Übersetzung für "Elastische nachgiebigkeit" in Englisch
Dazu
kann
auch
eine
gewisse
elastische
Nachgiebigkeit
der
Arme
14
beitragen.
A
certain
elastic
resilience
of
the
arms
14
can
further
contribute
to
this
effect.
EuroPat v2
Eine
derartige
Formgebung
der
Federzungen
unterstützt
deren
elastische
Nachgiebigkeit.
Such
a
shaping
of
the
spring
tongues
assists
their
elastic
pliability.
EuroPat v2
Durch
die
elastische
Nachgiebigkeit
werden
nämlich
Fehler
bzw.
Fertigungstoleranzen
ausgeglichen.
Defects
and
manufacturing
tolerances
are
compensated
for
by
elastic
deformation.
EuroPat v2
Das
Dämpfungselement
38
lässt
dabei
eine
elastische
Nachgiebigkeit
in
Kraftübertragungsrichtung
zu.
The
damping
element
38
thereby
permits
elastic
flexibility
in
the
force
transmission
direction.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
elastische
Nachgiebigkeit
zwischen
Melkzeug
und
Tragarmeinrichtung
oder
Roboterarm
ermöglicht.
This
enables
an
elastic
resilience
between
the
milking
cluster
and
the
support
arm
device
or
robot
arm.
EuroPat v2
Die
progressive
Federkennlinie
gewährleistet
bei
kleinen
Federwegen
eine
ausreichend
grosse
elastische
Nachgiebigkeit.
The
progressive
spring
characteristic
curve
ensures
an
adequately
large
elastic
resilience
at
only
a
small
motion
of
the
spring.
EuroPat v2
Durch
diese
Ausgestaltung
erhalten
die
Klemmelemente
eine
zusätzlich
elastische
Nachgiebigkeit
in
radialer
Richtung.
Due
to
this
embodiment,
the
clamping
elements
acquire
an
additional
elastic
flexibility
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Bei
aufgepreßten
Lagerelementen
gewährleistet
nur
die
elastische
Nachgiebigkeit
den
Ausgleich
von
Winkelabweichungen.
In
the
case
of
pressed-on
bearing
elements,
only
the
elastic
resilience
ensures
the
compensation
of
angular
deviations.
EuroPat v2
Durch
die
elastische
Nachgiebigkeit
eines
konventionellen
Kapselbodens
soll
zuerst
eine
sogenannte
Aufbrühphase
stattfinden.
By
such
elastic
behavior
of
the
bottom
of
a
conventional
cartridge,
it
is
ensured
that
an
initial
pre-brewing
phase
takes
place.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
elastische
Nachgiebigkeit
des
Verbindungskörpers
steigern.
The
resilient
flexibility
of
the
connecting
body
may
be
increased
thereby.
EuroPat v2
Durch
seine
elastische
Nachgiebigkeit
können
Maß-
und
Formabweichungen
ausgeglichen
werden.
Because
of
its
elastic
resilience,
dimensional
and
shape
deviations
can
be
compensated
for.
EuroPat v2
Wird
er
verkleinert,
nimmt
die
elastische
Nachgiebigkeit
der
Schraubenverbindung
zu.
The
other
way
is
to
reduce
the
shank
to
increase
the
elastic
resilience
of
the
joint.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
elastische
Nachgiebigkeit
des
Überzugs
21
wird
die
Entstehung
von
unerwünschten
Anschlaggeräuschen
weitgehend
verhindert.
The
elastic
flexibility
of
the
protective
layer
21
largely
prevents
unwanted
impact
noises
from
occurring.
EuroPat v2
Ferner
ergiht
sich
durch
die
elastische
Nachgiebigkeit
ein
großes
Toleranzfeld
an
den
zu
verbindenden
Teilen.
Furthermore,
the
elastic
yield
obtained
affords
a
large
range
of
tolerance
for
the
parts
to
be
joined.
EuroPat v2
Wichtig
ist,
dass
die
Klebeverbindung
auch
im
ausgehärteten
Zustand
noch
eine
gewisse
elastische
Nachgiebigkeit
besitzt.
An
important
consideration
is
that
the
adhesive
connection
still
has
a
certain
degree
of
elastic
flexibility
when
the
adhesive
has
set
or
hardened.
EuroPat v2
Die
damit
erreichte
elastische
Nachgiebigkeit
der
Laufbuchsenlagerung
minimiert
das
Kantentragen
zwischen
Laufbuchse
und
dem
Verdichtungskolben
erheblich.
The
elastic
flexibility
of
the
cylinder
liner
mounting
achieved
in
this
way
minimizes
considerably
the
edge
loads
between
the
cylinder
liner
and
the
compression
piston.
EuroPat v2
Die
Abstandhalter
können
insbesondere
als
elastische
Körper
gestaltet
sein,
welche
eine
gewisse
elastische
Nachgiebigkeit
haben.
More
particularly,
the
spacers
can
be
provided
in
the
form
of
elastic
members
which
comprise
a
certain
elastic
resilience.
EuroPat v2
Die
elastische
Nachgiebigkeit
beträgt
dabei
wenige
Millimeter,
insbesondere
weniger
als
in
etwa
2
mm.
The
elastic
flexibility
is
a
few
millimeters,
in
particular
less
than
approximately
2
mm.
EuroPat v2
Die
elastische
Nachgiebigkeit
ist
im
Kopfbereich
und
dort
insbesondere
in
den
äußeren
Trägern
10
am
größten.
