Translation of "Entlassung aus" in English

Nach seiner Entlassung aus der Armee wurde er Verwaltungsbeamter in Paris.
Retiring from the army, he worked afterwards as a government administrator stationed in Paris.
Wikipedia v1.0

Nach der Entlassung aus dem Krankenhaus wird er von seiner Freundin verlassen.
His friends surprise him and he cuts himself sending him to the hospital.
Wikipedia v1.0

Mit der Entlassung aus dem Krankenhaus wurde er in die Generalität aufgenommen.
In the 1830s, coal was discovered beneath the family's land, and with the development of the industry they became rich.
Wikipedia v1.0

Nach der Entlassung aus dem Krankenhaus entschuldigte sich Juan Carlos für sein Verhalten.
Juan Carlos is a member of the World Scout Foundation and of the Sons of the American Revolution.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Entlassung aus Gefangenschaft im Jahre 1707 starb Mardefelt an schwerer Gicht.
After his release in 1707, Mardefelt died of Gout.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Entlassung musste er aus Deutschland ausreisen.
After his release, he fled Germany back to his native Austria.
Wikipedia v1.0

Nach der Entlassung aus der Kriegsgefangenschaft 1945 ging er zurück nach England.
After his release from internment in 1945 he returned to England.
Wikipedia v1.0

Dezember 1906 bat er wegen Krankheit um vorzeitige Entlassung aus dem aktiven Dienst.
On December 31, 1906 he asked for an early retirement from his position due to illness.
Wikipedia v1.0

Er betrifft die vorläufige Entlassung aus der Untersuchungshaft im Rahmen des Ermittlungsverfahrens.
It concerns provisional release in the pre-trial stage.
TildeMODEL v2018

Bei Entlassung aus der Quarantäne sind die Equiden in geeigneter Weise zu kennzeichnen.
The equidae are released from quarantine suitably identified.
DGT v2019

Ich habe mich seit meiner Entlassung aus Ärger rausgehalten.
I stayed out of trouble since my release.
OpenSubtitles v2018

Du steckst hinter seiner Entlassung aus dem Gefängnis?
You were behind his release from prison?
OpenSubtitles v2018

Elizabeth Grey scheint kurz vor der Entlassung aus der Central State-Psychiatrie zu stehen.
It seems Elizabeth Grey is up for release from central state psych.
OpenSubtitles v2018

Und warum bricht er drei Monate vor seiner Entlassung aus?
So, why is he breaking out with only three months left on his bit?
OpenSubtitles v2018

Nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus stimmte er einem Interview zu.
After being released from the hospital, he has agreed to an exclusive interview.
OpenSubtitles v2018

Das auch eine herzerweichende Entlassung aus Allenwood vor drei Wochen bewirkt hat.
Who also pulled a compassionate release from Allenwood three weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich um Entlassung aus meinem Gelübde.
I beg you now to release me of my vows.
OpenSubtitles v2018

Einen Monat vor der Entlassung brach er aus.
A month prior to release, he tried to escape.
OpenSubtitles v2018

Meine Leute können eine frühzeitige Entlassung aus medizinischen Gründen...
I can have my staff write up a compassionate release on medical grounds. - It can say whatever you want it to say.
OpenSubtitles v2018

Die Aufnahme stammt von 1864, nach der Entlassung aus dem Krankenhaus.
This picture was taken in 1864, just after they let him out of the army hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie nicht um Entlassung aus dem Arrest.
I'm not asking you to let me out of confinement. I accept my punishment.
OpenSubtitles v2018

Die dann zu meiner Entlassung aus dem Dienst führen wird.
Which will lead to my eventual dismissal from the service.
OpenSubtitles v2018

Niemand bricht kurz vor seiner Entlassung aus.
Nobody breaks out of prerelease!
OpenSubtitles v2018

Nach seiner Entlassung aus dem Bundesheer 1933 war er wieder arbeitslos.
After his discharge from the army in 1933, he was again unemployed.
Wikipedia v1.0

Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis wurde Cleaver ein angestellter Autor bei Ramparts.
Upon his release from prison, Cleaver became a Ramparts staff writer.
WikiMatrix v1