Translation of "Entscheidung mitteilen" in English

Die Typgenehmigungsbehörde muss binnen 30 Tagen ihre Entscheidung den Mitgliedstaaten mitteilen.
The type-approval authority must notify its decision to all Member States within 30 days.
DGT v2019

Können Sie mir hierzu Ihre Entscheidung mitteilen, Herr Präsident?
Could I have a ruling from you on this point, Mr President?
Europarl v8

Könnte die Präsidentschaft diese Frage prüfen und uns ihre Entscheidung mitteilen?
Is it possible for the presidency to examine this question and give us a ruling?
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten diese Entscheidung der Kommission mitteilen.
It is appropriate to request Member States to communicate such a decision to the Commission.
DGT v2019

Ich hab nur wenig Zeit und will dir meine Entscheidung mitteilen.
Harold, I only have a few minutes and I want to inform you of my decision.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst ihm Eure Entscheidung mitteilen.
You must inform him of our decision.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Euch bald Näheres zu einer Entscheidung mitteilen.
I'll shortly give you details of a decision.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen in ein paar Tagen meine Entscheidung mitteilen.
I'll let you know my decision in a few days.
OpenSubtitles v2018

Er wird euch seine Entscheidung mitteilen.
You'll be informed of his decision.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihr meine Entscheidung mitteilen.
I wanted to tell her my decision.
OpenSubtitles v2018

Du könntest dabei Walentin über deine Entscheidung mitteilen.
And you can tell Valentin about our, about your decision.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen meine Entscheidung mitteilen.
I'll inform you of my decision shortly.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch allen eine Entscheidung mitteilen.
I've reached a decision that I'd like to share with you all.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall muß sie dem Beschwerdeführer die Gründe ihrer Entscheidung mitteilen.
In such cases, it must inform the complainant of its reasons for not pursuing the matter.
EUbookshop v2

Werden die uns sofort eine Entscheidung mitteilen?
Will they make a decision right away? Do they tell us?
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihm unsere Entscheidung mitteilen.
We have made our decision and we will tell him.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ihnen morgen eine Entscheidung mitteilen.
I must give them a decision tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur noch weniger als eine Stunde, bis ich Tom meine Entscheidung mitteilen muss.
I have less than an hour left until I have to tell Tom my decision.
Tatoeba v2021-03-10

Die zuständige Behörde sollte der Ausbildungseinrichtung unverzüglich schriftlich die Gründe für ihre Entscheidung mitteilen.
The competent authority should promptly inform the training centre in writing of the reasons for its decisions.
DGT v2019

Die zuständige Behörde sollte dem Prüfer unverzüglich schriftlich die Gründe für ihre Entscheidung mitteilen.
The competent authority should promptly inform the examiner in writing of the reasons for its decisions.
DGT v2019

Es war schön, gestern mit Ihnen zu reden. Ich wollte Ihnen unsere Entscheidung mitteilen.
It was great catching up yesterday and I wanted to ring you as soon as we made a decision.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns beraten und Ihnen bis zum Ende des Tages unsere Entscheidung mitteilen.
We will deliberate and let you know our decision by day's end.
OpenSubtitles v2018

Sie kann Beweise auf jede ihr angemessen erscheinende Art aufnehmen und ihre Entscheidung mündlich mitteilen.
It may take evidence in any way it considers appropriate and may communicate its decision orally.
ParaCrawl v7.1

Das Protestkomitee kann die Beweisaufnahme in jeder geeigneten Form durchführen und die Entscheidung mündlich mitteilen.
The protest committee may take evidence in any way it considers appropriate and may communicate its decision orally.
ParaCrawl v7.1

Das Protestkomitee kann Beweise auf jede ihm angemessen erscheinende Art aufnehmen und seine Entscheidung mündlich mitteilen.
The protest committee may take evidence in any way it considers appropriate and may communicate its decision orally.
ParaCrawl v7.1