Translation of "Elastische nachgiebigkeit" in English

Dazu kann auch eine gewisse elastische Nachgiebigkeit der Arme 14 beitragen.
A certain elastic resilience of the arms 14 can further contribute to this effect.
EuroPat v2

Eine derartige Formgebung der Federzungen unterstützt deren elastische Nachgiebigkeit.
Such a shaping of the spring tongues assists their elastic pliability.
EuroPat v2

Durch die elastische Nachgiebigkeit werden nämlich Fehler bzw. Fertigungstoleranzen ausgeglichen.
Defects and manufacturing tolerances are compensated for by elastic deformation.
EuroPat v2

Das Dämpfungselement 38 lässt dabei eine elastische Nachgiebigkeit in Kraftübertragungsrichtung zu.
The damping element 38 thereby permits elastic flexibility in the force transmission direction.
EuroPat v2

Damit wird eine elastische Nachgiebigkeit zwischen Melkzeug und Tragarmeinrichtung oder Roboterarm ermöglicht.
This enables an elastic resilience between the milking cluster and the support arm device or robot arm.
EuroPat v2

Die progressive Federkennlinie gewährleistet bei kleinen Federwegen eine ausreichend grosse elastische Nachgiebigkeit.
The progressive spring characteristic curve ensures an adequately large elastic resilience at only a small motion of the spring.
EuroPat v2

Durch diese Ausgestaltung erhalten die Klemmelemente eine zusätzlich elastische Nachgiebigkeit in radialer Richtung.
Due to this embodiment, the clamping elements acquire an additional elastic flexibility in the radial direction.
EuroPat v2

Bei aufgepreßten Lagerelementen gewährleistet nur die elastische Nachgiebigkeit den Ausgleich von Winkelabweichungen.
In the case of pressed-on bearing elements, only the elastic resilience ensures the compensation of angular deviations.
EuroPat v2

Durch die elastische Nachgiebigkeit eines konventionellen Kapselbodens soll zuerst eine sogenannte Aufbrühphase stattfinden.
By such elastic behavior of the bottom of a conventional cartridge, it is ensured that an initial pre-brewing phase takes place.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich die elastische Nachgiebigkeit des Verbindungskörpers steigern.
The resilient flexibility of the connecting body may be increased thereby.
EuroPat v2

Durch seine elastische Nachgiebigkeit können Maß- und Formabweichungen ausgeglichen werden.
Because of its elastic resilience, dimensional and shape deviations can be compensated for.
EuroPat v2

Wird er verkleinert, nimmt die elastische Nachgiebigkeit der Schraubenverbindung zu.
The other way is to reduce the shank to increase the elastic resilience of the joint.
ParaCrawl v7.1

Durch die elastische Nachgiebigkeit des Überzugs 21 wird die Entstehung von unerwünschten Anschlaggeräuschen weitgehend verhindert.
The elastic flexibility of the protective layer 21 largely prevents unwanted impact noises from occurring.
EuroPat v2

Ferner ergiht sich durch die elastische Nachgiebigkeit ein großes Toleranzfeld an den zu verbindenden Teilen.
Furthermore, the elastic yield obtained affords a large range of tolerance for the parts to be joined.
EuroPat v2

Wichtig ist, dass die Klebeverbindung auch im ausgehärteten Zustand noch eine gewisse elastische Nachgiebigkeit besitzt.
An important consideration is that the adhesive connection still has a certain degree of elastic flexibility when the adhesive has set or hardened.
EuroPat v2

Die damit erreichte elastische Nachgiebigkeit der Laufbuchsenlagerung minimiert das Kantentragen zwischen Laufbuchse und dem Verdichtungskolben erheblich.
The elastic flexibility of the cylinder liner mounting achieved in this way minimizes considerably the edge loads between the cylinder liner and the compression piston.
EuroPat v2

Die Abstandhalter können insbesondere als elastische Körper gestaltet sein, welche eine gewisse elastische Nachgiebigkeit haben.
More particularly, the spacers can be provided in the form of elastic members which comprise a certain elastic resilience.
EuroPat v2

Die elastische Nachgiebigkeit beträgt dabei wenige Millimeter, insbesondere weniger als in etwa 2 mm.
The elastic flexibility is a few millimeters, in particular less than approximately 2 mm.
EuroPat v2

Die elastische Nachgiebigkeit ist im Kopfbereich und dort insbesondere in den äußeren Trägern 10 am größten.
The elastic compliance is greatest in the head region and there in particular in the outer supports 10 .
EuroPat v2

