Übersetzung für "Energieverbrauch" in Englisch

Wir haben das Ziel, den Energieverbrauch um 20 % zu senken.
We have a target of cutting energy consumption by 20%.
Europarl v8

Nur der übermäßige Energieverbrauch und einige Energieformen schaffen uns Probleme.
Only the excessive use of energy and its various forms are causing us problems.
Europarl v8

Muß von fossilen Brennstoffen auf dauerhafte Energiequellen umgestellt und der Energieverbrauch verringert werden?
Will we have to change from fossil fuels to renewable sources of energy, and reduce energy consumption?
Europarl v8

Sie weist darauf hin, daß unser Rohstoff- und Energieverbrauch stark zunimmt.
This shows that our consumption of materials and energy is rising sharply.
Europarl v8

Herr Präsident, der Energieverbrauch steigt trotzdem ständig und weltweit.
Mr President, there is an ever- continuing growth in energy consumption worldwide.
Europarl v8

Der Energieverbrauch im Aus-Zustand darf höchstens 2 Watt betragen.
The off-mode power consumption shall be no more than 2 watts.
DGT v2019

Öl und Gas dominieren weiterhin den Energieverbrauch.
Oil and gas continue to dominate energy consumption.
Europarl v8

Heute wissen wir, daß der Energieverbrauch weltweit ständig zunimmt.
We know today that energy consumption in the world is constantly increasing.
Europarl v8

Der Energieverbrauch wird nicht nur durch einen Teil der PM4-Anlage gesenkt.
It is not just one part of PM4 that allows reducing energy consumption.
DGT v2019

In dem Bericht ist der gemessene Energieverbrauch in diesem Modus anzugeben.
The report shall state the measured power consumption in this mode.
DGT v2019

In dem Bericht ist der gemessene Energieverbrauch in allen drei Modi anzugeben.
The report shall state the measured power consumptions in all three modes.
DGT v2019

Der Energieverbrauch ist generell technologieabhängig und infolgedessen nur auf kurze Sicht unveränderlich.
Energy consumption is in general technology-dependent and, thus, only fixed in the short term.
DGT v2019

Der Energieverbrauch steigt weiter, doch die natürlichen Ressourcen sind begrenzt.
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
Europarl v8

Wenn wir den Energieverbrauch nicht reduzieren, wird immer wieder die Gefahr auftreten ...
If we do not reduce energy consumption, there is a danger that again and again ...
Europarl v8

Das wird zu erhöhtem Energieverbrauch und Kohlendioxidemissionen durch den Straßenverkehr führen.
This will result in increased energy consumption and carbon dioxide emissions from road transport.
Europarl v8

Europa muss garantieren, dass wir in puncto Energieverbrauch viel effizienter werden.
Europe must guarantee that we will be much more efficient as regards energy consumption.
Europarl v8

Der Energieverbrauch ist ein Indikator der Industrieproduktion.
Energy consumption is an industrial production indicator.
Europarl v8

Tatsache ist, daß der Energieverbrauch ansteigt.
The fact is that energy consumption is increasing.
Europarl v8

Außerdem sei die Maßnahme nicht nur auf Unternehmen mit hohem Energieverbrauch ausgerichtet.
Furthermore, the measure is applicable not only to energy-intensive undertakings.
DGT v2019

Ein vernünftigerer Energieverbrauch würde die Umweltverschmutzung senken.
Smarter use of energy would reduce environmental pollution.
Europarl v8

Jede Werbung muss den Energieverbrauch und die Energieersparnis der Produkte enthalten.
Any advert must indicate energy consumption and energy savings.
Europarl v8

In dem Bericht ist der gemessene Energieverbrauch in diesen beiden Modi anzugeben.
The report shall state the measured power consumptions in both of these modes.
DGT v2019

Ich denke dabei an Zielsetzungen in Bezug auf Energieverbrauch und Senkung von CO2-Emissionen.
Objectives with regard to energy consumption and CO2 emission reductions spring to mind in this respect.
Europarl v8

Den Vorhersagen zufolge werden die Weltbevölkerung und der Energieverbrauch weiter ansteigen.
It is predicted that the world’s population and use of energy will continue to grow.
Europarl v8

Meinen wir es ernst damit, unseren häuslichen Energieverbrauch einzuschränken?
Are we serious about lowering our domestic energy use?
Europarl v8

Die EU-Organe sollten ein Vorbild für umweltfreundliche Politiken sein und den Energieverbrauch senken.
The EU institutions ought to set an example of environmentally friendly policies and reduce consumption of energy resources.
Europarl v8

Ich bin für steuerliche Anreize für rationellen Energieverbrauch.
I am in favour of tax incentives for rational energy consumption.
Europarl v8

Der Energieverbrauch im Verkehrssektor ist unser größtes Problem.
Energy consumption in the transport sector is our greatest problem.
Europarl v8