Translation of "Emotional belastend" in English

Die Arbeit mit den Personen mit Lernschwierigkeiten könnte sich als emotional belastend erweisen.
Working with people with learning difficulties might be emotionally difficult.
ParaCrawl v7.1

Der Doktor meinte, ich würde gewisse Dinge vergessen, die emotional belastend waren.
The doctor said that I might forget certain things that were emotionally complicated.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess kostete viel Zeit, Mühe und Geld und war emotional belastend für die Verteidigung und die Anklage.
The trial has been expensive for time, effort, money, and emotional strain to both the defense and the prosecution.
OpenSubtitles v2018

Ich kann verstehen, dass ich den Unfall vergesse, aber ich wüsste nicht, was emotional so belastend sein sollte, dass ich Sie...
I can understand how I might forget the crash. I don't know what could be so emotionally complicated about you that'd make me not...
OpenSubtitles v2018

Ein paar von den harten Wettertage wurden körperlich und emotional belastend, aber es war jeden Cent wert.
A couple of the hard weather days were physically and emotionally draining but it was totally worth it.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich darüber bewusst sein, dass Sie mit Ihrem Freund alle Hochs und Tiefs miterleben werden und dass eine solche Brieffreundschaft unter Umständen auch emotional belastend für Sie sein kann.
You should be aware that the inmates share good and bad time with you and that this could perhaps be emotionally draining for you.
ParaCrawl v7.1

Konflikte sind daher in der Regel emotional sehr belastend, sowohl für die direkten Kontrahenten als auch für die nur mittelbar Beteiligten wie Kollegen, Vorgesetzte, Mitarbeiter und auch das private Umfeld.
Conflicts are therefore usually emotional very loading, both for the direct contractors and for the only indirectly taken part ones like colleagues, superiors, coworkers and also the private surrounding field.
ParaCrawl v7.1

Betroffene leiden nicht nur an geschwollenen Gelenken, lähmenden Schmerzen und Müdigkeit, die Erkrankung ist auch emotional belastend – und kann grundlegende Aspekte des Lebens beeinträchtigen: Dinge, die für viele von uns selbstverständlich sind.
People living with RA not only face swollen joints and debilitating pain and fatigue, they bear an emotional burden too – that can make them compromise some of the most fundamental aspects of life. Things many of us take for granted.
CCAligned v1

Die noch nicht verabschiedete Regelung wird Ehepartnern emotional und finanziell belastende Verfahren ersparen.
The new rules, which still must be approved, will allow couples to avoid emotionally and financially costly proceedings.
TildeMODEL v2018

Die noch nicht verabschiedete Regelung soll Ehepartnern emotional und finanziell belastende Verfahren ersparen.
The new rules, which still must be approved, will allow couples to avoid emotionally and financially costly proceedings.
TildeMODEL v2018

Wenn das nicht vorsätzliches Zufügen emotionaler Belastung ist, was dann?
If that isn't intentional infliction of emotional distress, what is?
OpenSubtitles v2018

Es wird Zeit und Geld erfordern und wird dich und Maggie emotional belasten.
One that will take time and money and be an emotional strain on you and Maggie.
OpenSubtitles v2018

Im April bat sie um bezahlten Urlaub wegen emotionaler Belastung im Dienst.
In April, she requested leave with full pay due to job-related emotional stress.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine Bindehautblutung, sicher aufgrund der emotionalen Belastung.
She has a subconjunctival haemorrhage, probably brought on by her emotional state.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Sie nicht mit emotionalem Gepäck belasten.
There's no reason to load all this emotional baggage on you.
OpenSubtitles v2018

Oh, gut, zumindest körperlich, ist halt nur emotional eine Belastung.
Oh... Doing okay, physically. It's just emotionally.
OpenSubtitles v2018

Wie können sie den eigenen emotionalen Belastungen begegnen?
How can they cope with their own emotional stress?
ParaCrawl v7.1

Tinnitus kann oft mit emotionaler Belastung und Stress in Zusammenhang stehen.
Tinnitus can often be associated with emotional strain and stress.
ParaCrawl v7.1

Andy war dann unter einer bestimmten emotionalen Belastung.
Andy was then under a certain emotional strain.
ParaCrawl v7.1

Ein starker Druckanstieg kann bei starker emotionaler Belastung oder körperlicher Überanstrengung auftreten.
A sharp increase in pressure can happen during a strong emotional stress or physical overstrain.
ParaCrawl v7.1

Zur emotionalen Belastung kommt der finanzielle Schaden.
There is financial loss in addition to the emotional strain.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Familie des Opfers ist in der Regel unter emotionaler Belastung.
The entire family of the victim is generally under emotional strain.
ParaCrawl v7.1

Kein Mitglied darf andere Mitglieder oder Dritte geistig oder emotional belästigen oder verletzen.
No member shall harass or hurt other members or third parties mentally or emotionally.
ParaCrawl v7.1