Translation of "Elterliche gewalt" in English

Ein besonders wichtiges Problem betrifft die elterliche Gewalt, namentlich für die inzwischen überall in der Europäischen Union anzutreffenden nicht seßhaften Bevölkerungsgruppen.
Something that is of particular interest is parental authority, especially in relation to nomadic peoples who are now present in large numbers throughout Europe.
Europarl v8

Mit dem Vorschlag sollen die Regeln des internationalen Privatrechts der Mitglied­staaten über die gerichtliche Zuständigkeit in Sachen Ungültigerklärung einer Ehe, Ehescheidung, Trennung und elterliche Gewalt in bezug auf gemeinsame Kinder vereinheitlicht und die rasche und automatische Anerkennung sowie die Ausführung von Entscheidungen1 durch ein vereinfachtes Ver­fahren verbessert werden.
The purpose of the proposal is to harmonise the rules of international private law in the Member States for jurisdiction on annulment, divorce, separation and parental responsibility for the children of both spouses, and to provide a simplified procedure to facilitate the rapid and automatic recognition and enforcement of relevant judgments1.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf eine Änderung der Rechtsvorschriften hat eine Arbeits gruppe des Justizministeriums einen Bericht zum Thema "Elterliche Gewalt und Besuchsrecht" erstellt.
With a view to amending the legislation a working party, under the auspices of the Ministry of Justice, has drawn up a report on parental authority and right of access.
EUbookshop v2

Der Vater ist nicht mehr Familienoberhaupt, die elterliche Gewalt wird von beiden Eltern ausgeübt, die Frau kann ihren Familiennamen behalten, und das Kind kann den Namen der Mutter wählen.
Under the new rules the husband is no longer regarded as the head of household, parental authority is to be exercised by the two parents, the wife may decide to keep her maiden name and her children may elect to take this name as their surname.
EUbookshop v2

Das Justizministerium setzte im Juni eine Arbeitsgruppe zur Ausarbeitung eines Entwurfs zur Änderung der Vorschriften über die elterliche Gewalt ein, die sich auf die Teilberichte des „Ausschusses für Ehefragen", besonders auf die über die nichteheliche Lebensgemeinschaft (') und den Bericht des „Ausschusses für das Wohlergehen des Kindes" stützen wird.
In June the Minister of Justice set up a working party to draw up draft amendments to the rules governing parental custody on the basis of the various special reports submitted by the 'marriage commission' (notably the report on cohabitation)' and the report by the Child Welfare Commission.
EUbookshop v2

Gemäß Artikel 371 (2) des Zivilgesetzbuches verfügen Vater und Mutter über die elterliche Gewalt zum Schutze der Sicherheit, Gesundheit und Sittlichkeit des Kindes, sie sind verpflichtet, für das Kind zu sorgen, es zu überwachen und zu erziehen.
Article 372 (2) of the Civil Code states that authority rests with the father and mother to protect the child's safety, health and morals and that it is their duty to care for, supervise and educate him.
EUbookshop v2

Die elterliche Gewalt wird bis zur Volljährigkeit des Kindes (18 Jahre) ausgeübt, und die Eltern behalten ihre Rechte bis zu diesem Zeitpunkt, auch wenn das Kind einer sozialen Institution anvertraut wird.
Parental authority is exercised until the child comes of age (18 years) and remains in the hands of the parents even if the child is entrusted to a social welfare department.
ParaCrawl v7.1

Bei Minderjährigen die Unterschrift eines Elternteils oder von denen, die die elterliche Gewalt über die Beteiligung Form ausüben wird benötigt,.
For minors the signature of a parent or of those who exercise parental authority on the participation form will be required.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn es um einen belgischen Reisepass und ein belgisches Kind geht, müssen die lokalen Regeln in Bezug auf die elterliche Gewalt beachtet werden, da das Kind in einem anderen Land lebt.
Indeed, even if it is a Belgian passport and a Belgian child, the fact that the child lives in another country requires local rules concerning parental authority to be applied.
ParaCrawl v7.1

