Translation of "Entlang des prozesses" in English
Wir
unterstützen
Sie
entlang
des
gesamten
Prozesses!
We
help
you
along
the
entire
process!
CCAligned v1
Das
Schutzniveau
lässt
sich
entlang
des
gesamten
Prozesses
anpassen.
The
level
of
protection
can
be
customized
throughout
the
entire
process.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Life
cycle
contract
bietet
Bizerba
kundenspezifisch
zugeschnittene
Lösungen
entlang
des
kompletten
Prozesses
als
Mietlösung.
Bizerba's
Life
cycle
contract
provides
custom
solutions
along
the
entire
process
based
on
a
rental
approach.
ParaCrawl v7.1
Das
Lösungsportfolio
der
CENIT
unterstützt
Fertigungsunternehmen
bei
den
unterschiedlichsten
Aufgaben
entlang
des
Digitalen
Fabrik
Prozesses.
The
CENIT
solution
portfolio
supports
manufacturing
enterprises
in
various
tasks
along
the
Digital
Factory
process.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Prozeßbegleitung
sicherzustellen,
müssen
die
Meß-
und
Eingriffspunkte
der
Input-
und
Output
evaluation
entlang
des
Prozesses
vervielfältigt
werden.
If
the
ongoing
process
is
to
be
properly
"accompanied",
there
must
be
more
input/output
evaluation
points
throughout
the
process.
EUbookshop v2
Wenn
bei
einer
korrelativen
Meßanordnung
mit
zwei
Sensoren,
die
entlang
der
Bewegungsrichtung
des
Prozesses
mit
einem
gegenseitigen
Mittenabstand
angeordnet
sind,
der
kleinstmögliche
Mittenabstand
unerwünscht
groß
ist,
kann
dieser
Mittenabstand
nach
einer
besonders
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
dadurch
verringert
werden,
daß
die
einander
zugewandten
Endabschnitte
der
Sensoren
derart
verschachtelt
sind,
daß
jeweils
die
wirksamen
Apertursegmente
eines
Sensors
in
den
Codelücken
des
anderen
Sensors
liegen.
If
the
smallest
possible
distance
between
centres
is
undesirably
large
in
the
case
of
a
correlative
measuring
arrangement
with
two
sensors
arranged
along
the
direction
of
motion
of
the
process
with
a
reciprocal
distance
between
centres,
this
distance
can
be
reduced.
This
is
achieved
by
means
of
a
particularly
useful
extension
of
the
invention
in
that
the
end
sections
of
the
sensors
opposing
each
other
are
interlaced
in
such
a
way
that
the
effective
aperture
segments
of
each
sensor
are
located
within
the
code
gaps
of
the
other
sensor.
EuroPat v2
Content-Integration:
Die
ECM-Lösung
integriert
alle
relevanten
Informationen
und
Rechtsquellen
an
den
entsprechenden
Arbeitsschritten
entlang
des
gesamten
Prozesses.
Content
integration:
The
ECM
solution
integrates
all
the
relevant
information
and
legal
sources
at
the
corresponding
work
steps
along
the
entire
process.
CCAligned v1
Kurzfristige
Konfektionierungen,
große
Cross
Docking
Aktionen,
auflagenstarke
Verteilaktionen
mit
wenig
Vorlaufzeit,
Wertschöpfung
entlang
des
gesamten
Prozesses,
Transparenz
und
Kostenbewusstsein
sind
unser
Selbstverständnis.
Short-term
packaging,
large
cross
docking
campaigns,
high-circulation
distribution
campaigns
with
short
run-in
times,
added
value
along
the
entire
process
chain,
transparency
and
cost
consciousness
are
self-understood.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
einzigartiges
Know-how
für
alle
Prozessschritte
und
entwickeln
und
produzieren
alle
Schlüsselkomponenten,
die
entlang
des
gesamten
Prozesses
benötigt
werden.
We
have
the
unique
know-how
for
all
process
stages
and
also
develop
and
manufacture
all
key
components
required
for
the
overall
process.
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Technologieführer
bei
Luft-
und
Umwelttechnik
hat
in
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
in
vielen
Projekten
großes
Knowhow
bewiesen
und
präsentiert
sich
heute
als
Komplettanbieter
für
innovative
Lösungen
entlang
des
gesamten
Produktions-prozesses.
Over
the
last
two
decades,
this
world
leader
in
the
field
of
air
and
environmental
technology
has
proven
its
extensive
expertise
in
several
projects
and
now
positions
itself
as
a
full-service
provider
of
innovative
solutions
throughout
the
entire
production
process.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Kellerei
ist
mit
modernster
Technologie
ausgestattet,
um
entlang
des
gesamten
Prozesses
maximale
Qualität
zu
gewährleisten.
The
whole
cellar
is
equipped
with
top
technology
to
maximise
quality
in
all
of
its
processes.
CCAligned v1
Hausmann
erfüllt
die
Anforderungen
jedes
einzelnen
Kunden
durch
die
Anpassung
der
Dienstleistungen
und
Fertigungssysteme
entlang
des
gesamten
Prozesses.
