Translation of "Eng abgestimmt" in English

Die Handelspolitik kann mit der Entwicklungspolitik eng abgestimmt werden.
Commercial policy can harmonise closely with development policy.
Europarl v8

Die Energieforschung sollte die Energiepolitik unterstützen und eng mit ihr abgestimmt sein.
Energy research should support and be strongly aligned with the energy policy.
DGT v2019

Die Planung wurde zwischen EU und EFSF eng abgestimmt.
The calendars have been closely coordinated between the EU and the EFSF.
TildeMODEL v2018

Die Banque de France und die Deutsche Bundesbank sind eng miteinander abgestimmt.
The Banque de France and the Deutsche Bundesbank are closely aligned.
ParaCrawl v7.1

Unsere Margining-Methode und unser Default Management-Prozess (DMP) sind eng aufeinander abgestimmt.
Our margining method and default management process are closely aligned.
ParaCrawl v7.1

Man hat sich eng abgestimmt auf allen Ebenen.
There was close coordination at all levels.
ParaCrawl v7.1

Zu unseren Stärken zählt die individuelle Projektierung, eng abgestimmt mit unseren Kunden.
Our strengths include individual project planning, in close cooperation with our customers.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden beiden Vorschläge werden eng aufeinander abgestimmt und im Juni 2008 erneut vorgelegt:
The following two proposals will be closely coordinated and re-tabled in June 2008:
TildeMODEL v2018

Er sichert zu, daß die deutsche Einigung mit den EG-Partnerländern eng abgestimmt werde.
He gives assurances that German unification will be carried out in close consultation with Germany's EC partners.
TildeMODEL v2018

Es ist offensichtlich, dass die beiden thematischen Strategien eng aufeinander abgestimmt werden müssen.
It is obvious that the two thematic strategies will have to be closely co-ordinated.
TildeMODEL v2018

Alle Aktivitäten werden mit den Geldgebern aus den EU-Mitgliedstaaten und den internationalen Organisationen eng abgestimmt werden.
All these activities will be closely coordinated with donors from EU Member States and the international organisations.
EUbookshop v2

Das Rahmenprogramm, COST und Eureka müssen eng aufeinander abgestimmt werden und sich gegenseitig ergänzen.
The Framework Programme, COST and Eureka should become closely complementary.
EUbookshop v2

Im Kreis der Euro-Mitglieder gehen wir mit der aktuellen Lage sorgfältig und eng abgestimmt um.
The euro members are handling the current crisis carefully and are working in close coordination.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellungen in der Bundeskunsthalle in Bonn und im Kunstmuseum Bern sind inhaltlich eng aufeinander abgestimmt.
The content of the exhibitions at the Art and Exhibition Hall of the Federal Republic of Germany in Bonn and at the Kunstmuseum Bern is closely coordinated.
ParaCrawl v7.1

In PAS4000 sind die Werkzeuge für Projektierung, Programmierung, Inbetriebnahme und Betrieb eng aufeinander abgestimmt.
In PAS4000, the tools for configuration, programming, commissioning and operation are closely matched to each other.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es vorteilhaft, wenn biologischer Nachweis und Detektionsverfahren eng aufeinander abgestimmt sind.
In this case, it is advantageous if the biological detection and the detection method are closely co-ordinated.
EuroPat v2

In diesem 3,5 jährigen Studienmodell mit Bachelor-Abschluss sind Theorie und Praxis eng aufeinander abgestimmt.
In this 3.5 years long undergraduate studies theory and praxis are closely coordinated.
ParaCrawl v7.1

Ihr strategisches Entwicklungskonzept zur Organisation und Weiterentwicklung ist eng abgestimmt mit der Entwicklungsstrategie der Universität.
Their strategic development plan regarding organisation and further development is closely coordinated with the development strategy of the university.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung und Regelung der auch teilweise lose gekoppelten Systeme muss eng aufeinander abgestimmt werden.
The control of these systems, some of which are loosely coupled, needs to be closely coordinated.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Erfahrungen – hierbei denke ich insbesondere an die Möglichkeiten für Frieden in Afrika – zeigen, wie sehr Sicherheit und Entwicklung miteinander verbunden sind, und wie wichtig es ist, dass die in diesen Bereichen durchgeführten europäischen Politiken eng aufeinander abgestimmt sind.
Recent experience – and I am thinking in particular of opportunities for peace in Africa – show how security and development are intimately linked and how important it is for European policies in these areas to be tightly coordinated.
Europarl v8

Wir sind in den Ausschüssen gerade in den Verhandlungen über das Siebte Forschungsrahmenprogramm, und ich habe mich ganz eng abgestimmt mit Jerzy Buzek, dem Berichterstatter, der deswegen auch heute hier ist und auch gleich noch einmal kurz reden wird, obwohl er bei dem CIP eigentlich nicht vorgesehen war.
In our committees we are currently engaged in negotiations on the seventh Framework Programme for Research, and I have been in close collaboration with Mr Buzek, the rapporteur, who is also here today and will say a few words shortly, despite not actually being on the CIP speaking list.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft hat vereinbart, eigenständige Übereinkommen für beide zu entwickeln, aber sie muss auch sicherstellen, dass die Verfahren hierfür eng aufeinander abgestimmt sind.
The international community has agreed to develop separate compacts for each, but it also must ensure that the processes for doing so are closely coordinated.
News-Commentary v14

Europa braucht eine umfassende Übereinkunft, im Rahmen derer Strukturreformen sowie Fiskal- und Geldpolitik eng abgestimmt werden.
Europe needs a grand bargain, involving close coordination on structural reforms and fiscal and monetary policy.
News-Commentary v14

Auch wurde deutlich, dass die kumulativen Folgen dieser Abkommen unter dem Gesichtspunkt analysiert und die Industrie- und Handelspolitik der EU eng aufeinander abgestimmt werden müssen, um nicht­tarifäre Handelshemmnisse für europäische Exporte endgültig zu beseitigen.
The need to study the cumulative impact of these agreements also emerged, in light of the need for close coordination between industrial and trade polices in Europe, with a view to the total elimination of non-tariff barriers to EU exports.
TildeMODEL v2018