The
elastic
compliance
is
greatest
in
the
head
region
and
there
in
particular
in
the
outer
supports
10
.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
der
Träger
ringförmige
Erhebungen
zwischen
den
Schreibstellungen
des
Schreibstifts
auf,
auf
denen
das
Aufzeichnungsblatt
aufliegt
Durch
die
elastische
Nachgiebigkeit
des
Auhelchnungsblattes
zwischen
den
ringförmigen
Erhebungen
wird
erreicht,
daß
der
Schreibstift
unter
genügendem,
aber
nicht
zu
großem
Druck,
an
dem
Aufzeichnungsblatt
aufliegt.
Preferably,
the
support
is
provided
with
annular
elevations
between
the
recording
positions
of
the
stylus
on
which
elevations
the
recording
sheets
rests.
By
the
elastic
flexibility
of
the
recording
sheet
between
the
annular
elevations,
the
result
is
achieved
that
the
stylus
rests
on
the
recording
sheet
when
subjected
to
sufficient
but
not
too
high
pressure.
EuroPat v2
Durch
die
elastische
Nachgiebigkeit
des
Aufzeichnungsblattes
zwischen
den
ringförmigen
Erhebungen
wird
erreicht,
daß
der
Schreibstift
unter
genügendem,
aber
nicht
zu
großem
Druck
an
dem
Aufzeichnungsblatt
aufliegt.
By
the
elastic
flexibility
of
the
recording
sheet
between
the
annular
elevations,
the
result
is
achieved
that
the
stylus
rests
on
the
recording
sheet
when
subjected
to
sufficient
but
not
too
high
pressure.
EuroPat v2
Durch
die
Schlitze
wird
der
Haltering
in
einzelne
Abschnitte
aufgeteilt,
wodurch
eine
bessere
elastische
Nachgiebigkeit
beim
Einschnappen
der
Wälzkörper
gewährleistet
ist.
The
holding
ring
is
thus
divided
into
individual
sections
by
the
slits,
whereby
an
improved
elastic
yieldability
is
insured
in
the
snapping
in
of
the
rolling
bodies.
EuroPat v2
Die
gewünschte
elastische
Nachgiebigkeit
der
Messerlamellen
kann
durch
entsprechende
Wahl
der
Härte
ihres
Materials
und/oder
ihrer
Dicke
erreicht
werden.
The
desired
elasticity
of
the
cutter
lamellae
can
be
obtained
by
a
suitable
choice
of
the
hardness
of
their
material
and/or
their
thickness.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
die
Messerlamellen
hinsichtlich
ihrer
Scheideigenschaften
weitestgehend
optimal
dimensioniert
werden,
weil
ihre
gewünschte
elastische
Nachgiebigkeit
durch
das
Vorsehen
der
Ausnehmung
erreicht
bzw.
vergrössert
wird.
In
this
way
the
cutter
lamellae
can
be
dimensioned
in
an
optimum
manner
as
regards
their
cutting
properties,
because
the
desired
elasticity
is
obtained
or
increased
by
means
of
the
cut-out.
EuroPat v2
Insbesondere
zeigte
es
sich,
daß
die
Reibung
zwischen
den
auch
nach
der
Spaltung
noch
aneinander
anliegenden
Zweigen
die
elastische
Nachgiebigkeit
dieser
Zweige
gegeneinander
beeinträchtigt
hat.
It
turned
out,
in
particular,
that
the
friction
between
the
branches,
which
were
still
abutting
each
other
after
the
splitting,
impaired
the
elastic
resilience
of
these
branches
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Zugleich
vermag
diese
elastische
Nachgiebigkeit
in
radialer
Richtung
auch
Durchmessertoleranzen
des
die
Zwischenwand
1
bildenden
Einsatzkörpers
selbst
auszugleichen.
At
the
same
time
this
elastic
yieldability
in
the
radial
direction
permits
diametral
tolerances
of
the
insert
body
itself,
which
forms
the
dividing
wall
1,
to
be
compensated.
EuroPat v2
Allerdings
beruht
dort
die
Befestigung
der
Kupplungselemente
in
den
Schlauchenden
auf
dem
durch
die
elastische
Nachgiebigkeit
des
Schlauches
erzwungenen
Formschluss.
However,
the
fastening
of
the
coupling
elements
in
such
cases
is
based
on
the
form-locking
effect
enforced
by
the
elastic
resilience
of
the
hose.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
solche
Hülsengummifeder
derart
weiterzuentwickeln,
daß
sich
eine
deutlich
verbesserte
Gebrauchsdauer
ergibt
neben
der
Möglichkeit,
die
elastische
Nachgiebigkeit
nachträglich
an
bestimmte
Erfordernisse
des
Anwendungsfalles
anzupassen.
It
is
hence
an
object
of
the
invention
to
further
develop
a
rubber
sleeve
spring
of
this
kind
so
that
the
service
life
is
significantly
improved
and
subsequent
adjustment
of
the
elastic
resilience
to
certain
requirements
of
usage
is
possible.
EuroPat v2
Dadurch
daß
der
Kolben
auch
an
seiner
Umfangsfläche
von
der
membran,
d.h.
von
deren
Mantelteil,
umgeben
ist,
der
die
gleiche
elastische
Nachgiebigkeit
wie
der
Bodenteil
hat,
kann
sich
diese
Außenhaut
des
Kolbens
bei
einer
Beaufschlagung
des
Zwischenraumes
zwischen
ihr
und
dem
Kolbenkörper
mit
einem
Druckmedium
radial
ausdehnen
bis
sie
sich
am
Einfüllrahmen
anlegt.
Because
the
piston
is
also
enclosed
on
its
peripheral
surface
by
the
diaphragm,
that
is
by
the
collar
part
of
the
diaphragm,
which
has
the
same
elastic
resilience
as
the
base
part,
this
outer
skin
of
the
piston,
when
the
intermediate
space
between
it
and
the
piston
body
is
acted
upon
by
a
pressure
medium,
can
expand
radially
until
it
sits
against
the
filling
frame.
EuroPat v2