Translation of "Empfangene leistungen" in English

Der Kunde wird darüber unverzüglich informiert und empfangene Leistungen, insbesondere Zahlungen, zurückerstattet.
The customer will be informed immediately and received services, in particular payments, reimbursed.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind beiderseits empfangene Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen herauszugeben.
In the event of an effective cancellation any performance received by either side and any benefits derived shall be returned.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Regelung darf der Hersteller eines Enderzeugnisses bzw. der Anbieter einer steuerpflichtigen Leistung Verbrauchssteuern und Dienstleistungssteuern anrechnen, die auf vom Werk bezogene Produktionsmittel oder vom Hersteller des Enderzeugnisses empfangene Leistungen gezahlt wurden.
Under this scheme, a manufacturer of the final product or provider of taxable service is allowed to take credit for excise duties paid, as well as for service tax paid on any input received in the factory or any input service received by the manufacturer of the final product.
DGT v2019

Eines der Grundprinzipien des in der Sechsten MwSt-Richtlinie (77/388/EWG) geregelten MwSt-Systems der Europäischen Gemeinschaft besteht darin, dass jedes Unternehmen in einer Umsatzkette die MwSt für die von ihm erbrachte Leistung in Rechnung stellt und die ihm selbst für empfangene Leistungen berechnete MwSt als Vorsteuer abzieht.
A basic principle of the European Community VAT system set out in the Sixth VAT Directive (77/388/EEC) is that each business in the chain charges the tax on the supply that he makes and deducts the tax on the supply that he receives.
TildeMODEL v2018

Bei den Geschäftsbeziehungen mit assoziierten Unternehmen entfallen wesentliche erbrachte und empfangene Lieferungen und Leistungen des Konzerns auf die Engine Holding GmbH (Engine Holding) bzw. die Tognum AG (Tognum), die ein Toch- terunternehmen der Engine Holding ist.
A large proportion of the sales and purchases of goods and services with associated companies results from business relations with Engine Holding GmbH (Engine Holding) and/or Tognum AG (Tognum), which is a subsidiary of Engine Holding.
ParaCrawl v7.1

Weiters hat der AG empfangene Leistungen (etwa Hardware) auf seine Kosten und sein Risiko zurückzusenden und Net4You ein angemessenes Entgelt für die Benützung, einschließlich einer Entschädigung für eine damit verbundene Minderung des gemeinen Wertes der Leistung, zu zahlen.
The customer also has to return all received goods (such as hardware) at his own expense and risk and to pay a reasonable fee for the usage, including a compensation for a related loss in value of its common worth.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind beiderseits empfangene Leistungen zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z.B. Zinsen) herauszugeben.
In the case of an effective revocation on both sides received benefits are to be returned and any benefits (eg interest) surrendered.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat in diesem Fall ein Sonderkündigungsrecht, bereits empfangene Leistungen sind beidseitig Zug-um-Zug zurückzugewähren, wobei die Erstleistungspflicht beim Kunden liegt.
In this case, Client shall be entitled to termination with cause, any consideration received shall be returned on account of performance, with Client being obligated to make the first refund.
ParaCrawl v7.1

Bei der Berechnung des Beihilfebetrags gilt der Empfänger der Leistungen als Begünstigter.
For the purpose of calculating the amount of aid, the beneficiary is considered to be the recipient of the services.
DGT v2019

Immer mehr Gemeinden richten ihr Augenmerk auf alle Empfänger staatlicher Leistungen.
An increasing number of municipalities focus their attention on all benefit recipients.
TildeMODEL v2018

Diese Ziele beinhalten auch eine Verringerung der Empfänger verschiedener Leistungen und Beihilfen.
These goals will also reduce the numbers dependent on various benefits and grants.
TildeMODEL v2018

Diese Ziele beinhalten auch eine Verringerung der Empfänger ver schiedener Leistungen und Beihilfen.
These goals will also reduce the numbers dependent on various benefits and grants.
EUbookshop v2

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren.
In the event of an effective revocation already received services on eather part shall be returned.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurück zu gewähren.
In the case of an effective revocation the mutual benefits have to be refunded.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen unbeschadet zurückzugewähren.
In the event of a cancellation, mutually received benefits are to be returned in full.
ParaCrawl v7.1

Die bereits empfangenen Leistungen sind zu- rückzugewähren, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Goods and services already received shall be returned, and the parties waive any further claims.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines wirksamen Widerrufes sind die bereits empfangenen Leistungen zurückzugewähren.
In the case of an effective revocation the given services have to be rewarded.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nur für die in der Klinik empfangenen Leistungen zu bezahlen.
You will only have to pay for the services received in the clinic.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines wirksamen Widerrufes sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren.
In the case of an effective rescission, the services received by both parties are to be returned.
ParaCrawl v7.1

Verpflichtungen zur Rückgewährung der empfangenen Leistungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden.
Obligations to return the goods and/or services being exchanged between the parties shall be satisfied within 30 days.
ParaCrawl v7.1

Empfänger von folgenden Leistungen sind vom Wohngeld ausgeschlossen:
Those who already receive the following benefits are excluded from housing benefits:
ParaCrawl v7.1

Die Informationen der sozialen Sicherheit hingegen betreffen lediglich die Behinderten, die bestimmte Leistungen empfangen.
Information from social security sources, however, covers only handicapped persons receiving certain benefits.
EUbookshop v2