Translation of "Der energieverbrauch" in English

Nur der übermäßige Energieverbrauch und einige Energieformen schaffen uns Probleme.
Only the excessive use of energy and its various forms are causing us problems.
Europarl v8

Muß von fossilen Brennstoffen auf dauerhafte Energiequellen umgestellt und der Energieverbrauch verringert werden?
Will we have to change from fossil fuels to renewable sources of energy, and reduce energy consumption?
Europarl v8

Herr Präsident, der Energieverbrauch steigt trotzdem ständig und weltweit.
Mr President, there is an ever- continuing growth in energy consumption worldwide.
Europarl v8

Der Energieverbrauch im Aus-Zustand darf höchstens 2 Watt betragen.
The off-mode power consumption shall be no more than 2 watts.
DGT v2019

Heute wissen wir, daß der Energieverbrauch weltweit ständig zunimmt.
We know today that energy consumption in the world is constantly increasing.
Europarl v8

Der Energieverbrauch wird nicht nur durch einen Teil der PM4-Anlage gesenkt.
It is not just one part of PM4 that allows reducing energy consumption.
DGT v2019

In dem Bericht ist der gemessene Energieverbrauch in diesem Modus anzugeben.
The report shall state the measured power consumption in this mode.
DGT v2019

In dem Bericht ist der gemessene Energieverbrauch in allen drei Modi anzugeben.
The report shall state the measured power consumptions in all three modes.
DGT v2019

Der Energieverbrauch ist generell technologieabhängig und infolgedessen nur auf kurze Sicht unveränderlich.
Energy consumption is in general technology-dependent and, thus, only fixed in the short term.
DGT v2019

Der Energieverbrauch steigt weiter, doch die natürlichen Ressourcen sind begrenzt.
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
Europarl v8

Der Energieverbrauch ist ein Indikator der Industrieproduktion.
Energy consumption is an industrial production indicator.
Europarl v8

Tatsache ist, daß der Energieverbrauch ansteigt.
The fact is that energy consumption is increasing.
Europarl v8

Der maximale Energieverbrauch von Bildschirmen muss folgender Formel genügen:
Monitors must comply with the appropriate formula given below:
DGT v2019

In dem Bericht ist der gemessene Energieverbrauch in diesen beiden Modi anzugeben.
The report shall state the measured power consumptions in both of these modes.
DGT v2019

Den Vorhersagen zufolge werden die Weltbevölkerung und der Energieverbrauch weiter ansteigen.
It is predicted that the world’s population and use of energy will continue to grow.
Europarl v8

Der Energieverbrauch im Verkehrssektor ist unser größtes Problem.
Energy consumption in the transport sector is our greatest problem.
Europarl v8

Die Kommission weiß, dass der Energieverbrauch im Verkehrsbereich ein komplexes Thema ist.
The Commission is aware that energy consumption in the transport sector is a complex issue.
Europarl v8

Bei vernünftigem Verhalten könnte der gegenwärtige Energieverbrauch um mindestens 30 Prozent gesenkt werden.
At least 30% of the energy used today could be saved through rational behaviour.
Europarl v8

Der Energieverbrauch in Europa steigt, obwohl er sinken sollte.
Energy consumption in Europe is growing, even though it should be falling.
Europarl v8

Der europäische Energieverbrauch wird im Verlaufe Ihrer Rede leicht angestiegen sein.
European energy consumption will have risen a little during the course of your speech.
Europarl v8

Seit 1990 ist der Energieverbrauch durch den Straßenverkehr um 225 % gestiegen.
Since 1990 energy consumption has increased by 225% because of road transport.
Europarl v8

Der Energieverbrauch dieser typischen Blechkiste hier beträgt 80 Kilowatt-Stunden pro 100 Personen-Kilometer.
The energy consumption of this typical tank here is 80 kilowatt hours per hundred person kilometers.
TED2020 v1

Der Energieverbrauch dieser Geräte kann jedoch noch wesentlich verringert werden.
The scope for reduced energy use by these appliances is substantial.
JRC-Acquis v3.0

Der Wasserverbrauch stieg um das Neunfache, der Energieverbrauch um das Dreizehnfache.
Water consumption rose nine-fold and energy use thirteen-fold.
News-Commentary v14

Aber der gesamte Energieverbrauch wird auf 22 Einheiten ansteigen.
But the total energy consumption will increase to 22 units.
TED2013 v1.1

Aber der Energieverbrauch der Haushalte ist nicht alles.
But this story is much more than about household energy use.
TED2020 v1