Translation of "Entlassung aus dem krankenhaus" in English
Nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
wird
er
von
seiner
Freundin
verlassen.
His
friends
surprise
him
and
he
cuts
himself
sending
him
to
the
hospital.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
wurde
er
in
die
Generalität
aufgenommen.
In
the
1830s,
coal
was
discovered
beneath
the
family's
land,
and
with
the
development
of
the
industry
they
became
rich.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
entschuldigte
sich
Juan
Carlos
für
sein
Verhalten.
Juan
Carlos
is
a
member
of
the
World
Scout
Foundation
and
of
the
Sons
of
the
American
Revolution.
Wikipedia v1.0
Nach
seiner
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
stimmte
er
einem
Interview
zu.
After
being
released
from
the
hospital,
he
has
agreed
to
an
exclusive
interview.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufnahme
stammt
von
1864,
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
This
picture
was
taken
in
1864,
just
after
they
let
him
out
of
the
army
hospital.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
der
Patient
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
ernährt
werden?
How
should
the
patient
be
fed
after
discharge
from
the
hospital?
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
erfolgt
die
weitere
Betreuung
in
meiner
Praxis.
After
discharge
from
the
hospital,
further
support
in
my
practice
will
be
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
müssen
Sie:
After
discharge
from
the
hospital
you
MUST:
ParaCrawl v7.1
Was
müssen
Sie
bei
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
haben?
What
you
need
to
have
at
discharge
from
the
hospital
ParaCrawl v7.1
Schon
bald
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus,
erholte
sich
Qiongqiong.
Qiongqiong
recovered
soon
after
being
discharged
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
der
liebevolle
Ehemann
eine
schöne
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
arrangieren.
Now
the
loving
husband
will
have
to
arrange
a
beautiful
discharge
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Die
Beobachtung
endet
mit
der
Entlassung
des
Patienten
aus
dem
Krankenhaus.
The
observation
period
ended
with
the
patient's
discharge
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
innerhalb
getan
werden
7
Tage
Ihres
Neugeborenen
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
This
should
be
done
within
7
days
of
your
newborn’s
hospital
discharge.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
erzählte
mir
meine
Mutter
ihre
unvergessliche
Erfahrung.
After
being
discharged
from
the
hospital,
my
mother
told
me
her
unforgettable
experience.
ParaCrawl v7.1
Jede
junge
Mutter
freut
sich
auf
die
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
Any
young
mother
is
looking
forward
to
discharge
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus?
What
happens
after
discharge
from
the
hospital?
ParaCrawl v7.1
Cefixime
vom
Arzt
verordnet
wurde
mir
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
Cefixime
was
prescribed
by
doctor
to
me
after
discharge
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
und
Gynäkologe
bewerten
den
Beobachtungsplan
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
The
Doctor
and
the
Gynaecologist
will
evaluate
the
discharge
and
the
follow
up
plan.
ParaCrawl v7.1
Vom
Tag
meiner
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
an,
nahm
ich
keine
Schmerzmittel.
I
took
no
pain
meds
since
the
day
of
release
from
hospital.
ParaCrawl v7.1
Welche
Dokumente
werden
für
die
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
benötigt?
What
documents
are
needed
for
discharge
from
the
hospital
ParaCrawl v7.1
Tom
wird
sich
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
einer
mehrmonatigen
Rehabilitation
unterziehen
müssen.
Tom
will
have
to
undergo
several
months
of
rehabilitation
after
leaving
hospital.
Tatoeba v2021-03-10
Walter,
ihre
Mutter
ist
dabei,
ihre
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
zu
veranlassen.
Walter,
her
mother
is
about
to
check
her
out
of
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
In
Malta
werden
am
Unfallort
oder
vor
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
eingetretene
Todesfälle
erfaßt.
In
Malta
deaths
are
recorded
at
the
scene
of
the
accident
or
before
discharge
from
the
hospital.
EUbookshop v2
Was
ist
besser
bei
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus:
ein
Umschlag
oder
eine
Decke?
What
is
better
on
discharge
from
the
hospital:
an
envelope
or
blanket?
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Ausgänge
auf
der
Straße
machen
eine
Woche
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
The
first
exits
on
the
street
make
a
week
after
discharge
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Kleidung,
die
Notwendigkeit
nach
der
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus,
dann
können
Freunde
mitbringen.
Clothes
that
need
after
discharge
from
the
hospital,
then
can
bring
friends.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
November,
um
15
Uhr,
unterzeichnete
die
Bezirksverwaltung
die
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
At
3
p.m.
on
November
19th,
Zhangwu
government
staff
signed
paperwork
to
get
Meiling
released
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Die
Unfallversicherer
zahlen
das
Genesungsgeld
nur
im
Anschluss
an
die
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus.
The
accident
insurers
pay
the
recovery
money
only
following
the
dismissal
from
the
hospital.
ParaCrawl v7.1