Translation of "Eisige kälte" in English

Inzwischen fühlte sie eine eisige Kälte von den Füßen zum Herzen hinaufsteigen.
But she felt an icy cold creeping from her feet to her heart.
Books v1

Er bringt die eisige Kälte des Todes mit sich.
He brings with him the icy chill of death.
OpenSubtitles v2018

Nu Warmstone ist die perfekte Lösung im Kampf gegen die eisige Kälte.
NU Warmstone series are the perfect solution to fight off the frigid cold.
ParaCrawl v7.1

Im Winter herrschte in den Räumen eisige Kälte.
In the winter, it was bitter cold in the rooms.
ParaCrawl v7.1

Bergsteigen – über karge Felsen, zerfurchte Gletscher und eisige Kälte zum Gipfel.
Mountaineering – crossing sparse rocks, rutted glaciers and icy air on the way to the summit.
ParaCrawl v7.1

Verachtung liegt darin, eisige Kälte.
Contempt lies within his eyes, icy cold.
ParaCrawl v7.1

Diese sind starke Winde und bringen eisige Kälte und Schnee.
They are powerful winds bringing strong cold and snow.
ParaCrawl v7.1

Eisige Kälte, dreistellige Minusgrade, das soll man aushalten?
Freezing cold, extreme temperatures, that's supposed to be relaxing?
ParaCrawl v7.1

Eisige, nasse, feuchte Kälte, die insbesondere in die Hände kriecht.
An icy, wet and humid coldness, which is most noticeable on the hands.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem hochgezogenen Rolltor kommt eisige Kälte hervor.
Icy cold emerges from behind the raised shutter.
ParaCrawl v7.1

Zeltstädte entstehen als erste, wenn auch notdürftige Bleibe gegen die eisige Kälte der Nacht.
Row upon row of tents have been erected to provide essential, albeit makeshift, refuge against the bitterly cold nights.
Europarl v8

Noch eisige Kälte werden mich...
Nor freezing cold Will stop...
OpenSubtitles v2018

Auf seiner Tagseite ist es vermutlich relativ warm, während auf der Nachtseite eisige Kälte herrscht.
On the day side it is probably warm, while on the night side severe cold dominates.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie sich eisige Kälte oder brütende Hitze darunter vorstellen, sei Ihnen selbst überlassen.
You decide whether the result is freezing cold or blistering heat.
ParaCrawl v7.1

Über ihnen liegt eine eisige Kälte, die den Betrachter der Bilder frösteln macht.
An icy chill lies over them, and the pictures make us shiver.
ParaCrawl v7.1

Gegen Wind, Wetter und eisige Kälte an frostigen Tagen helfen die gestrickten Maschen immer.
The knitted loops are perfect against wind, weather and cold frosty days.
ParaCrawl v7.1

Die eisige Kälte erklärt nicht allein den Misserfolg der heimischen Vertreter des westlichen Gutmenschentums.
The freezing cold does not fully explain the failure of the local representatives of good Western consciousness.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen schwierige Straßensituationen, extreme Klimabedingungen wie eisige Kälte und Schnee oder Hitze.
These include challenging road conditions, extreme climatic conditions such as icy temperatures, snow and extreme heat.
ParaCrawl v7.1

Du musst hier eisige Kälte zu entgehen und gehen Sie zurück zu Ihrem warmen Haus.
You have to escape this freezing cold place and go back to your warm home.
ParaCrawl v7.1

Doch auch in den Baracken, in die wir hineingepfercht wurden, herrschte eisige Kälte.
But even in the barracks which we were crammed into, it was icy cold.
ParaCrawl v7.1

Sie haben 5 drehenden Walzen und 30 Gewinnlinien voller fabelhafter Unterhaltung, um es durch die eisige Kälte zu schaffen.
You have 5 spinning reels and 30 paylines of fabulous entertainment to make it through the cold snap.
ParaCrawl v7.1

Dort angekommen, empfing sie bei minus 25 Grad eisige Kälte und ein Lager, in dem kurz zuvor Tausende Menschen umgebracht worden waren, um für den neuen Transport Platz zu schaffen.
Upon arrival there, what awaited them was subzero temperatures of minus 25 °C and a camp in which thousands of people had just been murdered a short time before to make room for the new transport.
ParaCrawl v7.1

Erst der Regen, dann die eisige Kälte und der lästige und dichte Schneefall haben den Sieg von Vincenzo Nibali in eine sensationelle Leistung und unvergessene Signatur des Radsports verwandelt.
First the rain, then the cold and an heavy snow made the victory of Vincenzo Nibali an historic undertaking, an indelible signature in the cycling history.
ParaCrawl v7.1

Als die eisige Kälte über die mongolische Steppe hereinbricht, verliert die Familie des elfjährigen Sukhbat zahlreiche Schafe und Ziegen.
When the icy cold sweeps across the Mongolian steppes, eleven-year-old Sukhbat's family loses many sheep and goats.
ParaCrawl v7.1

Als die Hochspannungsleitungen schließlich bis zum Bergwerk verlegt wurden, kehrten wir noch einmal für 17 Tage in die eisige Kälte zurück, um den Kran und die Generatoren zu demontieren und sie wieder in unser Servicezentrum in Leduc zu befördern.
When the transmission lines eventually reached the mine, we returned for another 17 days in freezing temperatures to dismantle the crane and generators and return them to our service centre in Leduc.
CCAligned v1