Translation of "Entscheidende frage" in English

Das ist die entscheidende Frage, auf die wir eine Antwort geben müssen.
That is the crucial question we have to answer.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Frage, die wir hier durchsetzen müssen.
That is the crucial point that we need to get across here.
Europarl v8

Eine entscheidende Frage blieb damals jedoch offen, nämlich die Frage der Finanzierung.
At that stage, one crucial question was left unanswered, namely the issue of funding.
Europarl v8

Eine entscheidende Frage wird allerdings sein, wie die nächsten Wahlen abgehalten werden.
One crucial issue, however, will be how the next elections are held.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Frage der nächsten Wochen!
Whether we are prepared to do so will be the decisive question in the weeks ahead.
Europarl v8

Das ist wohl die entscheidende Frage.
I think that is the crucial point.
Europarl v8

Eine entscheidende Frage ist der Einsatz von organischem Dünger in der Landwirtschaft.
The use of organic fertiliser in farming is a major question.
Europarl v8

Herr Voggenhuber hat einen exzellenten Bericht über die entscheidende Frage der Grundrechte ausgearbeitet.
Mr Voggenhuber prepared a very good report concerning the vital issue of fundamental rights.
Europarl v8

Denn das ist eine entscheidende Frage.
Because this question is a crucial one.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Frage, nicht was im Gesetz steht!
That is the crucial question, not what the law says.
Europarl v8

Es ist eine wirklich entscheidende Frage.
This is an absolutely decisive question.
Europarl v8

Das Protokoll von Kyoto ist in jedem Fall die entscheidende Frage in Göteborg.
The Kyoto Protocol is absolutely the key issue in Gothenburg.
Europarl v8

Das ist aber nicht die entscheidende und grundlegende Frage.
But this is not the vital and fundamental issue.
Europarl v8

Das ist eindeutig eine ganz entscheidende Frage.
This is obviously a crucial question.
Europarl v8

Es geht um eine entscheidende Frage.
The question is crucial.
Europarl v8

Doch diese entscheidende Frage wird von unseren Regierungen und den EU-Organen nie gestellt.
That vital question is never asked by our government or by the EU institutions.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete spricht eine ganz entscheidende Frage an.
The honourable Member raises a very critical question.
Europarl v8

Eine entscheidende Frage ist der Umgang mit Entwicklungsländern.
One crucial question is how one deals with developing countries.
Europarl v8

Dies ist eine ganz entscheidende Frage.
This is a key issue.
Europarl v8

Die entscheidende Frage ist für mich jedoch eine andere.
However, for me the defining issue is something else.
Europarl v8

Die entscheidende Frage lautet: Was kommt nach Kyoto?
The question, and it is an important one, is what comes after Kyoto?
Europarl v8

Die Erhöhung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit ist die für unsere Zukunft entscheidende Frage.
Increasing European competitiveness is a question that will decide our future.
Europarl v8

Für uns ist das eine absolut entscheidende Frage.
As far as we are concerned, this is the absolutely critical issue.
Europarl v8

Die entscheidende Frage wird aber im Bericht nicht angeschnitten.
In this respect, the most decisive aspect is not covered by this report.
Europarl v8

Dennoch stelle ich mir die entscheidende Frage, wann die Großen zusammenarbeiten werden.
But I am still left with the big question as to when the key actors will begin to join forces.
Europarl v8

Die entscheidende Frage sind nicht die Eigentumsverhältnisse bei den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.
The vital question is not who owns services of general interest.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach muss eine entscheidende Frage beantwortet werden.
In my view, there is a key question to be answered.
Europarl v8

Die entscheidende Frage ist die der Beteiligung und Einflussnahme der Kinder.
The key question concerns the involvement and influence of children.
Europarl v8

Die entscheidende Frage ist der Zugang zum Markt.
The crucial issue is market access.
News-Commentary v14