Translation of "Entfernt sich von" in English
Die
politische
Elite
Europas
entfernt
sich
immer
mehr
von
ihrer
Wählern.
The
political
elites
of
Europe
are
ever
more
distanced
from
their
electorates.
Europarl v8
Dan
klettert
aber
nicht
ins
Boot,
sondern
entfernt
sich
von
der
Leiter.
Instead
of
going
up
the
ladder,
Dan,
racked
by
guilt,
decides
to
swim
off
and
let
himself
drown.
Wikipedia v1.0
Griechenland
entfernt
sich
weiter
von
einer
nahezu
ausgeglichenen
oder
einen
Überschuss
aufweisenden
Haushaltsposition.
Greece
is
moving
further
away
from
a
budgetary
position
of
close
to
balance
or
in
surplus.
TildeMODEL v2018
Entfernt
sie
sich
von
mir,
oder
kommt
sie
mir
immer
näher?
For
so
many
years
now...
Has
she
been
moving
further
away
from
me
or
coming
closer?
OpenSubtitles v2018
Das
Borg-Schiff
entfernt
sich
von
der
Kolonie.
The
Borg
ship
is
heading
away
from
the
colony.
OpenSubtitles v2018
Sonst
fühlt
er
sich
unter
Druck
und
entfernt
sich
noch
mehr
von
uns.
If
he
doesn't,
then
our
efforts
will
only
push
him
further
away.
OpenSubtitles v2018
Der
Fanghebel
162
entfernt
sich
von
der
Drucklasche
370
und
wird
frei.
The
catch
lever
162
moves
away
from
the
pressure
tongue
360
and
is
liberated.
EuroPat v2
Durchschnittslohn
in
der
verarbeitenden
Industrie
und
entfernt
sich
immer
mehr
von
diesem
Wert.
In
Spain
and
Italy,
the
wages
in
textileclothing,
far
from
approaching
the
average
manufacturing
wages,
keep
receeding
away
from
them.
EUbookshop v2
Sie
steigt
in
ein
Auto
ein,
entfernt
sich
von
dort.
She
got
into
a
car
and
gets
away.
OpenSubtitles v2018
Es
entfernt
sich
von
der
Erde.
Heading
away
from
Earth.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
Schiffe
entfernt
sich
von
der
Blockade.
One
of
their
ships
is
moving
off
the
blockade.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
entfernt
man
sich
doch
von
der
Sache
und
kommt
ihr
nicht
näher.
You
just
move
away
from
the
thing
and
don't
get
closer
to
it.
ParaCrawl v7.1
Temporäre
Cookies
werden
entfernt,
sobald
Sie
sich
von
der
Website
abmelden.
Temporary
cookies
disappear
as
soon
as
You
log
off
from
the
Site.
ParaCrawl v7.1
Bei
geöffnetem
Kontaktapparat
entfernt
sich
der
Drehkontaktarm
von
der
ersten
Stromschiene.
When
the
contact
mechanism
is
open,
the
rotary
contact
arm
moves
away
from
the
first
busbar.
EuroPat v2
Die
Speicher-Anwendung
kann
sich
entfernt
von
dem
Kommunikationsmodul
101
befinden.
The
memory
application
can
be
remote
from
the
communication
module
101
.
EuroPat v2
Nur
von
seinem
Diener
begleitet,
entfernt
er
sich
blind
von
seinem
Palast.
Particularly
appreciated
by
his
men,
he
commanded
a
blind
obedience.
WikiMatrix v1
Er
wendet
sich
ab
und
entfernt
sich
von
seinem
toten,
anderen
Selbst.
He
turns
away
and
moves
away
from
his
dead,
other
self.
ParaCrawl v7.1
Jemand
entfernt
sich
von
mir
für
einen
Augenblick.
Someone
gets
farther
from
me
in
an
instant
ParaCrawl v7.1
Erdmond
entfernt
sich
von
Regulus
-
Zeitraffer
Video
MPEG4
(1.8MB)
Earthmoon
moving
away
from
Regulus
-
time
lapse
video
MPEG4
(1.8MB)
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
sie
unruhig
und
entfernt
sich
immer
weiter
von
dem
wahren
Glück.
This
is
why
she
was
always
restless
and
drifting
further
and
further
from
true
happiness.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Paradigmenwechsel
entfernt
sich
weit
von
dem,
was
heute
geschieht.
This
paradigm
change
is
very
different
from
what
is
going
on
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Türkei
entfernt
sich
immer
weiter
von
demokratischen
und
rechtsstaatlichen
Standards.
Turkey
is
moving
further
and
further
from
democratic
standards
and
the
rule
of
law.
ParaCrawl v7.1
Er
entfernt
sich
von
uns
mit
einer
Geschwindigkeit
von
200
km/sec.
It
is
receding
from
us
at
about
200
km/sec.
ParaCrawl v7.1
Und
die
jüngere
Generation
entfernt
sich
überhaupt
nicht
von
ihren
Computern
und
Smartphones.
And
the
younger
generation
does
not
move
away
from
their
computers
and
smartphones
at
all.
ParaCrawl v7.1
Es
erkennt
kontinuierlich
Ihre
Hand
und
entfernt
sich
von
ihr.
It
continuously
detects
your
hand
and
moves
away
from
it.
ParaCrawl v7.1
Er
entfernt
sich
von
den
anderen,
geht
in
den
Wald.
He
walks
away
from
the
others,
into
the
forest.
ParaCrawl v7.1