Übersetzung für "Empfangene leistungen" in Englisch
Der
Kunde
wird
darüber
unverzüglich
informiert
und
empfangene
Leistungen,
insbesondere
Zahlungen,
zurückerstattet.
The
customer
will
be
informed
immediately
and
received
services,
in
particular
payments,
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufs
sind
beiderseits
empfangene
Leistungen
zurückzugewähren
und
ggf.
gezogene
Nutzungen
herauszugeben.
In
the
event
of
an
effective
cancellation
any
performance
received
by
either
side
and
any
benefits
derived
shall
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
Regelung
darf
der
Hersteller
eines
Enderzeugnisses
bzw.
der
Anbieter
einer
steuerpflichtigen
Leistung
Verbrauchssteuern
und
Dienstleistungssteuern
anrechnen,
die
auf
vom
Werk
bezogene
Produktionsmittel
oder
vom
Hersteller
des
Enderzeugnisses
empfangene
Leistungen
gezahlt
wurden.
Under
this
scheme,
a
manufacturer
of
the
final
product
or
provider
of
taxable
service
is
allowed
to
take
credit
for
excise
duties
paid,
as
well
as
for
service
tax
paid
on
any
input
received
in
the
factory
or
any
input
service
received
by
the
manufacturer
of
the
final
product.
DGT v2019
Eines
der
Grundprinzipien
des
in
der
Sechsten
MwSt-Richtlinie
(77/388/EWG)
geregelten
MwSt-Systems
der
Europäischen
Gemeinschaft
besteht
darin,
dass
jedes
Unternehmen
in
einer
Umsatzkette
die
MwSt
für
die
von
ihm
erbrachte
Leistung
in
Rechnung
stellt
und
die
ihm
selbst
für
empfangene
Leistungen
berechnete
MwSt
als
Vorsteuer
abzieht.
A
basic
principle
of
the
European
Community
VAT
system
set
out
in
the
Sixth
VAT
Directive
(77/388/EEC)
is
that
each
business
in
the
chain
charges
the
tax
on
the
supply
that
he
makes
and
deducts
the
tax
on
the
supply
that
he
receives.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Geschäftsbeziehungen
mit
assoziierten
Unternehmen
entfallen
wesentliche
erbrachte
und
empfangene
Lieferungen
und
Leistungen
des
Konzerns
auf
die
Engine
Holding
GmbH
(Engine
Holding)
bzw.
die
Tognum
AG
(Tognum),
die
ein
Toch-
terunternehmen
der
Engine
Holding
ist.
A
large
proportion
of
the
sales
and
purchases
of
goods
and
services
with
associated
companies
results
from
business
relations
with
Engine
Holding
GmbH
(Engine
Holding)
and/or
Tognum
AG
(Tognum),
which
is
a
subsidiary
of
Engine
Holding.
ParaCrawl v7.1
Weiters
hat
der
AG
empfangene
Leistungen
(etwa
Hardware)
auf
seine
Kosten
und
sein
Risiko
zurückzusenden
und
Net4You
ein
angemessenes
Entgelt
für
die
Benützung,
einschließlich
einer
Entschädigung
für
eine
damit
verbundene
Minderung
des
gemeinen
Wertes
der
Leistung,
zu
zahlen.
The
customer
also
has
to
return
all
received
goods
(such
as
hardware)
at
his
own
expense
and
risk
and
to
pay
a
reasonable
fee
for
the
usage,
including
a
compensation
for
a
related
loss
in
value
of
its
common
worth.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufs
sind
beiderseits
empfangene
Leistungen
zurückzugewähren
und
ggf.
gezogene
Nutzungen
(z.B.
Zinsen)
herauszugeben.
In
the
case
of
an
effective
revocation
on
both
sides
received
benefits
are
to
be
returned
and
any
benefits
(eg
interest)
surrendered.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
in
diesem
Fall
ein
Sonderkündigungsrecht,
bereits
empfangene
Leistungen
sind
beidseitig
Zug-um-Zug
zurückzugewähren,
wobei
die
Erstleistungspflicht
beim
Kunden
liegt.
In
this
case,
Client
shall
be
entitled
to
termination
with
cause,
any
consideration
received
shall
be
returned
on
account
of
performance,
with
Client
being
obligated
to
make
the
first
refund.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Berechnung
des
Beihilfebetrags
gilt
der
Empfänger
der
Leistungen
als
Begünstigter.
For
the
purpose
of
calculating
the
amount
of
aid,
the
beneficiary
is
considered
to
be
the
recipient
of
the
services.
DGT v2019
Immer
mehr
Gemeinden
richten
ihr
Augenmerk
auf
alle
Empfänger
staatlicher
Leistungen.
An
increasing
number
of
municipalities
focus
their
attention
on
all
benefit
recipients.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
beinhalten
auch
eine
Verringerung
der
Empfänger
verschiedener
Leistungen
und
Beihilfen.
These
goals
will
also
reduce
the
numbers
dependent
on
various
benefits
and
grants.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
beinhalten
auch
eine
Verringerung
der
Empfänger
ver
schiedener
Leistungen
und
Beihilfen.
These
goals
will
also
reduce
the
numbers
dependent
on
various
benefits
and
grants.
EUbookshop v2
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufs
sind
die
beiderseits
empfangenen
Leistungen
zurückzugewähren.
In
the
event
of
an
effective
revocation
already
received
services
on
eather
part
shall
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufs
sind
die
beiderseits
empfangenen
Leistungen
zurück
zu
gewähren.
In
the
case
of
an
effective
revocation
the
mutual
benefits
have
to
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufs
sind
die
beiderseits
empfangenen
Leistungen
unbeschadet
zurückzugewähren.
In
the
event
of
a
cancellation,
mutually
received
benefits
are
to
be
returned
in
full.
ParaCrawl v7.1
Die
bereits
empfangenen
Leistungen
sind
zu-
rückzugewähren,
weitere
Ansprüche
sind
ausgeschlossen.
Goods
and
services
already
received
shall
be
returned,
and
the
parties
waive
any
further
claims.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufes
sind
die
bereits
empfangenen
Leistungen
zurückzugewähren.
In
the
case
of
an
effective
revocation
the
given
services
have
to
be
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nur
für
die
in
der
Klinik
empfangenen
Leistungen
zu
bezahlen.
You
will
only
have
to
pay
for
the
services
received
in
the
clinic.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
wirksamen
Widerrufes
sind
die
beiderseits
empfangenen
Leistungen
zurückzugewähren.
In
the
case
of
an
effective
rescission,
the
services
received
by
both
parties
are
to
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Verpflichtungen
zur
Rückgewährung
der
empfangenen
Leistungen
müssen
innerhalb
von
30
Tagen
erfüllt
werden.
Obligations
to
return
the
goods
and/or
services
being
exchanged
between
the
parties
shall
be
satisfied
within
30
days.
ParaCrawl v7.1
Empfänger
von
folgenden
Leistungen
sind
vom
Wohngeld
ausgeschlossen:
Those
who
already
receive
the
following
benefits
are
excluded
from
housing
benefits:
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
der
sozialen
Sicherheit
hingegen
betreffen
lediglich
die
Behinderten,
die
bestimmte
Leistungen
empfangen.
Information
from
social
security
sources,
however,
covers
only
handicapped
persons
receiving
certain
benefits.
EUbookshop v2