Translation of "Entgangene einnahmen" in English

Die Kosten für die Fluggesellschaften gehen weit über entgangene Einnahmen hinaus.
The cost to airlines goes beyond their lost revenues.
Europarl v8

Die Senkung von Sozialbeiträgen bezieht sich lediglich auf entgangene Einnahmen.
Reduced social contributions refer only to foregone revenue.
EUbookshop v2

Die Senkung von Steuern bezieht sich lediglich auf entgangene Einnahmen.
Reduced taxes refer only to foregone revenue.
EUbookshop v2

Tatsächlich stellen mehr als drei Viertel der Ausgaben entgangene Einnahmen für den Staat dar.
Over three-quarters of the expenditure is actually in the form of revenue forgone by the state.
EUbookshop v2

Deutschland macht geltend, dass die Kapitalschwäche vieler Wohnungsunternehmen und -genossenschaften in den neuen Bundesländern und in der Arbeitsmarktregion Berlin, die auf entgangene Einnahmen aufgrund hoher Leerstandsraten und die relative Zersplitterung des Marktes zurückgehe, das von der Bundesregierung und den Ländern als notwendig angesehene Abrissprogramm zu gefährden drohe, da die Unternehmen nicht in der Lage seien, ihren Anteil an den Abrisskosten zu tragen.
Germany argues that the undercapitalisation of many housing companies and associations in the new Länder and in the labour market region of Berlin — caused by lost revenues due to high vacancy rates and the relative fragmentation of the market — is threatening to jeopardise the demolition programme deemed necessary by the Federal Government and the Länder as they will not be able to bear their share of the demolition costs.
DGT v2019

Staatliche Kosten umfassen den Unterhalt von Gesundheitseinrichtungen, den Kauf von Medikamenten und Hilfsstoffen, Interventionen im Bereich der öffentlichen Gesundheit wie das Versprühen von Insektiziden und die Verteilung insektizidbehandelter Moskitonetze sowie entgangene Einnahmen aus Steuern und Tourismus.
Costs to governments include maintenance of health facilities, purchases of drugs and supplies, public-health interventions such as spraying insecticide or distributing insecticide-treated bed nets, and lost revenue from taxes and tourism.
News-Commentary v14

Die den Kabelbetreibern auferlegte Übertragungsverpflichtung sieht keinerlei Transfer staatlicher Mittel vor, und entgangene Einnahmen der Kabelbetreiber können nicht als Transfer staatlicher Mittel betrachtet werden.
The ‘must carry’ obligation imposed on cable operators does not involve any transfer of state resources, nor can the forgone revenues of cable operators be regarded as constituting a transfer of state resources.
DGT v2019

Außerdem gaben sie an, dass sie aufgrund der AGVO, EVO und PAKHUIZEN rechtswidrig gewährten Beihilfe geschädigt worden seien (Verlust von Kunden und entgangene Einnahmen), und drängten die Kommission, die notwendigen Schritte einzuleiten, um die Beihilfe zu verbieten und ihre Rückforderung zu verlangen.
Furthermore they indicated that they had suffered damage as a result of the illegal aid granted to AGVO, EVO and PAKHUIZEN (loss of clients and revenues) and urged the Commission to take the necessary steps to forbid the aid and seek its recovery.
DGT v2019

Februar abgelehnt, die Klage anzunehmen, da in anderen Staaten entgangene öffentliche Einnahmen nicht vor einem US-Gericht eingeklagt werden könnten.
On 19 February the District Court refused to admit the complaint, as public revenue lost in other States could not be recovered through a US court.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch zu bedenken, daß es sich bei einigen Steuervorteilen, bei denen keine Berechnung über entgangene Einnahmen vorgenommen werden konnten, um solche für Ausfuhren handelt.
It should nevertheless be noted that certain of the tax concessions for which the Commission was unable to make estimates of the lost revenue are granted for exports.
EUbookshop v2

In mehr als der Hälfte der in die Untersuchung einbezogenen Länder entfällt der größte Anteil der Ausgaben für AMP-Maßnahmen auf Transfers an Arbeitgeber in Form von Geldleistungen oder als entgangene Einnahmen durch die Senkung obligatorischer Abgaben.
In more than half of the countries studied, the largest share of expenditure on LMP measures is accounted for by transfers to employers, either in the form of cash subsidies or as revenue foregone through reductions in obligatory levies.
EUbookshop v2

Schätzungsweise sind durch entgangene Lizenzgebuhren Einnahmen in Höhe von 75 bis 100 Millionen Dollar verloren gegangen, da die Patentrechte durch Vorabveröffentlichung geopfert wurden.
It is estimated that lost revenue amounts to between 75-100 million dollars of royalties because patent rights were sacrificed by prior publication.
EUbookshop v2

Die angefochtene Entscheidung ist daher auch wegen eines Begründungsmangels für nichtig zu erklären, soweit darin erstens die der Klägerin für die Schäden auf ihren anderen als den Nordatlantik- und Israellinien gezahlten Beihilfen und zweitens die Beihilfen betreffend im Frachtgeschäft entgangene Einnahmen, die Kosten der Zerstörung sensibler Waren, die zusätzlichen Warensicherheitskontrollkosten, die Kosten im Zusammenhang mit den Überstunden des Personals und die Kosten im Zusammenhang mit den dringenden zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt werden.
Therefore, the contested decision must also be annulled for failure to state reasons in so far as the Commission declared incompatible with the common market, first, the aid paid to the applicant for losses in respect of its network apart from the North Atlantic and Israel and, secondly, the aid relating to revenue lost in respect of carriage of goods, to the costs of destruction of sensitive goods, to the costs of additional security checks on goods, to the costs connected with additional hours worked by staff and to the costs connected with additional emergency security measures.
EUbookshop v2

Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
The warranty provider assumes no liability for the cost of a software configuration, lost revenue, loss of data or software, or other consequential damages.
ParaCrawl v7.1

In keinem Fall haften wir für irgendwelche Schäden, einschliesslich - aber nicht beschränkt auf - entgangene Einnahmen oder Gewinne oder andere direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden, selbst wenn sie auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurden, es sei denn, das unveränderliche Gesetz, falls vorhanden, sieht etwas anderes vor.
In no event shall we be liable for any damages whatsoever, including - but not restricted to - lost revenue or profits or other direct, indirect, special, incidental or consequential damages, even if they have been advised of the possibility of such damages, except to the extent invariable law, if any, provides otherwise.
CCAligned v1

Dies umfasst vor allem, aber nicht ausschließlich, entgangene Gewinne oder Einnahmen, den Verlust von Daten, sonstige finanzielle Verluste oder indirekte, besondere und exemplarische Schäden sowie Folgeschäden und Schäden mit Strafschadensersatz.
This includes especially, but not limited to, lost profits or revenue, loss of data or other financial loss or any indirect, special and exemplary damages and consequential damages and damages with punitive damages.
ParaCrawl v7.1

Für Teilnehmende sind zum einen die Kosten der Maßnahme in Form von Teilnahmegebühren und Transportkosten sowie gegebenenfalls Gebühren für Prüfung und Zertifizierung zu unterscheiden, zum anderen die Opportunitätskosten der Aus- oder Weiterbildung, also entgangene Einnahmen durch Abwesenheit sowie Kosten für den Lebensunterhalt.
For participants, it is important to differentiate between the costs of a measure in the form of participation fees, transport costs and possibly assessment or certification fees on the one hand, and opportunity costs arising from training or further training, in other words income lost through absence and subsistence costs, on the other.
ParaCrawl v7.1

Am Ende wurde Cohen aufgefordert, die Domain aufzugeben und 40 Millionen Dollar fÃ1?4r entgangene Einnahmen an Kremen zu zahlen.
In the end, Cohen was ordered to give up the domain and pay $40 million to Kremen for lost earnings.
ParaCrawl v7.1

Diese Schadensersatzansprüche umfassen, ohne darauf beschränkt zu sein, entgangene Gewinne oder Einnahmen, Gebrauchsverlust von Geräten oder Zubehörteilen, Kosten für Ersatzgeräte oder -software oder -anlagen, Kosten für Ausfallzeiten, erhöhte Fertigungskosten, Rufschädigung, Verlust von Kunden oder Ansprüche von Kunden oder Lieferanten des Käufers wegen solcher Schäden.
Such damages include but are not limited to loss of profits or revenues, loss of use of the equipment or associated equipment and software, cost of substitute equipment or software, facilities, down time costs, increased construction costs, damage to reputation, loss of customers, or claims of Buyer's customers or contractors for such damages.
ParaCrawl v7.1

Im gesetzlich zulässigen Rahmen übernehmen Google sowie die Lieferanten und Vertriebspartner von Google keine Verantwortung für entgangene Gewinne, entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten, finanzielle Verluste oder indirekte, besondere und exemplarische Schäden sowie Folgeschäden und Schäden mit Strafschadensersatz.
When permitted by law, Google and Google’s suppliers and distributors will not be responsible for lost profits, revenues or data, financial losses or indirect, special, consequential, exemplary or punitive damages.
ParaCrawl v7.1

Wenn gesetzlich zulässig, übernehmen Vistaprint sowie die Lieferanten und Vertriebspartner von Vistaprint keine Verantwortung für entgangene Gewinne oder Einnahmen, Datenverluste, finanzielle Verluste oder indirekte, besondere und exemplarische Schäden sowie Folgeschäden und Schäden mit Schadenersatz.
When permitted by law Vistaprint, and Vistaprint’s suppliers and distributors, will not be responsible for lost profits, revenues, or data, financial losses or indirect, special, consequential, exemplary, or punitive damages.
ParaCrawl v7.1

Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt AndroidFiguren.de keine Haftung.
For the cost of a software configuration, for loss of revenue, loss of data, or software, or other consequential damages AndroidFiguren.de assumes no liability.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen Ihnen gegenüber bezüglich dieser Website keinerlei Haftung (weder vertragsrechtlich noch aufgrund unerlaubter Handlung oder anderweitig) für direkte, indirekte, konkrete oder Folgeschäden, für geschäftliche Verluste, entgangene Einnahmen, Gewinne oder erwartete Einsparungen, Verlust von Vertrags- oder Geschäftsbeziehungen, Verlust von Reputation oder Firmenwert sowie für Verlust oder Beschädigung von Daten.
We will not be liable to you (whether under the law of contract, the law of torts or otherwise) in relation to this website for any direct, indirect, special or consequential loss; or for any business losses, loss of revenue, income, profits or anticipated savings, loss of contracts or business relationships, loss of reputation or goodwill, or loss or corruption of information or data.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Flugzeug am Boden bleiben muss, weil es auf ein Ersatzteil wartet, kann das eine Fluggesellschaft mehr als USD 100.000 pro Tag kosten, wenn man entgangene Einnahmen und die Unterbringung (und evtl. Entschädigung) von mehr als 300 Passagieren mitrechnet.
Keeping an aircraft grounded while it waits for a replacement part can cost an airline over US$100,000 per day, once lost earnings and the need to accommodate (and perhaps compensate) over 300 passengers are taken into account.
ParaCrawl v7.1