Translation of "Finale entscheidung" in English
Wer
trifft
die
finale
Entscheidung
im
Überprüfungsprozess
der
Inhalte?
Who
makes
the
ultimate
decision
in
the
content
review
process?
GlobalVoices v2018q4
Doch
die
finale
Entscheidung
liegt
bei
mir.
However,
the
final
decision
is
mine.
OpenSubtitles v2018
Die
finale
Entscheidung
über
den
Vollantrag
wird
im
September
2018
erwartet.
The
final
decision
on
the
full
application
is
expected
in
September
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Entscheidung
der
Expertenkommission
wurde
heute
verkündet.
Today,
the
commission
of
experts
announced
its
final
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Entscheidung
für
die
Auswahl
liegt
jedoch
stets
bei
den
Beschäftigten.
The
final
decision
for
selection,
however,
always
lies
with
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Entscheidung
wird
im
Rahmen
einer
Wettbewerbspräsentation
getroffen.
The
final
decision
will
be
made
as
part
of
a
presentation
competition.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
steht
eine
realistische
Shortlist
für
die
finale
Entscheidung.
In
the
end,
we
produce
a
realistic
short
list
for
the
final
decision.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
Ihre
finale
Entscheidung.
I
need
a
final
gonna
go
for
payload
delivery.
OpenSubtitles v2018
Einen
möglichen
Einfluss
auf
die
finale
Entscheidung
der
Stipendienvergabe
kann
auch
der
Bedarffinanzieller
Unterstützung
sein.
The
need
for
financial
support
could
also
potentially
influence
the
final
decision
regarding
the
awardingof
the
scholarships.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Entscheidung
zur
Vergabe
des
Grant
trifft
der
TUM-GS
Vorstand
und
der
Graduate
Dean.
The
final
decision
is
made
by
the
TUM-GS
management
board
and
the
Graduate
Dean.
Deutsch
ParaCrawl v7.1
Nun
sind
wir
gespannt
auf
die
finale
Entscheidung
–
werden
unsere
Foraminiferen
ins
All
geschickt
werden?
Now
we
are
curious
about
the
decision
–
will
we
send
our
foraminifera
into
space?
CCAligned v1
Zwischen
Seerecht
und
behördlicher
Anordnung
trifft
eine
Frau
unter
Einsatz
ihrer
Existenz
eine
finale
Entscheidung.
Caught
between
maritime
law
and
official
orders,
a
woman
makes
a
final
decision,
risking
her
existence.
ParaCrawl v7.1
Passende
Bewerbungen
werden
im
Anschluss
an
die
relevante
Fachabteilung
weitergeleitet,
welche
die
finale
Entscheidung
trifft.
Suitable
applications
will
be
forwarded
to
the
respective
department
which
will
then
make
the
final
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Entscheidung
für
die
Auswahl
der
Fellows
wird
in
Absprache
mit
den
Direktoren
getroffen.
The
final
decisions
will
be
reached
in
consultation
with
the
directors.
ParaCrawl v7.1
Eine
finale
Entscheidung
für
die
Russlandstrategie
von
Daimler
Trucks
wird
bis
Ende
des
Jahres
angestrebt.
A
final
decision
on
Daimler
Trucks'
strategy
for
Russia
is
expected
to
be
made
by
the
end
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Finale
Deadline
für
die
finale
Entscheidung
wird
dann
für
den
August
2016
angesetzt.
A
final
deadline
for
their
final
decision
will
be
in
August
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
der
Nationalversammlung,
die
gerade
an
einem
Gesetzentwurf
für
die
Namensänderungen
arbeitet,
sagte:
„Die
finale
Entscheidung
über
die
Bezeichnung
der
Mitglieder
der
Nationalversammlung
liegt
natürlich
bei
den
Mitgliedern
selbst.“
The
Assembly
Commission,
which
is
currently
drafting
legislation
to
introduce
the
name
changes,
said:
"The
final
decision
on
any
descriptors
of
what
Assembly
Members
are
called
will
of
course
be
a
matter
for
the
members
themselves."
