Translation of "Eisig kalt" in English
Es
ist
eisig
kalt,
wir
haben
Sand
im
Gesicht...
Freezing
cold,
sandpapered
on
the
face...
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eisig
kalt
und
stößt
mich
ab.
It's
cold,
chilling
and
repulsive.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eisig
kalt
draußen
und
mein
Atem
war
gefroren!
It
was
freezing
cold
out
and
my
breath
was
frozen!
OpenSubtitles v2018
Ist
es
eisig
kalt,
kann
darunter
noch
ein
Baby
Beanie
angezogen
werden.
If
it
is
icy
cold,
you
can
wear
a
baby
beanie
underneath.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eisig
kalt
im
Schatten.
It's
cold
in
the
shadow.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
lunar
–
lunar,
das
heißt:
kalt,
eisig.
They
are
lunar
–
lunar,
that
is,
cold,
icy.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
war
es
eisig
kalt.
During
December
it
was
chilling
cold.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
linke
Bein
blieb
zur
Hälfte
eisig
kalt.
Only
half
my
left
leg
remained
ice-cold.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
liegt
in
der
Regel
Schnee
und
es
ist
eisig
kalt.
Mostly
snow
in
winter
and
freezing
cold.
ParaCrawl v7.1
Eisig
kalt
war
es
noch,
als
jene
Bilder
diesen
Winter
entstanden
sind.
It
was
icy
cold
when
we
did
this
set
last
winter.
ParaCrawl v7.1
Nebelschwaden
ziehen
umher
und
noch
ist
es
eisig
kalt.
Wafts
of
fog
are
moving
around
and
it
is
still
freezing
cold.
ParaCrawl v7.1
Die
200-Meter-Schwimmstrecke
war
eisig
kalt
und
hat
viele
Teilnehmer
in
die
Knie
gezwungen.
The
200-meter-long
swimming
section
was
ice
cold
and
brought
many
participants
to
their
knees.
ParaCrawl v7.1
In
Nordost
China
ist
der
Morgen
im
Winter
immer
eisig
kalt.
Winter
mornings
in
northeast
China
are
freezing
cold.
ParaCrawl v7.1
Sie
rang
nach
Luft
und
war
eisig
kalt.
She
was
gasping
for
air
and
was
icy
cold.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eisig
kalt,
doch
die
Herzen
waren
in
Feststimmung.
Despite
the
cold,
pilgrims'
hearts
were
full
of
joy.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
kurz
geschneit,
und
der
Wind
ist
eisig
kalt
heute
Nachmittag.
We
walk
on
foot
and
it
snows
briefly,
the
wind
is
icy
cold
this
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eisig
kalt,
und
die
dünne
Luft
macht
einem
richtig
zu
schaffen.
It's
freezing
cold,
and
that
thin
air
really
gets
you.
TED2020 v1
Es
ist
nur
eisig
kalt
im
Winter,
du
steckst
bis
zu
den
Ohren
im
Schnee.
Only
it's
awfully
cold
in
winter,
with
snow
that
comes
right
up
to
your
ears.
OpenSubtitles v2018
Die
Sommer
in
New
York
sind
im
allgemeinen
heiß
und
die
Winter
eisig
kalt.
The
summer
in
New
York
are
generally
hot
and
winters
icy
cold.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
jeder
Kubikmeter
dort
jede
Menge
Sonnenlicht
hat,
ist
es
dunkel
und
eisig
kalt.
Despite
every
cubic
metre
having
lots
of
sun
light,
it
is
dark
and
icy
cold.
ParaCrawl v7.1
Nouky
wurde
in
der
Arktis
geboren,
wo
es
eisig
kalt
ist!
Brrr....
Nouky
was
born
in
the
Arctic,
where
it's
very,
very
cold
indeed!
Brrr!....
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
war
eisig
kalt,
die
Luft
war
schneidend
wie
Eis
und
das
ganze
Verhör
kam
mir
plötzlich
so
sinnlos
vor.
The
room
was
freezing
cold,
the
air
was
like
ice
and
suddenly
the
whole
exercise
seemed
meaningless.
OpenSubtitles v2018
Da
der
Atmosphärendruck
in
großen
Höhen
viel
niedriger
ist,
würde
es
eisig
kalt
sein,
wenn
du
über
den
Wolken
flögest.
Since
the
atmospheric
pressure
is
a
lot
lower
in
high
altitudes,
it
would
be
freezing
cold
if
you
were
flying
above
the
clouds.
TED2020 v1
Wir
lernten
das
Fa
in
der
Gruppe
und
machten
die
Übungen
gemeinsam,
selbst
wenn
es
im
Sommer
unerträglich
heiß
oder
im
Winter
eisig
kalt
war.
We
did
group
Fa
study
and
group
exercises,
even
if
it
was
the
unbearable
heat
of
summer
or
the
frigid
cold
of
winter.
ParaCrawl v7.1