Translation of "Der energieverbrauch" in English
Nur
der
übermäßige
Energieverbrauch
und
einige
Energieformen
schaffen
uns
Probleme.
Only
the
excessive
use
of
energy
and
its
various
forms
are
causing
us
problems.
Europarl v8
Muß
von
fossilen
Brennstoffen
auf
dauerhafte
Energiequellen
umgestellt
und
der
Energieverbrauch
verringert
werden?
Will
we
have
to
change
from
fossil
fuels
to
renewable
sources
of
energy,
and
reduce
energy
consumption?
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Energieverbrauch
steigt
trotzdem
ständig
und
weltweit.
Mr
President,
there
is
an
ever-
continuing
growth
in
energy
consumption
worldwide.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
im
Aus-Zustand
darf
höchstens
2
Watt
betragen.
The
off-mode
power
consumption
shall
be
no
more
than
2
watts.
DGT v2019
Heute
wissen
wir,
daß
der
Energieverbrauch
weltweit
ständig
zunimmt.
We
know
today
that
energy
consumption
in
the
world
is
constantly
increasing.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
wird
nicht
nur
durch
einen
Teil
der
PM4-Anlage
gesenkt.
It
is
not
just
one
part
of
PM4
that
allows
reducing
energy
consumption.
DGT v2019
In
dem
Bericht
ist
der
gemessene
Energieverbrauch
in
diesem
Modus
anzugeben.
The
report
shall
state
the
measured
power
consumption
in
this
mode.
DGT v2019
In
dem
Bericht
ist
der
gemessene
Energieverbrauch
in
allen
drei
Modi
anzugeben.
The
report
shall
state
the
measured
power
consumptions
in
all
three
modes.
DGT v2019
Der
Energieverbrauch
ist
generell
technologieabhängig
und
infolgedessen
nur
auf
kurze
Sicht
unveränderlich.
Energy
consumption
is
in
general
technology-dependent
and,
thus,
only
fixed
in
the
short
term.
DGT v2019
Der
Energieverbrauch
steigt
weiter,
doch
die
natürlichen
Ressourcen
sind
begrenzt.
Energy
consumption
is
continuing
to
grow,
but
the
natural
resources
are
limited.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
ist
ein
Indikator
der
Industrieproduktion.
Energy
consumption
is
an
industrial
production
indicator.
Europarl v8
Tatsache
ist,
daß
der
Energieverbrauch
ansteigt.
The
fact
is
that
energy
consumption
is
increasing.
Europarl v8
Der
maximale
Energieverbrauch
von
Bildschirmen
muss
folgender
Formel
genügen:
Monitors
must
comply
with
the
appropriate
formula
given
below:
DGT v2019
In
dem
Bericht
ist
der
gemessene
Energieverbrauch
in
diesen
beiden
Modi
anzugeben.
The
report
shall
state
the
measured
power
consumptions
in
both
of
these
modes.
DGT v2019
Den
Vorhersagen
zufolge
werden
die
Weltbevölkerung
und
der
Energieverbrauch
weiter
ansteigen.
It
is
predicted
that
the
world’s
population
and
use
of
energy
will
continue
to
grow.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
im
Verkehrssektor
ist
unser
größtes
Problem.
Energy
consumption
in
the
transport
sector
is
our
greatest
problem.
Europarl v8
Die
Kommission
weiß,
dass
der
Energieverbrauch
im
Verkehrsbereich
ein
komplexes
Thema
ist.
The
Commission
is
aware
that
energy
consumption
in
the
transport
sector
is
a
complex
issue.
Europarl v8
Bei
vernünftigem
Verhalten
könnte
der
gegenwärtige
Energieverbrauch
um
mindestens
30
Prozent
gesenkt
werden.
At
least
30%
of
the
energy
used
today
could
be
saved
through
rational
behaviour.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
in
Europa
steigt,
obwohl
er
sinken
sollte.
Energy
consumption
in
Europe
is
growing,
even
though
it
should
be
falling.
Europarl v8
Der
europäische
Energieverbrauch
wird
im
Verlaufe
Ihrer
Rede
leicht
angestiegen
sein.
European
energy
consumption
will
have
risen
a
little
during
the
course
of
your
speech.
Europarl v8
Seit
1990
ist
der
Energieverbrauch
durch
den
Straßenverkehr
um
225
%
gestiegen.
Since
1990
energy
consumption
has
increased
by
225%
because
of
road
transport.
Europarl v8
Der
Energieverbrauch
dieser
typischen
Blechkiste
hier
beträgt
80
Kilowatt-Stunden
pro
100
Personen-Kilometer.
The
energy
consumption
of
this
typical
tank
here
is
80
kilowatt
hours
per
hundred
person
kilometers.
TED2020 v1
Der
Energieverbrauch
dieser
Geräte
kann
jedoch
noch
wesentlich
verringert
werden.
The
scope
for
reduced
energy
use
by
these
appliances
is
substantial.
JRC-Acquis v3.0
Der
Wasserverbrauch
stieg
um
das
Neunfache,
der
Energieverbrauch
um
das
Dreizehnfache.
Water
consumption
rose
nine-fold
and
energy
use
thirteen-fold.
News-Commentary v14
Aber
der
gesamte
Energieverbrauch
wird
auf
22
Einheiten
ansteigen.
But
the
total
energy
consumption
will
increase
to
22
units.
TED2013 v1.1
Aber
der
Energieverbrauch
der
Haushalte
ist
nicht
alles.
But
this
story
is
much
more
than
about
household
energy
use.
TED2020 v1