WMT-News v2019
Eine
weitere
Konversation
und
Erfahrung
in
der
Bank
löste
meine
finale
Entscheidung
aus,
wohin
ich
gehen
würde,
obwohl
es
nicht
das
lukrativste
Forschungsfeld
war,
aber
es
war
einfach
das,
woran
ich
glaubte.
Another
conversation
and
experience
I
had
at
the
bank
I
guess
made
me
take
that
final
decision
of
where
I
was
going
to
go,
even
though
it
wasn't
the
most
lucrative
research
to
go
into,
but
it
was
just
about
what
I
believed
in.
TED2020 v1
Diese,
als
auch
vorangegangene
Rettungsmaßnahmen
für
HRE
werden
entsprechend
berücksichtigt,
wenn
die
Kommission
ihre
finale
Entscheidung
über
den
Umstrukturierungsplan
der
HRE
trifft.
These,
as
well
as
previous
rescue
measures
in
favour
of
HRE,
will
be
taken
into
due
account
when
the
Commission
takes
its
final
decision
on
HRE's
restructuring
plan.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
alle
gewährten
Maßnahmen
berücksichtigen,
wenn
sie
ihre
finale
Entscheidung
über
den
Umstrukturierungsplan
von
HRE
trifft.
The
Commission
will
take
into
consideration
all
the
measures
granted
when
it
will
take
its
final
decision
on
the
restructuring
plan
of
HRE.
TildeMODEL v2018
Am
14.
Juli
2010
wurde
die
finale
Entscheidung
der
Organisatoren,
den
Vorschlag
von
Dallara
anzunehmen,
bekannt
gegeben.
On
July
14,
2010,
the
final
decision
was
made
public,
with
organisers
accepting
the
Dallara
proposal.
WikiMatrix v1
Entdecken
sie
unsere
Produkte
,
überprüfen
sie
diese
bevor
Sie
kaufen
oder
treffen
sie
Ihre
finale
Entscheidung.
Discover
products,
check
before
you
buy
or
make
your
final
choice?
CCAligned v1
Nach
dem
gemeinsamen
Erarbeiten
von
Lösungswegen
liegt
der
letzte
Schritt
und
die
finale
Entscheidung
zur
Zielerreichung
bei
Ihnen.
After
the
joint
development
of
solutions
the
last
step
and
final
decision
to
achieve
these
goals
lies
with
you.
CCAligned v1
Die
Österreichische
Volksbanken-AG
(ÖVAG)
als
Zentralorganisation
des
Volksbanken-Verbundes
hat
heute
die
finale
Entscheidung
des
Joint
Risk
Assessment
and
Decision-Verfahrens
(JRAD)
der
FMA
erhalten.
Österreichische
Volksbanken-AG
(VBAG),
the
central
organisation
of
the
Association
of
Volksbanks,
today
received
the
final
decision
of
the
FMA's
joint
risk
assessment
and
decision
process
(JRAD).
CCAligned v1
Zum
Auftakt
der
Ausstellung
hat
am
27.
Mai
2017
die
finale
öffentliche
Entscheidung
und
Planung
für
den
zu
realisierenden
Wunsch
stattgefunden.
To
kick
off
the
exhibition,
the
final
public
decision
making
and
planning
of
the
wish
to
be
fulfilled
took
place
on
27
May
2017.
CCAligned v1
Der
Aufsichtsrat
geht
davon
aus,
dass
im
Zusammenspiel
aller
Beteiligten
bald
eine
positive
finale
Entscheidung
möglich
ist.
The
supervisory
board
assumes
that
a
positive
final
decision
will
soon
be
possible
in
the
interaction
of
all
parties
involved.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Verlängerungsverfahrens
werden
alle
vom
Implementing
Agreement
und
der
Working
Party
erarbeiteten
Dokumente
an
das
CERT
weitergeleitet
und
dienen
somit
als
Grundlage
für
die
finale
Entscheidung.
As
part
of
the
extension
procedure,
all
documents
elaborated
by
the
Implementing
Agreement
and
the
Working
Party
are
passed
on
to
CERT
and
thus
serve
as
a
basis
for
the
final
decision.
ParaCrawl v7.1