Translation of "Kupplung" in English

Jede Übersetzung hatte ihre eigene Welle und ihre eigene Kupplung.
Each ratio has its own shaft, and its own clutch.
Wikipedia v1.0

Tom hat die Kupplung zu schnell kommen lassen und den Motor abgewürgt.
Tom released the clutch too fast and stalled the engine.
Tatoeba v2021-03-10

Tom trat mit dem linken Fuß auf die Kupplung.
Tom pushed the clutch pedal down with his left foot.
Tatoeba v2021-03-10

Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast.
The car stalled because you didn't step on the clutch.
Tatoeba v2021-03-10

Er ließ die Kupplung langsam kommen und fuhr los.
He slowly let the clutch out and drove off.
Tatoeba v2021-03-10

Die direkt an der Kupplung angebrachte mechanische Anzeige muss erhalten bleiben.
The mechanical indicators fitted directly to the coupling device shall be retained.
DGT v2019

Anhängerbremse setzt nicht automatisch ein, wenn Kupplung gelöst wird.
Trailer brake does not apply automatically when coupling disconnected.
TildeMODEL v2018

Ist eine Kupplung am Schlauch befestigt, müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
If a coupling is mounted on the hose the following conditions have to be met:
DGT v2019

Sicherheit der Kupplung (falls eingebaut)
Security of coupling mechanism (if fitted)
DGT v2019

Die Kupplung ist die mechanische Schnittstelle, die dies ermöglicht.
The coupling is the mechanical interface that enables this.
DGT v2019

Für die Kupplung der einzelnen Fahrzeuge in Längsrichtung sind mindestens zwei Kuppelstellen vorzusehen.
For the longitudinal coupling of individual craft at least two coupling points shall be used.
DGT v2019

Ich glaube, es ist die Kupplung.
I think it's the clutch.
OpenSubtitles v2018

Lass die Kupplung ganz langsam kommen.
Release the clutch very slowly.
OpenSubtitles v2018

Steht dein Fuß auf der Kupplung?
Is your foot on the clutch?
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich ihn ins Rollen bringe, die Kupplung kommen lassen.
And when I get it going fast to let his clutch out.
OpenSubtitles v2018

Nach 'ner Woche war die Kupplung hin.
Bum clutch blew the first week.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Kupplung hat mir meine Eier eingezwickt.
I think the suicide clutch has mangled my scrotum.
OpenSubtitles v2018

Er stand an einem Berg und hatte Angst, die Kupplung loszulassen.
He got stuck on a hill. He was afraid to let go of the clutch.
OpenSubtitles v2018