Translation of "Entscheidender grund" in English
Der
Nationalismus
war
lange
Zeit
ein
entscheidender
Grund
für
politische
Gewalt.
Nationalism
has
long
been
a
powerful
cause
of
political
violence.
News-Commentary v14
Sie
sind
ein
entscheidender
Grund
für
ihre
Existenz
und
tragen
ihr
Erbe
weiter.
They
are
a
fundamental
reason
for
its
existence
and
the
carriers
of
its
legacy.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidender
Grund
warum
wir
jetzt
hier
sitzen,
denke
ich!
One
of
the
main
reasons
we
sit
here
right
now,
I
think!
ParaCrawl v7.1
Dieses
gewalttätige
Verhalten
dieser
Frau
war
auch
ein
entscheidender
Grund
für
die
Trennung.
This
violent
behaviour
of
this
woman
was
also
an
essential
reason
for
the
break-up.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidender
Grund
bestand
in
der
Entdeckung
der
Zentralperspektive.
One
key
reason
was
the
discovery
of
central
perspective.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
ein
entscheidender
Grund,
weshalb
sich
die
Internet-Telefonie
bisher
noch
nicht
durchgesetzt
hat.
This
is
one
of
the
main
reasons
why
Internet
telephony
has
not
yet
become
accepted.
EuroPat v2
Ein
entscheidender
Grund
für
diese
Wachstumsschwäche
war
der
ungewöhnlich
heiße
und
lange
Sommer
in
unseren
Kernmärkten.
A
decisive
reason
for
this
weakened
growth
was
the
unusually
hot
and
long
summer
in
our
core
markets.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidender
Grund
hierfür
ist,
dass
Serbien
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Gewährleistung
der
Sicherheit
und
der
Stabilität
in
der
Region
einnehmen
kann.
One
significant
reason
for
this
is
that
Serbia
can
become
an
important
player
in
terms
of
guaranteeing
security
and
stability
in
the
region.
Europarl v8
Daher
wird
der
vorläufige
Schluss
gezogen,
dass
die
Einfuhren
aus
Drittländern
kein
entscheidender
Grund
für
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
gewesen
sein
können.
It
is
therefore
provisionally
concluded
that
imports
from
other
third
countries
could
not
be
a
determining
reason
for
the
injurious
situation
of
the
Community
industry.
DGT v2019
Das
ist
nicht
immer
gelungen,
und
es
gab
Abgeordnete,
die
diese
Regeln
verletzt
haben,
das
ist
ein
entscheidender
Grund,
warum
wir
unsere
Regeln
verbessern
wollen.
We
have
not
always
succeeded
in
this
and
there
have
been
Members
who
have
broken
these
rules,
which
is
one
of
the
main
reasons
why
we
want
to
improve
our
rules.
Europarl v8
Ein
entscheidender
Grund
für
die
Existenz
der
Europäischen
Union
ist
die
Vermittlung
eines
Gefühls
der
Sicherheit
für
ihre
Bürgerinnen
und
Bürger.
A
fundamental
reason
for
the
European
Union's
existence
is
to
give
its
citizens
a
sense
of
security.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
genau
dieser
Handel
ein
entscheidender
Grund
für
das
Anheizen
von
Konflikten
ist
und
die
unbeteiligte
Zivilbevölkerung
die
meisten
Opfer
zählt.
We
know
that
this
very
trade
is
a
major
reason
for
the
aggravation
of
conflicts
and
that
the
innocent
civilian
population
suffers
the
most
casualties.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
dass
sich
dieses
Hohe
Haus
und
alle
Fraktionen
dieser
Situation
bewusst
sind
und
sich
den
gerechten
Forderungen
in
der
heute
vorgelegten
Entschließung
anschließen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
uneingeschränkte
Anwendung
der
Anerkennungsrichtlinie,
in
der
die
Verfolgung
aufgrund
der
sexuellen
Ausrichtung
als
entscheidender
Grund
für
die
Gewährung
von
Asyl
anerkannt
wird.
I
therefore
hope
that
this
House
and
all
the
political
groups
are
aware
of
the
circumstances
and
will
join
in
the
just
petitions
made
in
the
resolution
we
are
submitting
today,
especially
in
relation
to
full
implementation
of
the
Qualification
Directive,
which
recognises
persecution
on
grounds
of
sexual
orientation
as
a
determining
factor
in
the
granting
of
asylum.
Europarl v8
Das
technologische
Umfeld,
das
sich
durch
die
äußerst
leistungsfähige
Kommunikationsinfrastruktur
und
die
hervorragende
technische
Anbindung
an
die
großen
europäischen
Internetzentren
auszeichnet,
ist
ein
entscheidender
Grund
für
den
hohen
Stellenwert,
den
Luxemburg
im
Bereich
der
digitalen
Wirtschaft
einnimmt.
The
technological
environment,
characterised
by
the
presence
of
state-of-the-art
communications
infrastructures
and
excellent
connectivity
with
the
major
European
Internet
hubs,
is
a
key
factor
in
the
excellent
positioning
of
the
Grand
Duchy
in
the
digital
economy.
