
temporary
workers.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
sie,
kurz
nachdem
sie
2002
den
Job
als
Hub-Managerin
übernahm,
von
ihren
Mitarbeitern
durchaus
schon
mal
ein
bisschen
herausgefordert
worden.
Particularly
during
her
beginnings
as
a
hub
manager
in
2002,
however,
she
was
sometimes
challenged
by
her
employees.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
um
10
%
resultiert
im
Wesentlichen
aus
der
Übernahme
der
Mitarbeiter
von
Gourmondo
und
ES
Food
im
Rahmen
der
Akquisition
der
beiden
Gesellschaften
im
Februar
des
laufenden
Jahres.
The
+10
%
growth
arises
mainly
from
the
transfer
of
the
employees
of
Gourmondo
and
ES
Food
as
part
of
the
acquisition
of
both
companies
in
February
of
the
current
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Neugründung
der
SKIDATA
in
Portugal
und
die
Übernahme
der
Mitarbeiter
von
unserem
ehemaligen
Partner
war
ein
logischer
Schritt
dazu“,
erklärt
James
Toal,
Senior
Vice
President
Europe
der
SKIDATA
AG.
The
founding
of
SKIDATA
in
Portugal
and
the
handover
of
the
employees
from
our
former
partner
was
a
logical
step,"
explains
James
Toal,
SKIDATA
Senior
Vice
President,
Europe.
ParaCrawl v7.1