Translation of "Eisige kälte" in English
Inzwischen
fühlte
sie
eine
eisige
Kälte
von
den
Füßen
zum
Herzen
hinaufsteigen.
But
she
felt
an
icy
cold
creeping
from
her
feet
to
her
heart.
Books v1
Er
bringt
die
eisige
Kälte
des
Todes
mit
sich.
He
brings
with
him
the
icy
chill
of
death.
OpenSubtitles v2018
Nu
Warmstone
ist
die
perfekte
Lösung
im
Kampf
gegen
die
eisige
Kälte.
NU
Warmstone
series
are
the
perfect
solution
to
fight
off
the
frigid
cold.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
herrschte
in
den
Räumen
eisige
Kälte.
In
the
winter,
it
was
bitter
cold
in
the
rooms.
ParaCrawl v7.1
Bergsteigen
–
über
karge
Felsen,
zerfurchte
Gletscher
und
eisige
Kälte
zum
Gipfel.
Mountaineering
–
crossing
sparse
rocks,
rutted
glaciers
and
icy
air
on
the
way
to
the
summit.
ParaCrawl v7.1
Verachtung
liegt
darin,
eisige
Kälte.
Contempt
lies
within
his
eyes,
icy
cold.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
starke
Winde
und
bringen
eisige
Kälte
und
Schnee.
They
are
powerful
winds
bringing
strong
cold
and
snow.
ParaCrawl v7.1
Eisige
Kälte,
dreistellige
Minusgrade,
das
soll
man
aushalten?
Freezing
cold,
extreme
temperatures,
that's
supposed
to
be
relaxing?
ParaCrawl v7.1
Eisige,
nasse,
feuchte
Kälte,
die
insbesondere
in
die
Hände
kriecht.
An
icy,
wet
and
humid
coldness,
which
is
most
noticeable
on
the
hands.
ParaCrawl v7.1
Hinter
dem
hochgezogenen
Rolltor
kommt
eisige
Kälte
hervor.
Icy
cold
emerges
from
behind
the
raised
shutter.
ParaCrawl v7.1
Zeltstädte
entstehen
als
erste,
wenn
auch
notdürftige
Bleibe
gegen
die
eisige
Kälte
der
Nacht.
Row
upon
row
of
tents
have
been
erected
to
provide
essential,
albeit
makeshift,
refuge
against
the
bitterly
cold
nights.
Europarl v8
Noch
eisige
Kälte
werden
mich...
Nor
freezing
cold
Will
stop...
OpenSubtitles v2018
Auf
seiner
Tagseite
ist
es
vermutlich
relativ
warm,
während
auf
der
Nachtseite
eisige
Kälte
herrscht.
On
the
day
side
it
is
probably
warm,
while
on
the
night
side
severe
cold
dominates.
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
sich
eisige
Kälte
oder
brütende
Hitze
darunter
vorstellen,
sei
Ihnen
selbst
überlassen.
You
decide
whether
the
result
is
freezing
cold
or
blistering
heat.
ParaCrawl v7.1
Über
ihnen
liegt
eine
eisige
Kälte,
die
den
Betrachter
der
Bilder
frösteln
macht.
An
icy
chill
lies
over
them,
and
the
pictures
make
us
shiver.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Wind,
Wetter
und
eisige
Kälte
an
frostigen
Tagen
helfen
die
gestrickten
Maschen
immer.
The
knitted
loops
are
perfect
against
wind,
weather
and
cold
frosty
days.
ParaCrawl v7.1
Die
eisige
Kälte
erklärt
nicht
allein
den
Misserfolg
der
heimischen
Vertreter
des
westlichen
Gutmenschentums.
The
freezing
cold
does
not
fully
explain
the
failure
of
the
local
representatives
of
good
Western
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
schwierige
Straßensituationen,
extreme
Klimabedingungen
wie
eisige
Kälte
und
Schnee
oder
Hitze.
These
include
challenging
road
conditions,
extreme
climatic
conditions
such
as
icy
temperatures,
snow
and
extreme
heat.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
hier
eisige
Kälte
zu
entgehen
und
gehen
Sie
zurück
zu
Ihrem
warmen
Haus.
You
have
to
escape
this
freezing
cold
place
and
go
back
to
your
warm
home.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
in
den
Baracken,
in
die
wir
hineingepfercht
wurden,
herrschte
eisige
Kälte.
But
even
in
the
barracks
which
we
were
crammed
into,
it
was
icy
cold.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
5
drehenden
Walzen
und
30
Gewinnlinien
voller
fabelhafter
Unterhaltung,
um
es
durch
die
eisige
Kälte
zu
schaffen.
You
have
5
spinning
reels
and
30
paylines
of
fabulous
entertainment
to
make
it
through
the
cold
snap.
ParaCrawl v7.1
Dort
angekommen,
empfing
sie
bei
minus
25
Grad
eisige
Kälte
und
ein
Lager,
in
dem
kurz
zuvor
Tausende
Menschen
umgebracht
worden
waren,
um
für
den
neuen
Transport
Platz
zu
schaffen.
Upon
arrival
there,
what
awaited
them
was
subzero
temperatures
of
minus
25
°C
and
a
camp
in
which
thousands
of
people
had
just
been
murdered
a
short
time
before
to
make
room
for
the
new
transport.
ParaCrawl v7.1
Erst
der
Regen,
dann
die
eisige
Kälte
und
der
lästige
und
dichte
Schneefall
haben
den
Sieg
von
Vincenzo
Nibali
in
eine
sensationelle
Leistung
und
unvergessene
Signatur
des
Radsports
verwandelt.
First
the
rain,
then
the
cold
and
an
heavy
snow
made
the
victory
of
Vincenzo
Nibali
an
historic
undertaking,
an
indelible
signature
in
the
cycling
history.
ParaCrawl v7.1
Als
die
eisige
Kälte
über
die
mongolische
Steppe
hereinbricht,
verliert
die
Familie
des
elfjährigen
Sukhbat
zahlreiche
Schafe
und
Ziegen.
When
the
icy
cold
sweeps
across
the
Mongolian
steppes,
eleven-year-old
Sukhbat's
family
loses
many
sheep
and
goats.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Hochspannungsleitungen
schließlich
bis
zum
Bergwerk
verlegt
wurden,
kehrten
wir
noch
einmal
für
17
Tage
in
die
eisige
Kälte
zurück,
um
den
Kran
und
die
Generatoren
zu
demontieren
und
sie
wieder
in
unser
Servicezentrum
in
Leduc
zu
befördern.
When
the
transmission
lines
eventually
reached
the
mine,
we
returned
for
another
17
days
in
freezing
temperatures
to
dismantle
the
crane
and
generators
and
return
them
to
our
service
centre
in
Leduc.
CCAligned v1