ELRA-W0201 v1
Dabei
muß
der
Prozeß
noch
nicht
verloren
sein,
durchaus
nicht,
wenigstens
liegt
kein
entscheidender
Grund
für
diese
Annahme
vor,
man
weiß
bloß
nichts
mehr
von
dem
Prozeß
und
wird
auch
nichts
mehr
von
ihm
erfahren.
It
doesn't
meant
that
the
case
has
been
lost,
not
at
all,
or
at
least
there
is
no
decisive
reason
for
supposing
so,
it's
just
that
you
don't
know
anything
more
about
the
case
and
won't
be
told
anything
of
what's
happening.
Books v1
Ein
entscheidender
Grund,
weshalb
die
Kommission
beschlossen
hat,
eine
gemeinsame
konsolidierte
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
für
Unternehmen
zu
erarbeiten,
liegt
in
der
Notwendigkeit,
multinationale
Unternehmen
von
der
Pflicht
zu
befreien,
bis
zu
25
unterschiedliche
Steuersysteme
zu
beachten
sowie
in
den
Verrechnungspreisregeln
zur
Aufteilung
der
Bemessungsgrundlage.
The
need
to
relieve
multinational
companies
from
having
to
comply
with
up
to
25
Member
State
systems,
together
with
the
transfer
pricing
rules
allocating
the
tax
base
between
them,
was
a
key
factor
in
the
Commission’s
decision
to
work
towards
a
CCCTB
for
companies.
TildeMODEL v2018
Die
Existenz
effektiver
außergerichtlicher
Streitbeilegungssysteme
kann
für
Verbraucher
daher
ein
entscheidender
Grund
sein,
sich
insbesondere
in
Fällen,
in
denen
es
nur
um
geringe
Summen
geht,
nicht
mit
dem
Problem
abzufinden,
sondern
sich
um
eine
Durchsetzung
ihrer
Ansprüche
zu
bemühen.
The
existence
of
an
effective
out-of-court
system
can
therefore
be
a
key
motivator
for
consumers
to
try
to
get
their
problems
solved
rather
than
leaving
them
unresolved,
in
particular
when
smaller
amounts
are
at
stake.
TildeMODEL v2018
Dies
sei
ein
entscheidender
Grund,
warum
sich
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
so
viel
schneller
von
der
Krise
erholt
haben
als
Europa.
This
is
one
important
reason
why
the
USA
has
recovered
so
much
more
swiftly
from
the
crisis
than
Europe
has.
TildeMODEL v2018
Das
„neue
Konzept"
für
die
Produktregulierung
ist
ein
entscheidender
Grund
für
die
mittlerweile
zehnjährige
Erfolgsgeschichte
des
Binnenmarktes.
The
"New
Approach"
to
product
regulation
has
made
a
major
contribution
to
10
years
of
success
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Vernichtung
und
Jagd
folgen
an
zweiter
Stelle
als
entscheidender
Grund
für
38
und
als
sekundäre
Ursache
für
47
Arten.
Destruction
and
hunting
ranks
second
over
all
as
being
a
fundamental
cause
for
38
and
a
secondary
one
for
47
species
respectively.
EUbookshop v2
Ein
entscheidender
Grund
für
die
mangelnde
Akzeptanz
in
der
Bevölkerung
unserer
Länder
ist
die
Komplexität
und
die
Vielfalt
der
Verfahren.
One
determining
reason
why
the
people
in
our
countries
fail
to
fully
accept
it
is
the
complexity
and
variety
of
the
procedures.
EUbookshop v2
Ein
entscheidender
Grund
für
die
Verlagerung
der
aktiven
Strategien
in
solche
Maßnahmen
scheinen
ihre
geringen
Pro-Kopf-Kosten
und
die
ausbleibenden
Verdrängungs-
oder
sonstigen
Störeffekte
zu
sein.
A
key
justification
for
shifting
active
policy
towards
such
measures
appears
to
be
their
low
per
capita
cost
and
their
lack
of
displacement
and
other
distorting
impacts.
EUbookshop v2
Das
ist
verständlich,
war
doch
die
Hoffnung
auf
eine
Zinskonvergenz
seinerzeit
ein
entscheidender
Grund
für
den
Eurobeitritt.
This
is
understandable,
given
that
the
hope
of
interest-rate
convergence
was
a
decisive
reason
for
these
countries
to
join
the
euro
in
the
first
place.
News-Commentary v14
Ein
entscheidender
Grund
für
ihren
sturen
Optimismus
war
das
neu
geschmiedete
Bündnis
zwischen
dem
Divine
und
den
seltenen,
aber
sehr
mächtigen
Dragon
Knights,
den
letzten
kundigen
Kennern
der
Drachenmagie
in
dem
von
Dämonen
geplagten
Reichen.
A
decisive
reason
for
their
stubborn
optimism
was
the
new
forged
alliance
between
the
Divine
and
the
rare,
but
immensely
powerful
Dragon
Knights,
the
last
and
elusive
proponents
of
dragon
magic
in
the
demon-swept
realms.
ParaCrawl v7.1