Translation of "Entscheidender grund" in English

Der Nationalismus war lange Zeit ein entscheidender Grund für politische Gewalt.
Nationalism has long been a powerful cause of political violence.
News-Commentary v14

Sie sind ein entscheidender Grund für ihre Existenz und tragen ihr Erbe weiter.
They are a fundamental reason for its existence and the carriers of its legacy.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Grund warum wir jetzt hier sitzen, denke ich!
One of the main reasons we sit here right now, I think!
ParaCrawl v7.1

Dieses gewalttätige Verhalten dieser Frau war auch ein entscheidender Grund für die Trennung.
This violent behaviour of this woman was also an essential reason for the break-up.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Grund bestand in der Entdeckung der Zentralperspektive.
One key reason was the discovery of central perspective.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch ein entscheidender Grund, weshalb sich die Internet-Telefonie bisher noch nicht durchgesetzt hat.
This is one of the main reasons why Internet telephony has not yet become accepted.
EuroPat v2

Ein entscheidender Grund für diese Wachstumsschwäche war der ungewöhnlich heiße und lange Sommer in unseren Kernmärkten.
A decisive reason for this weakened growth was the unusually hot and long summer in our core markets.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Grund hierfür ist, dass Serbien eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Sicherheit und der Stabilität in der Region einnehmen kann.
One significant reason for this is that Serbia can become an important player in terms of guaranteeing security and stability in the region.
Europarl v8

Daher wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die Einfuhren aus Drittländern kein entscheidender Grund für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gewesen sein können.
It is therefore provisionally concluded that imports from other third countries could not be a determining reason for the injurious situation of the Community industry.
DGT v2019

Das ist nicht immer gelungen, und es gab Abgeordnete, die diese Regeln verletzt haben, das ist ein entscheidender Grund, warum wir unsere Regeln verbessern wollen.
We have not always succeeded in this and there have been Members who have broken these rules, which is one of the main reasons why we want to improve our rules.
Europarl v8

Ein entscheidender Grund für die Existenz der Europäischen Union ist die Vermittlung eines Gefühls der Sicherheit für ihre Bürgerinnen und Bürger.
A fundamental reason for the European Union's existence is to give its citizens a sense of security.
Europarl v8

Wir wissen, dass genau dieser Handel ein entscheidender Grund für das Anheizen von Konflikten ist und die unbeteiligte Zivilbevölkerung die meisten Opfer zählt.
We know that this very trade is a major reason for the aggravation of conflicts and that the innocent civilian population suffers the most casualties.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich, dass sich dieses Hohe Haus und alle Fraktionen dieser Situation bewusst sind und sich den gerechten Forderungen in der heute vorgelegten Entschließung anschließen, insbesondere im Hinblick auf die uneingeschränkte Anwendung der Anerkennungsrichtlinie, in der die Verfolgung aufgrund der sexuellen Ausrichtung als entscheidender Grund für die Gewährung von Asyl anerkannt wird.
I therefore hope that this House and all the political groups are aware of the circumstances and will join in the just petitions made in the resolution we are submitting today, especially in relation to full implementation of the Qualification Directive, which recognises persecution on grounds of sexual orientation as a determining factor in the granting of asylum.
Europarl v8

Das technologische Umfeld, das sich durch die äußerst leistungsfähige Kommunikationsinfrastruktur und die hervorragende technische Anbindung an die großen europäischen Internetzentren auszeichnet, ist ein entscheidender Grund für den hohen Stellenwert, den Luxemburg im Bereich der digitalen Wirtschaft einnimmt.
The technological environment, characterised by the presence of state-of-the-art communications infrastructures and excellent connectivity with the major European Internet hubs, is a key factor in the excellent positioning of the Grand Duchy in the digital economy.
ELRA-W0201 v1

Dabei muß der Prozeß noch nicht verloren sein, durchaus nicht, wenigstens liegt kein entscheidender Grund für diese Annahme vor, man weiß bloß nichts mehr von dem Prozeß und wird auch nichts mehr von ihm erfahren.
It doesn't meant that the case has been lost, not at all, or at least there is no decisive reason for supposing so, it's just that you don't know anything more about the case and won't be told anything of what's happening.
Books v1

Ein entscheidender Grund, weshalb die Kommission beschlossen hat, eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für Unternehmen zu erarbeiten, liegt in der Notwendigkeit, multinationale Unternehmen von der Pflicht zu befreien, bis zu 25 unterschiedliche Steuersysteme zu beachten sowie in den Verrechnungspreisregeln zur Aufteilung der Bemessungsgrundlage.
The need to relieve multinational companies from having to comply with up to 25 Member State systems, together with the transfer pricing rules allocating the tax base between them, was a key factor in the Commission’s decision to work towards a CCCTB for companies.
TildeMODEL v2018

Die Existenz effektiver außergerichtlicher Streitbeilegungssysteme kann für Verbraucher daher ein entscheidender Grund sein, sich insbesondere in Fällen, in denen es nur um geringe Summen geht, nicht mit dem Problem abzufinden, sondern sich um eine Durchsetzung ihrer Ansprüche zu bemühen.
The existence of an effective out-of-court system can therefore be a key motivator for consumers to try to get their problems solved rather than leaving them unresolved, in particular when smaller amounts are at stake.
TildeMODEL v2018

Dies sei ein entscheidender Grund, warum sich die Vereinigten Staaten von Amerika so viel schneller von der Krise erholt haben als Europa.
This is one important reason why the USA has recovered so much more swiftly from the crisis than Europe has.
TildeMODEL v2018

Das „neue Konzept" für die Produktregulierung ist ein entscheidender Grund für die mittlerweile zehnjährige Erfolgsgeschichte des Binnenmarktes.
The "New Approach" to product regulation has made a major contribution to 10 years of success of the single market.
TildeMODEL v2018

Vernichtung und Jagd folgen an zweiter Stelle als entscheidender Grund für 38 und als sekundäre Ursache für 47 Arten.
Destruction and hunting ranks second over all as being a fundamental cause for 38 and a secondary one for 47 species respectively.
EUbookshop v2

Ein entscheidender Grund für die mangelnde Akzeptanz in der Bevölkerung unserer Länder ist die Komplexität und die Vielfalt der Verfahren.
One determining reason why the people in our countries fail to fully accept it is the complexity and variety of the procedures.
EUbookshop v2

Ein entscheidender Grund für die Verlagerung der aktiven Strategien in solche Maßnahmen scheinen ihre geringen Pro-Kopf-Kosten und die ausbleibenden Verdrängungs- oder sonstigen Störeffekte zu sein.
A key justification for shifting active policy towards such measures appears to be their low per capita cost and their lack of displacement and other distorting impacts.
EUbookshop v2

Das ist verständlich, war doch die Hoffnung auf eine Zinskonvergenz seinerzeit ein entscheidender Grund für den Eurobeitritt.
This is understandable, given that the hope of interest-rate convergence was a decisive reason for these countries to join the euro in the first place.
News-Commentary v14

Ein entscheidender Grund für ihren sturen Optimismus war das neu geschmiedete Bündnis zwischen dem Divine und den seltenen, aber sehr mächtigen Dragon Knights, den letzten kundigen Kennern der Drachenmagie in dem von Dämonen geplagten Reichen.
A decisive reason for their stubborn optimism was the new forged alliance between the Divine and the rare, but immensely powerful Dragon Knights, the last and elusive proponents of dragon magic in the demon-swept realms.
ParaCrawl v7.1