To
adapt
our
services
and
manufacturing
systems
to
the
needs
of
each
client
during
each
phase
of
the
process.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Life
cycle
contract
bietet
Ihnen
Bizerba
kundenspezifisch
zugeschnittene
Lösungen
entlang
des
kompletten
Prozesses:
vom
individuell
konfigurierten
Neugerät
über
die
regelmäßige,
vorbeugende
Wartung,
Instandsetzungen
und
modular
aufgebaut,
Kalibrierung,
Eichvorbereitung,
Eichbegleitung
und
Industriebereitschaftsservice
–
alles
für
eine
feste
monatliche
Rate
während
der
gesamten
Laufzeit!
With
the
Life
cycle
contract
Bizerba
offers
you
customized,
tailor-made
solutions
along
the
entire
process:
ranging
from
an
individually
configured
new
device
to
regular,
preventive
maintenance,
repairs
and
–
of
modular
design
-
calibration,
preparation
for
verification,
verification
support
and
industry
stand-by
service
–
everything
for
a
fixed
monthly
installment
during
the
entire
contract
term!
ParaCrawl v7.1
Ein
fester
Bestandteil
ihrer
automatisierten
Herstellung
sind
"Human
Machine
Interfaces"
(HMI),
mit
denen
relevante
Daten
entlang
des
Prozesses
visualisiert
oder
Verfahrensschritte
manuell
gesteuert
werden.
"Human
Machine
Interfaces"
(HMI)
Â
are
an
integral
part
of
their
manufacturing.
These
interfaces
are
used
to
visualize
relevant
data
throughout
the
process
or
to
control
procedural
steps
manually.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
durch
die
Definition
von
ausgewählten
Kennzahlen
entlang
des
Änderungsmanagement-Prozesses
und
der
Gegenüberstellung
des
analysierten
Ist-Prozesses
mit
dem
ECM-Prozess,
der
Benefit
an
Hand
von
Daten
und
Fakten
aufgezeigt
wird.
This
means
that
by
defining
the
key
figures
of
the
change
management
process
and
by
comparing
an
as-is-process
with
the
ECM
process,
the
benefit
will
be
shown
in
facts
and
figures.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
eigentlichen
Audit
unterstützte
TRUMPF
toolcraft
proaktiv
"mit
Ideen,
mit
Lösungen,
mit
Vorschlägen",
um
den
Nachweis
der
Qualitätssicherung
entlang
des
gesamten
Prozesses
–
vor,
während
und
nach
dem
Baujob
–
erbringen
zu
können.
TRUMPF
proactively
supported
toolcraft
before
the
audit
"with
ideas,
solutions,
and
suggestions",
in
order
to
furnish
the
quality
assurance
proof
throughout
the
entire
process
–
before,
during,
and
after
the
build
job.
ParaCrawl v7.1
Zur
Umsetzung
wurden
entlang
des
Prozesses
des
Lieferantenmanagements,
von
der
Auswahl
bis
zur
Abnahme
von
Fremdleistungen,
in
allen
Bereichen
Möglichkeiten
und
Anforderungen
zum
Arbeitsschutz
identifiziert
und
entwickelt.
To
ensure
implementation,
RWE
has
identified
and
developed
health
and
safety
requirements
and
options
in
all
areas
along
the
entire
supplier
management
process,
from
the
selection
to
the
acceptance
of
external
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
König
+
Neurath
bietet
Antworten:
Als
einer
der
führenden
Anbieter
von
Büromobiliar
und
Raumlösungen
begleitet
das
in
1925
gegründete
und
international
agierende
Familienunternehmen
Kunden
entlang
des
gesamten
Prozesses
der
Bürogestaltung
–
von
der
Analyse,
Planung
und
Produktion
hin
zum
langfristigen
Service.
König
+
Neurath
offers
answers:
as
one
of
the
leading
suppliers
of
office
furniture
and
space
solutions,
set
up
in
1925
and
operating
internationally,
this
family-owned
company
supports
its
customers
during
the
whole
process
of
office
furnishing
-
from
requirements
analysis,
planning
and
production
to
long-term
service.
ParaCrawl v7.1
Massgeschneiderte
Bedienstationen
entlang
des
Prozess,
ermöglichen
Überwachung
und
Eingriffe
an
vor-
oder
nachgelagerten
Prozessschritten.
Tailor-made
operator
stations
throughout
the
process
allow
for
monitoring
and
intervention
in
upstream
and
downstream
process
steps.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
implementierte
Lösung
und
deren
Betrieb
optimal
auf
Ihre
Bedürfnisse
abgestimmt
sind,
unterstützt
Sie
Swisscom
entlang
des
ganzen
Prozess-
Lebenszyklus
der
Infrastruktur-Produkte.
To
ensure
that
the
implemented
solution
and
its
operation
are
optimally
tuned
to
your
requirements,
Swisscom
supports
you
throughout
the
entire
process
lifecycle
of
the
infrastructure
products.
ParaCrawl v7.1