Bevorzugt weist der Träger ringförmige Erhebungen zwischen den Schreibstellungen des Schreibstifts auf, auf denen das Aufzeichnungsblatt aufliegt Durch die elastische Nachgiebigkeit des Auhelchnungsblattes zwischen den ringförmigen Erhebungen wird erreicht, daß der Schreibstift unter genügendem, aber nicht zu großem Druck, an dem Aufzeichnungsblatt aufliegt.
Preferably, the support is provided with annular elevations between the recording positions of the stylus on which elevations the recording sheets rests. By the elastic flexibility of the recording sheet between the annular elevations, the result is achieved that the stylus rests on the recording sheet when subjected to sufficient but not too high pressure.
EuroPat v2

Durch die elastische Nachgiebigkeit des Aufzeichnungsblattes zwischen den ringförmigen Erhebungen wird erreicht, daß der Schreibstift unter genügendem, aber nicht zu großem Druck an dem Aufzeichnungsblatt aufliegt.
By the elastic flexibility of the recording sheet between the annular elevations, the result is achieved that the stylus rests on the recording sheet when subjected to sufficient but not too high pressure.
EuroPat v2

Durch die Schlitze wird der Haltering in einzelne Abschnitte aufgeteilt, wodurch eine bessere elastische Nachgiebigkeit beim Einschnappen der Wälzkörper gewährleistet ist.
The holding ring is thus divided into individual sections by the slits, whereby an improved elastic yieldability is insured in the snapping in of the rolling bodies.
EuroPat v2

Die gewünschte elastische Nachgiebigkeit der Messerlamellen kann durch entsprechende Wahl der Härte ihres Materials und/oder ihrer Dicke erreicht werden.
The desired elasticity of the cutter lamellae can be obtained by a suitable choice of the hardness of their material and/or their thickness.
EuroPat v2

Auf diese Weise können die Messerlamellen hinsichtlich ihrer Scheideigenschaften weitestgehend optimal dimensioniert werden, weil ihre gewünschte elastische Nachgiebigkeit durch das Vorsehen der Ausnehmung erreicht bzw. vergrössert wird.
In this way the cutter lamellae can be dimensioned in an optimum manner as regards their cutting properties, because the desired elasticity is obtained or increased by means of the cut-out.
EuroPat v2

Insbesondere zeigte es sich, daß die Reibung zwischen den auch nach der Spaltung noch aneinander anliegenden Zweigen die elastische Nachgiebigkeit dieser Zweige gegeneinander beeinträchtigt hat.
It turned out, in particular, that the friction between the branches, which were still abutting each other after the splitting, impaired the elastic resilience of these branches relative to each other.
EuroPat v2

Zugleich vermag diese elastische Nachgiebigkeit in radialer Richtung auch Durchmessertoleranzen des die Zwischenwand 1 bildenden Einsatzkörpers selbst auszugleichen.
At the same time this elastic yieldability in the radial direction permits diametral tolerances of the insert body itself, which forms the dividing wall 1, to be compensated.
EuroPat v2

Allerdings beruht dort die Befestigung der Kupplungselemente in den Schlauchenden auf dem durch die elastische Nachgiebigkeit des Schlauches erzwungenen Formschluss.
However, the fastening of the coupling elements in such cases is based on the form-locking effect enforced by the elastic resilience of the hose.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine solche Hülsengummifeder derart weiterzuentwickeln, daß sich eine deutlich verbesserte Gebrauchsdauer ergibt neben der Möglichkeit, die elastische Nachgiebigkeit nachträglich an bestimmte Erfordernisse des Anwendungsfalles anzupassen.
It is hence an object of the invention to further develop a rubber sleeve spring of this kind so that the service life is significantly improved and subsequent adjustment of the elastic resilience to certain requirements of usage is possible.
EuroPat v2

Dadurch daß der Kolben auch an seiner Umfangsfläche von der membran, d.h. von deren Mantelteil, umgeben ist, der die gleiche elastische Nachgiebigkeit wie der Bodenteil hat, kann sich diese Außenhaut des Kolbens bei einer Beaufschlagung des Zwischenraumes zwischen ihr und dem Kolbenkörper mit einem Druckmedium radial ausdehnen bis sie sich am Einfüllrahmen anlegt.
Because the piston is also enclosed on its peripheral surface by the diaphragm, that is by the collar part of the diaphragm, which has the same elastic resilience as the base part, this outer skin of the piston, when the intermediate space between it and the piston body is acted upon by a pressure medium, can expand radially until it sits against the filling frame.
EuroPat v2