Hat der Vater oder die Mutter eines unehelichen Kindes nicht die elterliche Gewalt oder die Obhut über das Kind, so kann dieser Elternteil in geeigneten Fällen ein Besuchsrecht erhalten.
Where the father or mother of a child born out of wedlock does not have parental authority over or the custody of the child, that parent may obtain a right of access to the child in appropriate cases.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich reagieren Menschen auf Stressoren, die schwer zu kontrollieren sind, wie zum Beispiel elterliche Gewalt und Missbrauchserfahrungen, eher mit emotionsfokussierten Bewältigungsstrategien.
People generally react to stressors that are hard to control such as parental violence and abuse experiences with rather emotionally focused coping strategies.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden seit 1997 neben dem tatsächlich erzielten Einkommen (auf dem Beiträge entrichtet wurden) und den Beiträgen, die als nichterwerbstätige Person geleistet wurden, auch fiktive Einkommen berücksichtigt (Erziehungsgutschriften für Personen, welche die elterliche Gewalt für Kinder unter 16 Jahren gehabt haben; Betreuungsgutschriften für Personen, welche ab 1997 die Betreuung hilfs- und pflegebedürftiger Per sonen übernommen haben).
In addition to this, since 1997 fictitious salary has V. Demographic Change and Pension been taken into account, in addition to the in System. come actually earned (on which contributions were paid) and the contributions which were There are no prognoses on future development. paid as a non-working person (child-rearing cred Population developments in Liechtenstein will its for people who have had parental control over also continue to be greatly influenced by politichildren under the age of 16; care credits for peo cal and economic trends; with migration playing ple who have taken over the care of persons in need of care and assistance, from 1997).
EUbookshop v2

Teil dieser Erziehung ist auch die obligatorische Schulausbildung (schulische Unterweisung); Eltern, die diese Schulpflicht mißachten, werden strafrechtlich verfolgt, es werden ihnen außerdem die Familienbeihilfen sowie die elterliche Gewalt entzogen.
Such education must include schooling ('instruction') and parents who disregard this obligation are liable to penal sanctions and also to with drawal of family benefits and of parental authority [303.
EUbookshop v2

Wir betrachten die Netze von ihren unterscheidenen Perspektiven.Arbeitsfamilien - Betrachtung hauptsächlich in den Abendstunden oder an den Wochenenden Anforderungen: elterliche Gewalt auf spezifischen Führungen (Kinder können sein unsupervised während des Tages), Steuerung über Bezahlung pro Ansicht, ausreichende programmierende Kinder und Info-Unterhaltung Führungen.
We will look at the networks from their differing perspectives.Working Families - viewing primarily in evening hours or on weekends Requirements: parental control on specific channels (children may be unsupervised during the day), control over pay per view, adequate children programming and info-entertainment channels.
ParaCrawl v7.1

Wir erhielten zu überwachen, software-Produkte zu annoncieren als Werkzeuge für elterliche Gewalt und Arbeitsplatzüberwachung gewohnt.Diese Programme sind in der Tat nützliche Werkzeuge -- bis zu einem gewissen Grad.
We got used to advertising monitoring software products as tools for parental control and workplace surveillance.These programs are indeed helpful tools -- to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

Durchsetzt ist der Text mit Zeitungsschnipseln und Notizen elterlicher Gewalt.
The text is interfused with newspaper clippings and notes of parental violence.
ParaCrawl v7.1

Baier würde gesetzliche Änderungen zur elterlichen Gewalt in der Schweiz begrüssen.
Baier said he would welcome any legal changes in Switzerland on the issue of parental violence.
ParaCrawl v7.1

Wie können Eltern Kinder vor Gewalt und sexuellen Videospielen schützen?
How Parents can Protect Children From Violence and Sex-based Video Games?
ParaCrawl v7.1

Wenn du beabsichtigst, euch näherzubringen, meinst du, du könntest deinen Eltern Gewalt antun?
So, because the HCR of yourself... do you think you have some random violence You can go wild on your parents?
OpenSubtitles v2018

