Translation of "Entscheidung verkünden" in English
Um
neun
Uhr
heute
Abend
werde
ich
der
Nation
meine
Entscheidung
verkünden.
At
9:00
tonight,
I
will
announce
to
the
nation
my
decision.
OpenSubtitles v2018
Der
Richter
hört
ihre
Argumente
vor,
ihre
Entscheidung
im
Oktober
verkünden.
The
judge
will
hear
their
arguments
before
to
announce
its
decision
in
October.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
kann
der
Leiter
der
Verhandlung
die
Entscheidung
des
Organs
verkünden.
The
person
conducting
the
proceedings
may
thereafter
give
the
decision
of
the
department.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
dürfen
nur
teilnehmen,
eine
Entscheidung
zu
verkünden.
Journalists
are
allowed
to
attend
only
to
announce
a
decision.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Ende
der
mündlichen
Verhandlung
kann
der
Vorsitzende
die
Entscheidung
der
Kammer
verkünden.
Before
the
oral
proceedings
are
closed,
the
decision
may
be
announced
orally
by
the
Chairman.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Schluss
der
mündlichen
Verhandlung
kann
der
Vorsitzende
die
Entscheidung
der
Kammer
verkünden.
Before
the
oral
proceedings
are
closed,
the
decision
may
be
announced
orally
by
the
Chair.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wesen
sind
seither
auf
Jerusems
Welt
des
Vaters
verlegt
worden,
wo
sie
aus
technischen
Gründen
festgehalten
werden
müssen,
bis
die
Gerichtshöfe
Uversas
im
Fall
Gabriel
contra
Luzifer
eine
Entscheidung
verkünden.
These
beings
have
since
been
transferred
to
the
Father's
world
of
Jerusem,
where
they
must
be
held,
technically,
until
the
Uversa
courts
hand
down
a
decision
in
the
matter
of
Gabriel
vs.
Lucifer.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
in
Irland
ständig
kritisiert,
daß
Mitglieder
der
Regierung,
insbesondere
Premierminister
und
Stellvertretende
Premierminister,
sich
beeilen,
Entscheidungen
zu
verkünden,
bevor
sie
richtig
getroffen
wurden.
In
this
context,
it
is
a
matter
of
constant
criticism
in
Ireland
that
members
of
government,
in
particular
prime
ministers
and
deputy
prime
ministers,
rush
to
announce
decisions
before
they
are
properly
constituted.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
wird
in
Irland
ständig
kritisiert,
daß
Mitglieder
der
'
Regierung,
insbesondere
Premierminister
und
Stellvertretende
Premierminister,
sich
beeilen,
Entscheidungen
'
zu
verkünden,
bevor
sie
richtig
getroffen
wurden.
In
this
context,
it
is
a
matter
of
constant
criticism
in
Ireland
that
members
of
government,
in
particular
prime
ministers
and
deputy
prime
ministers,
rush
to
announce
decisions
before
they
are
properly
constituted.
EUbookshop v2
269.Â
Jesus
selbst
ist
das
Vorbild
dieser
Entscheidung
zur
Verkündigung
des
Evangeliums,
die
uns
in
das
Herz
des
Volkes
hineinführt.
269.
Jesus
himself
is
the
model
of
this
method
of
evangelization
which
brings
us
to
the
very
heart
of
his
people.
ParaCrawl v7.1
Zentrumspartei
und
erklärte,
dass
«die
Vergangenheit»
eine
Erklärung
abgegeben,
seit
dem
ersten
Tag
seiner
Freilassung,
betonte
er,
dass
er
nicht
auf
alle
Fragen
zu
antworten
und
wird
nicht
erlauben
jetzt
ausgestellt,
nicht
um
die
neuesten
Entwicklungen,
die
während
seiner
Gefangenschaft
Frist
durch
alle
Medien
und
alle
der
Presse
verboten
war,
die
seit
mehr
als
dauerte
verfolgen
zwei
Jahren
als
auch
seine
Familie,
ihn
nicht
für
mehr
als
zwei
Monate
zu
besuchen,
und
betont,
dass
er
sich
entscheiden,
sprechen
verkünden,
dass
Gott
will,.
Centre
Party
and
explained
that
«the
past»
issued
a
statement
since
the
first
day
of
his
release,
he
stressed
that
he
would
not
respond
to
any
questions
and
will
not
any
permit
issued
now,
not
to
pursue
the
latest
developments,
which
was
forbidden
by
all
the
media
and
all
the
press,
during
his
imprisonment
period,
which
lasted
for
more
than
two
years,
as
well
as
his
family
not
to
visit
him
for
more
than
two
months,
while
stressing
that
he
will
decide
to
talk
announce
that,
God
willing,.
ParaCrawl v7.1
269.Jesus
selbst
ist
das
Vorbild
dieser
Entscheidung
zur
Verkündigung
des
Evangeliums,
die
uns
in
das
Herz
des
Volkes
hineinführt.
269.
Jesus
himself
is
the
model
of
this
method
of
evangelization
which
brings
us
to
the
very
heart
of
his
people.
ParaCrawl v7.1