Translation of "Elastische kupplung" in English
Die
erfindungsgemäße
elastische
Kupplung
ist
daher
in
vielen
Anwendungsfällen
verwendbar.
The
resilient
coupling
in
accordance
with
the
invention
is
accordingly
useful
in
many
applications.
EuroPat v2
Die
elastische
Kupplung
umfaßt
in
den
Fig.
The
resilient
coupling
comprises
in
FIGS.
EuroPat v2
Die
elastische
Kupplung
wirkt
dabei
als
Schwingungsdämper.
The
elastic
coupling
acts
as
a
vibration
damper.
EuroPat v2
Die
Antriebselemente
werden
durch
die
elastische
Kupplung
zwischen
den
Gehäusen
geschützt.
The
transmission
is
protected
by
elastic
coupling
between
the
boxes.
ParaCrawl v7.1
Der
Direktkupplungsmotor
ist
über
eine
elastische
Kupplung
an
der
Pumpenewelle
angeschlossen.
The
direct-drive
motor
is
connected
by
a
flexible
coupling
on
the
pump
shaft.
ParaCrawl v7.1
Die
elastische
Kupplung
EK
ist
auch
hier
von
einem
Gummiring
5
gebildet.
The
elastic
coupling
EK
1
is
also
in
this
case
formed
by
a
rubber
ring
5
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
eine
elastische
Kupplung
36
(Fig.
Alternatively,
a
flexible
coupling
36
(FIG.
EuroPat v2
Durch
die
zweite
elastische
Kupplung
wird
die
Laufruhe
gesteigert.
The
quiet
operation
is
increased
by
the
second
elastic
coupling.
EuroPat v2
Fliegender
Antrieb
über
Schmalkeilriemen,
direkt
angetrieben
über
elastische
Kupplung
oder
mit
Getriebe.
Overhung
drive
via
narrow
v-belt,
directly
driven
via
flexible
coupling
or
with
gearbox.
ParaCrawl v7.1
Die
Pumpen
sind
mit
dem
Motor
direkt
über
eine
elastische
Kupplung
verbun-
den.
The
motor
is
connected
to
the
pumping
section
via
an
elastic
coupling.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
elastische
Kupplung
beherrscht
die
sehr
ungleichförmige
Kraftübertragung
des
Einzylinders.
A
special
elastic
shaft
joint
governs
the
extremely
disharmonic
force
transmission
of
the
mono-cylinder.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
Generator
und
dem
Getriebe
8
kann
eine
elastische
Kupplung
46
angeordnet
sein.
A
flexible
coupling
46
can
be
disposed
between
generator
and
transmission
8
.
EuroPat v2
Die
Antriebselemente
werden
durch
die
elastische
Kupplung
zwischen
den
Gehäusen
und
den
Fräswalzen
geschützt.
The
drive
transmission
is
protected
by
an
elastic
coupling
between
the
boxes
and
the
beaters.
ParaCrawl v7.1
Eine
elastische
Kupplung
ist
dann
zwischen
der
Abtriebswelle
des
Summengetriebes
und
der
Wickelwelle
vorgesehen.
A
flexible
coupling
is
then
provided
between
the
output
shaft
of
the
summing
gear
and
the
winding
shaft.
EuroPat v2
Damit
entfällt
sowohl
das
Getriebe,
als
auch
eine
elastische
Kupplung
zwischen
Motor
und
Radsatz.
Thus,
the
need
for
a
transmission
as
well
as
for
an
elastic
clutch
between
motor
and
wheel
set
is
eliminated.
EuroPat v2
Eine
elastische
Kupplung
zur
Verbindung
der
Getriebeabtriebswelle
und
der
Wickelwelle
3
sind
daher
nicht
nötig.
A
flexible
coupling
for
connecting
the
gear
output
shaft
and
the
winding
shaft
3
is
therefore
not
necessary.
EuroPat v2
Hier
sind
zwei
Unwuchtwellen
8
über
eine
elastische
Kupplung
16
zu
einem
Paar
gekoppelt.
Here
there
are
two
unbalance
shafts
8
coupled
by
an
elastic
coupling
16
to
form
a
pair.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
elastische
Kupplung
mit
zwei
gegeneinander
verdrehbaren
und
über
Elastomerelemente
ineinander
greifenden
Kupplungsteilen.
The
present
invention
relates
to
an
elastic
coupling
having
two
coupling
parts
that
are
rotatable
relative
to
one
another
and
engage
one
another
via
elastomeric
elements.
