Translation of "Ende der lebensdauer" in English
Schwermetalle
in
Produkten
belasten
nach
dem
Ende
der
Lebensdauer
die
Umwelt.
Heavy
metals
in
products
burden
the
environment
after
the
end
of
the
product's
life
cycle.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Gerätesupport
weit
über
das
vom
Hersteller
festgesetzte
Ende
der
Lebensdauer
hinaus.
We
can
provide
support
on
devices
well
beyond
the
manufacturer’s
End-of-Life
date.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
Lebensdauer
einer
Bremsscheibe
wird
in
der
Regel
durch
Rissbildung
angezeigt.
The
end
of
the
service
life
of
a
brake
disc
is
generally
indicated
by
crack
formation.
EuroPat v2
Ende
der
Support-Lebensdauer
(EoSL)
legt
der
Hersteller
fest
?
?
End
of
Support
Life
(EoSL)
by
manufacturer
?
?
CCAligned v1
Halogen-Metalldampflampen
verändern
zum
Ende
der
Lebensdauer
die
Lichtfarbe
und
verringern
den
Lichtstrom.
Towards
the
end
of
their
operational
life
the
quality
and
intensity
of
metal
halide
lamps
changes.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
das
LED-Modul
nach
Ende
der
Lebensdauer
austauschen?
Can
the
LED
module
be
replaced
at
the
end
of
its
service
life?
ParaCrawl v7.1
Das
gelagerte
Material
soll
gegen
Ende
der
Lebensdauer
der
Mine
aufbereitet
werden.
The
stockpiled
material
is
processed
towards
the
end
of
the
mine
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
Lebensdauer
ist
mit
50%
der
ursprünglichen
Helligkeit
definiert.
The
end
of
the
life
span
is
defined
when
only
50%
of
the
original
brightness
remains.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferkettenstufen
Vertrieb,
Lagerung,
Nutzung
und
Ende
der
Lebensdauer
werden
nicht
erfasst.
The
distribution,
storage,
use
and
EOL
stages
of
the
supply
chain
are
omitted.
DGT v2019
Prozesse
am
Ende
der
Lebensdauer,
die
in
die
OEF-Studie
aufgenommen
werden
müssen,
sind
beispielsweise:
Examples
of
EOL
processes
that
shall
be
included
in
the
OEF
study
are:
DGT v2019
Die
Lieferkettenphasen
Vertrieb,
Lagerung,
Nutzung
und
Ende
der
Lebensdauer
werden
nicht
erfasst.
The
distribution,
storage,
use
stage
and
end-of-life
stages
of
the
supply
chain
are
omitted.
TildeMODEL v2018
Dort
bleibt
er
bis
zu
einer
Änderung
oder
bis
zum
Ende
der
Lebensdauer
des
Elektromotors
gespeichert.
It
remains
there
until
a
change
or
until
the
end
of
the
service
life
of
the
electric
motor.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Lebensdauer
versagte
die
Folie
dadurch,
dass
der
restliche
Querschnitt
durchschmilzt.
At
the
end
of
the
service
life,
the
foil
failed
in
that
the
remaining
cross-section
thoroughly
melted.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
tritt
am
Ende
der
Lebensdauer
einer
Leuchtstofflampe
an
einer
der
beiden
Elektroden
auf.
Said
effect
occurs
at
the
end
of
a
fluorescent
lamp's
useful
life
in
one
of
the
two
electrodes.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
wenigstens
eine
Verschleißindikatorlage
an
den
Felgenflanken
eingesetzt,
um
das
Ende
der
Lebensdauer
anzuzeigen.
Advantageously
at
least
one
tread
wear
indicator
layer
is
inserted
at
the
rim
flanks
to
indicate
the
end
of
service
life.
EuroPat v2
Dort
bleibt
er
bis
zu
einer
Änderung
oder
bis
zum
Ende
der
Lebensdauer
des
Wischermotors
gespeichert.
It
remains
there
until
a
change
or
until
the
end
of
the
service
life
of
the
electric
motor.
EuroPat v2
Am
Ende
der
Lebensdauer
der
schnurlosen
Maus
muss
diese
getrennt
vom
Hausmüll
entsorgt
werden.
At
the
end
of
the
mouse’s
lifespan
it
must
be
disposed
separately
from
other
waste.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
ein
Ende
der
Lebensdauer
der
Materialien
unten
mit
der
Maus
über
das
Meerschweinchen...
Put
an
end
to
the
life
of
the
materials
below
with
the
mouse,
using
the
guinea
pig...
ParaCrawl v7.1
Nach
Ende
der
Lebensdauer
der
Abbaugrube
Bonasika
2
werden
die
Materialabsonderungen
direkt
an
diese
Grube
geleitet.
At
the
end
of
life
of
the
Bonasika
2
pit,
the
rejects
will
be
directed
to
that
pit.
ParaCrawl v7.1
Strenge
Maßnahmen
zum
sicheren
und
umweltgerechten
Abwracken
von
Schiffen,
die
einseitig
von
der
Europäischen
Union
getroffen
werden,
lassen
sich
leider
einfach
umschiffen,
indem
am
Ende
der
Lebensdauer
eines
Schiffes
die
Flagge
gegen
die
eines
Landes
außerhalb
der
Europäischen
Union
gewechselt
wird.
Sadly,
the
strict
measures
taken
unilaterally
by
the
European
Union
to
ensure
the
safe
and
environmentally-responsible
dismantling
of
ships
can
be
circumvented
simply
by,
at
the
end
of
a
ship’s
life,
changing
the
flag
over
to
that
of
a
country
outside
the
European
Union.
Europarl v8
Wir
gehen
also
ganz
zur
Gewinnung
der
Rohstoffe
zurück,
und
dann
schauen
wir
auf
die
Herstellung,
auf
Verpackung
und
Transport,
auf
Verwendung
und
das
Ende
der
Lebensdauer,
und
während
jeder
einzelnen
dieser
Phasen
stehen
unsere
Handlungen
in
einer
Wechselwirkung
mit
der
Natur,
und
wir
können
überprüfen,
wie
sich
diese
Einflüsse
tatsächlich
auf
die
Systeme
und
Dienstleistungen
auswirken,
die
ein
Leben
auf
der
Erde
möglich
machen.
So
we
go
all
the
way
back
to
the
extraction
of
raw
materials,
and
then
we
look
at
manufacturing,
we
look
at
packaging
and
transportation,
use,
and
end
of
life,
and
at
every
single
one
of
these
stages,
the
things
that
we
do
have
an
interaction
with
the
natural
environment,
and
we
can
monitor
how
that
interaction
is
actually
affecting
the
systems
and
services
that
make
life
on
Earth
possible.
TED2020 v1