Translation of "Kupplung" in English
Jede
Übersetzung
hatte
ihre
eigene
Welle
und
ihre
eigene
Kupplung.
Each
ratio
has
its
own
shaft,
and
its
own
clutch.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
die
Kupplung
zu
schnell
kommen
lassen
und
den
Motor
abgewürgt.
Tom
released
the
clutch
too
fast
and
stalled
the
engine.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
trat
mit
dem
linken
Fuß
auf
die
Kupplung.
Tom
pushed
the
clutch
pedal
down
with
his
left
foot.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Auto
ist
stehengeblieben,
da
du
die
Kupplung
nicht
getreten
hast.
The
car
stalled
because
you
didn't
step
on
the
clutch.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ließ
die
Kupplung
langsam
kommen
und
fuhr
los.
He
slowly
let
the
clutch
out
and
drove
off.
Tatoeba v2021-03-10
Die
direkt
an
der
Kupplung
angebrachte
mechanische
Anzeige
muss
erhalten
bleiben.
The
mechanical
indicators
fitted
directly
to
the
coupling
device
shall
be
retained.
DGT v2019
Anhängerbremse
setzt
nicht
automatisch
ein,
wenn
Kupplung
gelöst
wird.
Trailer
brake
does
not
apply
automatically
when
coupling
disconnected.
TildeMODEL v2018
Ist
eine
Kupplung
am
Schlauch
befestigt,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
If
a
coupling
is
mounted
on
the
hose
the
following
conditions
have
to
be
met:
DGT v2019
Sicherheit
der
Kupplung
(falls
eingebaut)
Security
of
coupling
mechanism
(if
fitted)
DGT v2019
Die
Kupplung
ist
die
mechanische
Schnittstelle,
die
dies
ermöglicht.
The
coupling
is
the
mechanical
interface
that
enables
this.
DGT v2019
Für
die
Kupplung
der
einzelnen
Fahrzeuge
in
Längsrichtung
sind
mindestens
zwei
Kuppelstellen
vorzusehen.
For
the
longitudinal
coupling
of
individual
craft
at
least
two
coupling
points
shall
be
used.
DGT v2019
Ich
glaube,
es
ist
die
Kupplung.
I
think
it's
the
clutch.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Kupplung
ganz
langsam
kommen.
Release
the
clutch
very
slowly.
OpenSubtitles v2018
Steht
dein
Fuß
auf
der
Kupplung?
Is
your
foot
on
the
clutch?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
ihn
ins
Rollen
bringe,
die
Kupplung
kommen
lassen.
And
when
I
get
it
going
fast
to
let
his
clutch
out.
OpenSubtitles v2018
Nach
'ner
Woche
war
die
Kupplung
hin.
Bum
clutch
blew
the
first
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Kupplung
hat
mir
meine
Eier
eingezwickt.
I
think
the
suicide
clutch
has
mangled
my
scrotum.
OpenSubtitles v2018
Er
stand
an
einem
Berg
und
hatte
Angst,
die
Kupplung
loszulassen.
He
got
stuck
on
a
hill.
He
was
afraid
to
let
go
of
the
clutch.
OpenSubtitles v2018