EuroPat v2
Fertigungstoleranzen
und
andere
Ungenauigkeiten
zwischen
den
beiden
Transportschlitten
werden
durch
die
elastische
erste
Kupplung
16
ausgeglichen.
Manufacturing
tolerances
and
other
inaccuracies
between
the
two
transport
carriages
are
compensated
for
by
the
elastic
first
coupling
16
.
EuroPat v2
Die
Riemenübertragung
21
stellt
eine
elastische
zweite
Kupplung
20
dar,
welche
für
mehr
Laufruhe
sorgt.
The
belt
transmission
21
represents
an
elastic
second
coupling
20
which
ensures
quieter
operation.
EuroPat v2
Beispielsweise
umfasst
die
zweite
elastische
Kupplung
eine
Riemenübertragung
mit
einem
Riemen
und
zwei
Riemenscheiben.
For
example
the
second
elastic
coupling
features
a
belt
transmission
with
a
belt
and
two
pulleys.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
der
Antrieb
über
eine
zweite
elastische
Kupplung
mit
der
Höhenverstellung
drehungsübertragend
verbunden.
Advantageously
the
drive
is
connected
via
a
second
elastic
coupling
to
the
height
adjustment
to
transmit
the
rotation.
EuroPat v2
Der
Tiefenrüttler
2
kann
über
eine
elastische
Kupplung
7
an
einem
Gestänge
8
aufgehängt
werden.
The
depth
vibrator
2
can
be
suspended
from
a
linkage
8
via
a
flexible
coupling
7
.
EuroPat v2
Der
Anker
33
ist
über
eine
elastische
Kupplung
34
mit
der
Kolbenstange
21a
der
Betätigungseinrichtung
17
verbunden.
The
armature
33
is
connected
to
the
piston
rod
21a
of
the
actuating
means
17
by
way
of
a
resilient
coupling
34.
EuroPat v2
Während
in
den
Figuren
3
und
4
eine
elastische
Kupplung
schematisch
dargestellt
ist,
die
aus
der
Ruhelage
heraus
bei
einer
Drehung
der
Exzenterscheiben
9
bzw.
10
eine
Druckbeanspruchung
der
entsprechenden
Federglieder
5
bzw.
4
hervorruft,
betreffen
die
Fig.
5
und
6
ein
Beispiel
der
Zugbeanspruchung.
Whereas
FIGS.
3
and
4
illustrate
diagrammatically
an
elastic
coupling
which
during
rotation
of
the
eccentrics
member
9
or
10
causes,
from
the
position
of
rest,
a
compressive
stress
on
the
corresponding
spring
members
5
and
4
respectively,
FIGS.
5
and
6
relate
to
an
example
of
tensile
stress.
EuroPat v2
Elastische
Kupplung
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Wirkungsbereich
der
ersten
Federn
(24)
zwischen
0
bis
8°,
vorzugsweise
5°,
beträgt,
der
Drehwinkelbereich
der
zweiten
Feder
(25)
bis
zu
einem
Verdrehwinkel
von
22°,
vorzugsweise
19°,
reicht,
dem
sich
der
Drehwinkelbereich
der
dritten
Feder
(26)
bis
vorzugsweise
21°
anschließt,
dem
bei
weiterer
Verdrehung
ein
Festanschlag.
The
elastic
coupling
of
claim
9,
wherein
the
first
range
of
twist-angle
of
the
first
spring
is
between
0°
and
8°,
the
rotation
angle
of
the
second
spring
extends
up
to
a
twist
angle
of
about
22°
and
the
rotation
angle
of
the
third
spring
extends
over
a
range
of
approximately
19°-21°;
a
fixed
stop
being
defined
in
the
sidedisks
for
halting
further
twisting
of
the
first
coupling
half
with
respect
to
the
second
coupling
half
after
the
rotation
angle
of
the
third
spring.
EuroPat v2
Die
Anlaufeigenschaften
können
weiter
verbessert
werden,
indem
der
Rotor
drehbar
auf
seiner
Welle
gelagert
und
zwischen
diesen
Teilen
eine
elastische
Kupplung,
insbesondere
eine
Schraubenfeder,
angeordnet
wird.
The
starting
properties
may
be
further
improved
if
the
rotor
is
rotatively
mounted
on
its
shaft,
with
a
resilient
coupling,
more
particularly
a
coil
spring,
being
provided
between
the
rotor
and
the
shaft.
EuroPat v2