Der freie Personenverkehr im Binnenmarkt trägt unter anderem dazu bei, dass Personen verschiedener Staatsangehörigkeiten oder mit Wohnsitz in verschiedenen Ländern familiäre Bande knüpfen, was wiederum zu Rechtsstreitigkeiten, insbesondere in Scheidungssachen und bei der Ausübung der elterlichen Gewalt, einschließlich der Frage des Sorge- und des Umgangsrechts, führen kann.
One of the effects of the free movement of persons in the internal market is the creation of family relations between nationals or residents of different countries, between whom disputes may arise, particularly in the event of divorce, with regard to the exercise of parental authority, custody and rights of access to children.
TildeMODEL v2018

Einmal wurde das Verfahren erschwert, Kinder ohne weiteres der elterlichen Gewalt zu entziehen, indem unter anderem beschlossen wurde, daß Eltern immer ein Rechtsbeistand gewährt und außerdem ein pädagogischer oder psychologischer Berater hinzugezogen werden muß.
Firstly, regulations on the procedures for removal of children from the custody of their parents were made more stringent—among other things by stipulating that parents must always be assisted by a lawyer in such cases and that the advice of a child guidance counsellor must be sought.
EUbookshop v2

Dieser Entwurf eröffnet nicht nur die Möglichkeit einer gemeinsamen Elternverantwortung bei Scheidung und wilder Ehe, er legt auch die Bedingungen der Beaufsichtigung fest und erweitert die Anhörungsund Mitbestimmungsrechte bei Meinungsverschiedenheiten über die elter liche Gewalt und den Besuch.
This bill not only opens the way for joint parental· authority in the event of divorce or living together; it also lays down the roles of custody over children, and it increases the importance, of consultation and guidance when there is no agreement on parental authority and on the right to visit.
EUbookshop v2

Nach dem rechtlichen Verbot und anhaltenden Bemühungen zur Einflussnahme auf öffentliche Verhaltensweisen ergab eine Folgestudie 20 Jahre später, dass lediglich 8% der Eltern körperliche Gewalt als Bestrafung anwenden.
After legal prohibition and sustained efforts to influence public attitudes and behaviour, a repeat survey 20 years later indicated just 8% of parents using physical violence as punishment.
EUbookshop v2

Das traditionelle Familienrecht wurde grundlegend revidiert, um die Gleichstellung der Ehepartner, die gleichberechtigte gemeinsame Wahrnehmung der elterlichen Gewalt, die Geburtenkontrolle durch die Frauen und die Selbstbestimmung der Frauen zu verankern.
The traditional family has undergone profound changes to leave room for equality between spouses, shared parental authority, women's control of their fertility and life styles outside marriage.
EUbookshop v2

Computer-Software der elterlichen Gewalt und Mitarbeiter Überwachung über das Internet Software-Konfiguration erfordert keine speziellen Computerkenntnisse und nicht länger als ein paar Minuten dauern.
Computer parental control software and employees monitoring over the Internet Software configuration doesn't require special computer knowledge and will take no longer than a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Außerdem, Wenn Ihre Kinder beachten Sie, dass Sie ihr Verhalten mit der Software der elterlichen Gewalt überwachen, Obwohl Ihr Verhalten nur ist sie schützen möchten, Ihre Kinder sind wahrscheinlicher, von Ihnen zu entfremden.
Moreover, when your kids notice that you are monitoring their behaviors with the parental control software, even though your behavior is just want to protect them, your kids are more likely to estrange from you.
ParaCrawl v7.1

Ich fragte mich, wenn deine Eltern ihrer Tochter oder Sohn von der Software der elterlichen Gewalt lassen würde ich auf dem Laptop Computer Besuch Omegle Website verwendet.
I wondered if your parents would let their daughter or son of the parental control software I used on the laptop computer visit the Omegle site.
ParaCrawl v7.1

Erste Schritte mit der Software der elterlichen Gewalt heute - Sie werden durch die Leistung einer solchen Lösung können begeistert sein!
Get started with the parental control software today - you will be impressed by how powerful such a solution can be!
ParaCrawl v7.1