Translation of "Entlang der wertschöpfungskette" in English
Daher
sollte
die
Produktpolitik
zur
Verbesserung
der
Informationsflüsse
entlang
der
Wertschöpfungskette
beitragen.
Therefore
policy
should
contribute
to
improving
information
flows
along
the
supply-chain.
TildeMODEL v2018
Diese
technologisch
innovative
Integration
entlang
der
Wertschöpfungskette
musste
industriell
getestet
werden.
This
technologically
innovative
integration
along
the
added-value
chain
required
testing
in
industrial
practice.
DGT v2019
Das
Forschungsgebiet
bewegt
sich
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
der
Land-
und
Ernährungswirtschaft.
Agroscope
researches
along
the
entire
value
chain
of
the
agriculture
and
food
sector.
WikiMatrix v1
Eine
der
größten
Herausforderungen
ist
dabei
die
unternehmensübergreifende
Zusammenarbeit
entlang
der
Wertschöpfungskette.
One
of
the
biggest
challenges
is
cross-enterprise
collaboration
along
the
value
chain.
WikiMatrix v1
Die
zentrale
Prozesssteuerung
bietet
Arzneimittelherstellern
Transparenz
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
Centralised
process
management
provides
drug
manufacturers
with
transparency
along
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Den
dabei
erreichten
Fortschritt
messen
wir
anhand
ambitionierter
Konzernziele
entlang
der
Wertschöpfungskette.
We
measure
our
progress
in
this
on
the
basis
of
ambitious
Group
targets
along
the
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Wir
minimieren
Gesundheits-
und
Umweltrisiken
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
We
minimize
health
and
environmental
risks
along
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
zentrale
interne
Servicepartner
entlang
der
Wertschöpfungskette.
This
is
the
main
in-house
service
partner
in
the
value
creation
chain.
ParaCrawl v7.1
The
Advisory
House
verfügt
über
einen
großen
Leistungsausweis
entlang
der
gesamten
Strom-Wertschöpfungskette.
The
Advisory
House
provides
a
wide
range
of
services
all
along
the
electric
power
value
chain.
CCAligned v1
Unsere
Dienstleistungen
orientieren
sich
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
von
Immobilien
und
umfassen:
Our
services
span
the
entire
real
estate
value
chain
and
include:
CCAligned v1
Verfolgen
und
verwalten
Sie
Rohstoffe
und
andere
Komponenten
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
Track
and
manage
raw
materials
and
other
components
throughout
the
value
chain.
CCAligned v1
An
der
Swiss
Plastics
Expo
sind
führende
Anbieter
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
vertreten.
Leading
service
providers
from
along
the
entire
length
of
the
value
chain
are
represented
at
the
Swiss
Plastics
Expo.
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
dafür
Beratung,
Entlastung
und
Wissenstransfer
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
We
offer
you
advice,
relief
and
transfer
of
knowledge
along
the
entire
value-added
chain.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
baut
in
den
USA
seine
Produktionskapazitäten
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
aus.
The
group
is
expanding
its
production
capacities
in
the
USA
along
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Angebote
bestehen
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
These
are
currently
offered
along
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
ist
entlang
der
gesamten
Kupfer-Wertschöpfungskette
tätig.
The
Group
is
active
along
the
entire
value
chain
of
copper.
ParaCrawl v7.1
Mit
uns
haben
Sie
einen
verlässlichen
Partner
entlang
der
gesamten
Lebensmittel-Wertschöpfungskette.
With
us,
you
have
a
reliable
partner
along
the
entire
food
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Wir
minimieren
unseren
Fußabdruck
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette:
We're
minimizing
our
footprint
along
the
entire
value
chain:
ParaCrawl v7.1
Strategische
Partnerschaften
entlang
der
Wertschöpfungskette
seien
eine
Grundvoraussetzung
für
den
Erfolg
von
Innovationen.
Strategic
partnerships
all
along
the
value-added
chain
are
a
vital
prerequisite
for
the
success
of
innovations.
ParaCrawl v7.1
Die
Integration
aller
Beteiligten
sichert
die
Prozessdurchgängigkeit
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
The
integration
plant
employees
ensures
process
continuity
along
the
entire
value-added
chain.
ParaCrawl v7.1
Nachgefragt
waren
Lösungen
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
Solutions
covering
the
entire
value
chain
were
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Der
Restrukturierungsplan
sieht
Maßnahmen
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
vor.
The
restructuring
plan
envisages
measures
along
the
whole
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Wie
bewältigt
man
die
steigende
Komplexität
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette?
How
do
you
master
increasing
complexity
along
the
entire
value
chain?
ParaCrawl v7.1
Der
weitere
Ausbau
des
Produktportfolios
sowie
gezielte
Optimierungen
entlang
der
Wertschöpfungskette
tragen
Früchte.
The
ongoing
expansion
of
the
product
portfolio
coupled
with
targeted
optimization
measures
along
the
value
chain
is
paying
off.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Reduzierung
des
ökologischen
Fußabdrucks
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
The
goal
is
to
reduce
the
environmental
footprint
along
the
entire
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Meyer
Burger
ist
Technologieführerin
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
in
der
Photovoltaik.
Meyer
Burger
Technology
Ltd
is
the
technology
leader
at
every
stage
of
the
photovoltaic
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
des
Recyclings
verfolgen
wir
einen
Ansatz
entlang
der
Wertschöpfungskette.
Building
recycling
value
chains
We
take
a
value
chain
approach
to
recycling.
ParaCrawl v7.1
Der
Digitale
Zwilling
sorgt
für
mehr
Effizienz
und
Qualität
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
A
digital
twin
ensures
higher
efficiency
and
quality
along
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Dafür
werden
wir
die
Potenziale
entlang
der
gesamten
Wertschöpfungskette
der
Kunden
heben.
We
intend
to
leverage
this
potential
along
the
customer's
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Daher
versuchen
wir
CO2
entlang
der
kompletten
Wertschöpfungskette
zu
reduzieren.
With
this
in
mind
we
are
aiming
to
reduce
the
CO2
produced
across
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1