Translation of "Energieverbrauch" in English
Wir
haben
das
Ziel,
den
Energieverbrauch
um
20
%
zu
senken.
We
have
a
target
of
cutting
energy
consumption
by
20%.
Europarl v8
Nur
der
übermäßige
Energieverbrauch
und
einige
Energieformen
schaffen
uns
Probleme.
Only
the
excessive
use
of
energy
and
its
various
forms
are
causing
us
problems.
Europarl v8
Muß
von
fossilen
Brennstoffen
auf
dauerhafte
Energiequellen
umgestellt
und
der
Energieverbrauch
verringert
werden?
Will
we
have
to
change
from
fossil
fuels
to
renewable
sources
of
energy,
and
reduce
energy
consumption?
Europarl v8
Sie
weist
darauf
hin,
daß
unser
Rohstoff-
und
Energieverbrauch
stark
zunimmt.
This
shows
that
our
consumption
of
materials
and
energy
is
rising
sharply.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Energieverbrauch
steigt
trotzdem
ständig
und
weltweit.
Mr
President,
there
is
an
ever-
continuing
growth
in
energy
consumption
worldwide.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
im
Aus-Zustand
darf
höchstens
2
Watt
betragen.
The
off-mode
power
consumption
shall
be
no
more
than
2
watts.
DGT v2019
Öl
und
Gas
dominieren
weiterhin
den
Energieverbrauch.
Oil
and
gas
continue
to
dominate
energy
consumption.
Europarl v8
Heute
wissen
wir,
daß
der
Energieverbrauch
weltweit
ständig
zunimmt.
We
know
today
that
energy
consumption
in
the
world
is
constantly
increasing.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
wird
nicht
nur
durch
einen
Teil
der
PM4-Anlage
gesenkt.
It
is
not
just
one
part
of
PM4
that
allows
reducing
energy
consumption.
DGT v2019
In
dem
Bericht
ist
der
gemessene
Energieverbrauch
in
diesem
Modus
anzugeben.
The
report
shall
state
the
measured
power
consumption
in
this
mode.
DGT v2019
In
dem
Bericht
ist
der
gemessene
Energieverbrauch
in
allen
drei
Modi
anzugeben.
The
report
shall
state
the
measured
power
consumptions
in
all
three
modes.
DGT v2019
Der
Energieverbrauch
ist
generell
technologieabhängig
und
infolgedessen
nur
auf
kurze
Sicht
unveränderlich.
Energy
consumption
is
in
general
technology-dependent
and,
thus,
only
fixed
in
the
short
term.
DGT v2019
Der
Energieverbrauch
steigt
weiter,
doch
die
natürlichen
Ressourcen
sind
begrenzt.
Energy
consumption
is
continuing
to
grow,
but
the
natural
resources
are
limited.
Europarl v8
Wenn
wir
den
Energieverbrauch
nicht
reduzieren,
wird
immer
wieder
die
Gefahr
auftreten
...
If
we
do
not
reduce
energy
consumption,
there
is
a
danger
that
again
and
again
...
Europarl v8
Das
wird
zu
erhöhtem
Energieverbrauch
und
Kohlendioxidemissionen
durch
den
Straßenverkehr
führen.
This
will
result
in
increased
energy
consumption
and
carbon
dioxide
emissions
from
road
transport.
Europarl v8
Europa
muss
garantieren,
dass
wir
in
puncto
Energieverbrauch
viel
effizienter
werden.
Europe
must
guarantee
that
we
will
be
much
more
efficient
as
regards
energy
consumption.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
ist
ein
Indikator
der
Industrieproduktion.
Energy
consumption
is
an
industrial
production
indicator.
Europarl v8
Tatsache
ist,
daß
der
Energieverbrauch
ansteigt.
The
fact
is
that
energy
consumption
is
increasing.
Europarl v8
Außerdem
sei
die
Maßnahme
nicht
nur
auf
Unternehmen
mit
hohem
Energieverbrauch
ausgerichtet.
Furthermore,
the
measure
is
applicable
not
only
to
energy-intensive
undertakings.
DGT v2019
Ein
vernünftigerer
Energieverbrauch
würde
die
Umweltverschmutzung
senken.
Smarter
use
of
energy
would
reduce
environmental
pollution.
Europarl v8
Jede
Werbung
muss
den
Energieverbrauch
und
die
Energieersparnis
der
Produkte
enthalten.
Any
advert
must
indicate
energy
consumption
and
energy
savings.
Europarl v8
In
dem
Bericht
ist
der
gemessene
Energieverbrauch
in
diesen
beiden
Modi
anzugeben.
The
report
shall
state
the
measured
power
consumptions
in
both
of
these
modes.
DGT v2019
Ich
denke
dabei
an
Zielsetzungen
in
Bezug
auf
Energieverbrauch
und
Senkung
von
CO2-Emissionen.
Objectives
with
regard
to
energy
consumption
and
CO2
emission
reductions
spring
to
mind
in
this
respect.
Europarl v8
Den
Vorhersagen
zufolge
werden
die
Weltbevölkerung
und
der
Energieverbrauch
weiter
ansteigen.
It
is
predicted
that
the
world’s
population
and
use
of
energy
will
continue
to
grow.
Europarl v8
Meinen
wir
es
ernst
damit,
unseren
häuslichen
Energieverbrauch
einzuschränken?
Are
we
serious
about
lowering
our
domestic
energy
use?
Europarl v8
Die
EU-Organe
sollten
ein
Vorbild
für
umweltfreundliche
Politiken
sein
und
den
Energieverbrauch
senken.
The
EU
institutions
ought
to
set
an
example
of
environmentally
friendly
policies
and
reduce
consumption
of
energy
resources.
Europarl v8
Ich
bin
für
steuerliche
Anreize
für
rationellen
Energieverbrauch.
I
am
in
favour
of
tax
incentives
for
rational
energy
consumption.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
im
Verkehrssektor
ist
unser
größtes
Problem.
Energy
consumption
in
the
transport
sector
is
our
greatest
problem.
Europarl v8