Translation of "Ende der lebensdauer" in English

Schwermetalle in Produkten belasten nach dem Ende der Lebensdauer die Umwelt.
Heavy metals in products burden the environment after the end of the product's life cycle.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Gerätesupport weit über das vom Hersteller festgesetzte Ende der Lebensdauer hinaus.
We can provide support on devices well beyond the manufacturer’s End-of-Life date.
ParaCrawl v7.1

Das Ende der Lebensdauer einer Bremsscheibe wird in der Regel durch Rissbildung angezeigt.
The end of the service life of a brake disc is generally indicated by crack formation.
EuroPat v2

Ende der Support-Lebensdauer (EoSL) legt der Hersteller fest ? ?
End of Support Life (EoSL) by manufacturer ? ?
CCAligned v1

Halogen-Metalldampflampen verändern zum Ende der Lebensdauer die Lichtfarbe und verringern den Lichtstrom.
Towards the end of their operational life the quality and intensity of metal halide lamps changes.
ParaCrawl v7.1

Kann ich das LED-Modul nach Ende der Lebensdauer austauschen?
Can the LED module be replaced at the end of its service life?
ParaCrawl v7.1

Das gelagerte Material soll gegen Ende der Lebensdauer der Mine aufbereitet werden.
The stockpiled material is processed towards the end of the mine life.
ParaCrawl v7.1

Das Ende der Lebensdauer ist mit 50% der ursprünglichen Helligkeit definiert.
The end of the life span is defined when only 50% of the original brightness remains.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferkettenstufen Vertrieb, Lagerung, Nutzung und Ende der Lebensdauer werden nicht erfasst.
The distribution, storage, use and EOL stages of the supply chain are omitted.
DGT v2019

Prozesse am Ende der Lebensdauer, die in die OEF-Studie aufgenommen werden müssen, sind beispielsweise:
Examples of EOL processes that shall be included in the OEF study are:
DGT v2019

Die Lieferkettenphasen Vertrieb, Lagerung, Nutzung und Ende der Lebensdauer werden nicht erfasst.
The distribution, storage, use stage and end-of-life stages of the supply chain are omitted.
TildeMODEL v2018

Dort bleibt er bis zu einer Änderung oder bis zum Ende der Lebensdauer des Elektromotors gespeichert.
It remains there until a change or until the end of the service life of the electric motor.
EuroPat v2

Am Ende der Lebensdauer versagte die Folie dadurch, dass der restliche Querschnitt durchschmilzt.
At the end of the service life, the foil failed in that the remaining cross-section thoroughly melted.
EuroPat v2

Dieser Effekt tritt am Ende der Lebensdauer einer Leuchtstofflampe an einer der beiden Elektroden auf.
Said effect occurs at the end of a fluorescent lamp's useful life in one of the two electrodes.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird wenigstens eine Verschleißindikatorlage an den Felgenflanken eingesetzt, um das Ende der Lebensdauer anzuzeigen.
Advantageously at least one tread wear indicator layer is inserted at the rim flanks to indicate the end of service life.
EuroPat v2

Dort bleibt er bis zu einer Änderung oder bis zum Ende der Lebensdauer des Wischermotors gespeichert.
It remains there until a change or until the end of the service life of the electric motor.
EuroPat v2

Am Ende der Lebensdauer der schnurlosen Maus muss diese getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
At the end of the mouse’s lifespan it must be disposed separately from other waste.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie ein Ende der Lebensdauer der Materialien unten mit der Maus über das Meerschweinchen...
Put an end to the life of the materials below with the mouse, using the guinea pig...
ParaCrawl v7.1

Nach Ende der Lebensdauer der Abbaugrube Bonasika 2 werden die Materialabsonderungen direkt an diese Grube geleitet.
At the end of life of the Bonasika 2 pit, the rejects will be directed to that pit.
ParaCrawl v7.1

Strenge Maßnahmen zum sicheren und umweltgerechten Abwracken von Schiffen, die einseitig von der Europäischen Union getroffen werden, lassen sich leider einfach umschiffen, indem am Ende der Lebensdauer eines Schiffes die Flagge gegen die eines Landes außerhalb der Europäischen Union gewechselt wird.
Sadly, the strict measures taken unilaterally by the European Union to ensure the safe and environmentally-responsible dismantling of ships can be circumvented simply by, at the end of a ship’s life, changing the flag over to that of a country outside the European Union.
Europarl v8

Wir gehen also ganz zur Gewinnung der Rohstoffe zurück, und dann schauen wir auf die Herstellung, auf Verpackung und Transport, auf Verwendung und das Ende der Lebensdauer, und während jeder einzelnen dieser Phasen stehen unsere Handlungen in einer Wechselwirkung mit der Natur, und wir können überprüfen, wie sich diese Einflüsse tatsächlich auf die Systeme und Dienstleistungen auswirken, die ein Leben auf der Erde möglich machen.
So we go all the way back to the extraction of raw materials, and then we look at manufacturing, we look at packaging and transportation, use, and end of life, and at every single one of these stages, the things that we do have an interaction with the natural environment, and we can monitor how that interaction is actually affecting the systems and services that make life on Earth possible.
TED2020 v1