Translation of "Elastische kupplung" in English

Die erfindungsgemäße elastische Kupplung ist daher in vielen Anwendungsfällen verwendbar.
The resilient coupling in accordance with the invention is accordingly useful in many applications.
EuroPat v2

Die elastische Kupplung umfaßt in den Fig.
The resilient coupling comprises in FIGS.
EuroPat v2

Die elastische Kupplung wirkt dabei als Schwingungsdämper.
The elastic coupling acts as a vibration damper.
EuroPat v2

Die Antriebselemente werden durch die elastische Kupplung zwischen den Gehäusen geschützt.
The transmission is protected by elastic coupling between the boxes.
ParaCrawl v7.1

Der Direktkupplungsmotor ist über eine elastische Kupplung an der Pumpenewelle angeschlossen.
The direct-drive motor is connected by a flexible coupling on the pump shaft.
ParaCrawl v7.1

Die elastische Kupplung EK ist auch hier von einem Gummiring 5 gebildet.
The elastic coupling EK 1 is also in this case formed by a rubber ring 5 .
EuroPat v2

Alternativ kann auch eine elastische Kupplung 36 (Fig.
Alternatively, a flexible coupling 36 (FIG.
EuroPat v2

Durch die zweite elastische Kupplung wird die Laufruhe gesteigert.
The quiet operation is increased by the second elastic coupling.
EuroPat v2

Fliegender Antrieb über Schmalkeilriemen, direkt angetrieben über elastische Kupplung oder mit Getriebe.
Overhung drive via narrow v-belt, directly driven via flexible coupling or with gearbox.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpen sind mit dem Motor direkt über eine elastische Kupplung verbun- den.
The motor is connected to the pumping section via an elastic coupling.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere elastische Kupplung beherrscht die sehr ungleichförmige Kraftübertragung des Einzylinders.
A special elastic shaft joint governs the extremely disharmonic force transmission of the mono-cylinder.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem Generator und dem Getriebe 8 kann eine elastische Kupplung 46 angeordnet sein.
A flexible coupling 46 can be disposed between generator and transmission 8 .
EuroPat v2

Die Antriebselemente werden durch die elastische Kupplung zwischen den Gehäusen und den Fräswalzen geschützt.
The drive transmission is protected by an elastic coupling between the boxes and the beaters.
ParaCrawl v7.1

Eine elastische Kupplung ist dann zwischen der Abtriebswelle des Summengetriebes und der Wickelwelle vorgesehen.
A flexible coupling is then provided between the output shaft of the summing gear and the winding shaft.
EuroPat v2

Damit entfällt sowohl das Getriebe, als auch eine elastische Kupplung zwischen Motor und Radsatz.
Thus, the need for a transmission as well as for an elastic clutch between motor and wheel set is eliminated.
EuroPat v2

Eine elastische Kupplung zur Verbindung der Getriebeabtriebswelle und der Wickelwelle 3 sind daher nicht nötig.
A flexible coupling for connecting the gear output shaft and the winding shaft 3 is therefore not necessary.
EuroPat v2

Hier sind zwei Unwuchtwellen 8 über eine elastische Kupplung 16 zu einem Paar gekoppelt.
Here there are two unbalance shafts 8 coupled by an elastic coupling 16 to form a pair.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine elastische Kupplung mit zwei gegeneinander verdrehbaren und über Elastomerelemente ineinander greifenden Kupplungsteilen.
The present invention relates to an elastic coupling having two coupling parts that are rotatable relative to one another and engage one another via elastomeric elements.
EuroPat v2

Fertigungstoleranzen und andere Ungenauigkeiten zwischen den beiden Transportschlitten werden durch die elastische erste Kupplung 16 ausgeglichen.
Manufacturing tolerances and other inaccuracies between the two transport carriages are compensated for by the elastic first coupling 16 .
EuroPat v2

Die Riemenübertragung 21 stellt eine elastische zweite Kupplung 20 dar, welche für mehr Laufruhe sorgt.
The belt transmission 21 represents an elastic second coupling 20 which ensures quieter operation.
EuroPat v2

Beispielsweise umfasst die zweite elastische Kupplung eine Riemenübertragung mit einem Riemen und zwei Riemenscheiben.
For example the second elastic coupling features a belt transmission with a belt and two pulleys.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist der Antrieb über eine zweite elastische Kupplung mit der Höhenverstellung drehungsübertragend verbunden.
Advantageously the drive is connected via a second elastic coupling to the height adjustment to transmit the rotation.
EuroPat v2

Der Tiefenrüttler 2 kann über eine elastische Kupplung 7 an einem Gestänge 8 aufgehängt werden.
The depth vibrator 2 can be suspended from a linkage 8 via a flexible coupling 7 .
EuroPat v2

Der Anker 33 ist über eine elastische Kupplung 34 mit der Kolbenstange 21a der Betätigungseinrichtung 17 verbunden.
The armature 33 is connected to the piston rod 21a of the actuating means 17 by way of a resilient coupling 34.
EuroPat v2

Während in den Figuren 3 und 4 eine elastische Kupplung schematisch dargestellt ist, die aus der Ruhelage heraus bei einer Drehung der Exzenterscheiben 9 bzw. 10 eine Druckbeanspruchung der entsprechenden Federglieder 5 bzw. 4 hervorruft, betreffen die Fig. 5 und 6 ein Beispiel der Zugbeanspruchung.
Whereas FIGS. 3 and 4 illustrate diagrammatically an elastic coupling which during rotation of the eccentrics member 9 or 10 causes, from the position of rest, a compressive stress on the corresponding spring members 5 and 4 respectively, FIGS. 5 and 6 relate to an example of tensile stress.
EuroPat v2

Elastische Kupplung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Wirkungsbereich der ersten Federn (24) zwischen 0 bis 8°, vorzugsweise 5°, beträgt, der Drehwinkelbereich der zweiten Feder (25) bis zu einem Verdrehwinkel von 22°, vorzugsweise 19°, reicht, dem sich der Drehwinkelbereich der dritten Feder (26) bis vorzugsweise 21° anschließt, dem bei weiterer Verdrehung ein Festanschlag.
The elastic coupling of claim 9, wherein the first range of twist-angle of the first spring is between 0° and 8°, the rotation angle of the second spring extends up to a twist angle of about 22° and the rotation angle of the third spring extends over a range of approximately 19°-21°; a fixed stop being defined in the sidedisks for halting further twisting of the first coupling half with respect to the second coupling half after the rotation angle of the third spring.
EuroPat v2

Die Anlaufeigenschaften können weiter verbessert werden, indem der Rotor drehbar auf seiner Welle gelagert und zwischen diesen Teilen eine elastische Kupplung, insbesondere eine Schraubenfeder, angeordnet wird.
The starting properties may be further improved if the rotor is rotatively mounted on its shaft, with a resilient coupling, more particularly a coil spring, being provided between the rotor and the shaft.
EuroPat v2