Translation of "Aus dem krankenhaus entlassen" in English

Inzwischen haben sich drei Personen erholt und wurden aus dem Krankenhaus entlassen.
Meanwhile, three people have recovered and had been discharged from hospital.
ELRC_2922 v1

Alle seien inzwischen aus dem Krankenhaus entlassen.
All are now said to have been released from the hospital.
WMT-News v2019

Reagan wurde operiert und nach zehn Tagen aus dem Krankenhaus entlassen.
Reagan left the hospital on the 13th day.
Wikipedia v1.0

Als Ben aus dem Krankenhaus entlassen wird, wurde seine Frau bereits beerdigt.
Haunted by visions of his dead wife, Ben starts to lose his grip on reality.
Wikipedia v1.0

Heute bin ich aus dem Krankenhaus entlassen worden.
I was discharged from hospital today.
Tatoeba v2021-03-10

Ende Juni 1961 wurde Hemingway aus dem Krankenhaus nach Hause entlassen.
He was released in late June and arrived home in Ketchum on June 30.
Wikipedia v1.0

Der Patient wurde aus dem Krankenhaus entlassen.
The patient was released from the hospital.
Tatoeba v2021-03-10

August 2013 wurde Bhumibol nach vier Jahren aus dem Krankenhaus entlassen.
Bhumibol was later admitted to hospital in October 2007 and diagnosed with a blood shortage to his brain.
Wikipedia v1.0

Tom ist im letzten Monat aus dem Krankenhaus entlassen worden.
Tom was released from the hospital last month.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird wahrscheinlich morgen aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Tom will likely be discharged from the hospital tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist aus dem Krankenhaus entlassen und es geht ihm gut.
He said he's out of the hospital and he's doing fine.
OpenSubtitles v2018

Wenn er aus dem Krankenhaus entlassen wird, ist er frei.
When he's well enough to leave the hospital, he walks.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde aus dem Krankenhaus entlassen.
She's out of the hospital.
OpenSubtitles v2018

Connie Hastings wurde gerade aus dem Krankenhaus entlassen.
Connie Hastings has just been released from the hospital.
OpenSubtitles v2018

Er wurde bereits aus dem Krankenhaus entlassen.
Just got out of the hospital.
OpenSubtitles v2018

Ich werde heute aus dem Krankenhaus entlassen.
I'm being discharged from the hospital today.
OpenSubtitles v2018

Wie ich hörte Sara heute aus dem Krankenhaus entlassen.
I, uh, heard that Sara got released from the hospital today.
OpenSubtitles v2018

Warum wird man eigentlich immer im Rollstuhl aus dem Krankenhaus entlassen?
Why do you think they always make you leave a hospital in a wheelchair?
OpenSubtitles v2018

Jeff Collins wurde diesen Morgen aus dem Krankenhaus entlassen.
Jeff Collins was released from the hospital this morning.
OpenSubtitles v2018

Oliver wurde aus dem Krankenhaus entlassen, er ist unterwegs zum Rathaus.
Hey, Oliver's out of the hospital, headed to city hall.
OpenSubtitles v2018

Er wird morgen aus dem Krankenhaus entlassen.
He's being released from the hospital tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie wird morgen aus dem Krankenhaus entlassen.
She gets out of the hospital tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ellen hat sich selbst aus dem Krankenhaus entlassen.
Ellen checked herself out of the hospital.
OpenSubtitles v2018

Er ist sogar heute Morgen aus dem Krankenhaus entlassen worden.
In fact, he's being released from the hospital this morning.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hätten Sie sich nicht selbst aus dem Krankenhaus entlassen sollen.
Maybe you shouldn't have checked yourself out of the hospital.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich hat sie sich gestern Abend plötzlich selbst aus dem Krankenhaus entlassen.
Apparently she checked herself out of the hospital last night, suddenly.
OpenSubtitles v2018

Warum hat er sich selbst aus dem Krankenhaus entlassen?
Why did he check himself out of the hospital?
OpenSubtitles v2018

Becky wurde aus dem Krankenhaus entlassen.
Becky was released from the hospital.
OpenSubtitles v2018