Translation of "Eis laufen" in English
Er
musste
mir
versprechen,
nie
mit
einer
anderen
Eis
zu
laufen.
I
made
him
promise,
he'll
never
skate
with
anyone
else.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
über
das
Eis
laufen.
We'll
have
to
find
a
way
to
cross.
-We'll
have
to
walk
across
the
ice.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
so
viel
Eis
laufen,
wie
du
willst.
But
you
get
to
skate
all
you
want.
OpenSubtitles v2018
Angel
und
du,
ihr
geht
Eis
laufen?
You
and
Angel
are
going
skating?
Alone?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
als
kleiner
Junge
Eis
laufen?
Did
you
ever
go
skating
as
a
young
boy?
OpenSubtitles v2018
Eis
laufen
am
Freitagabend
ist
sehr
romantisch.
Skating
is
a
good
thing
to
do
on
a
Friday
night
because
it's
romantic.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Schläger
könnt
gar
nicht
Eis
laufen!
You
goons!
You
can't
skate!
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Kimmy
versprochen,
mit
ihr
Eis
zu
laufen.
I
forgot
I
promised
Kimmy
we'd
go
ice-skating.
OpenSubtitles v2018
Mit
zehn
Jahren
begann
er
auf
dem
Eis
zu
laufen.
He
was
back
on
the
ice
in
ten
days.
WikiMatrix v1
Pinguin
skate
Pinguin
skate
Dieser
Pinguin
liebt
es,
auf
Eis
Schlittschuh
laufen.
Penguin
Skate
Penguin
Skate
This
penguin
loves
to
skate
on
ice.
ParaCrawl v7.1
Eis
laufen,
Spielfreie
Mario
Spiele
online.
Ice
Run,
play
free
Mario
games
online.
ParaCrawl v7.1
Buffalo
Bill
geht
Eis
laufen?
Buffalo
Bill
goes
ice-skating?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
es
fabelhaft,
dass
Roman
mich
aufgespürt
hat,
als
ich
Eis
laufen
war.
I
thought
it
great
good
fortune
that
roman
tracked
me
down
At
the
skating
rink
and
extended
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Flappy,
liebt
das
Baby
Pinguin
auf
dem
Eis
Schlittschuh
laufen,
aber
May
hat...
Flappy,
the
baby
penguin
loves
to
skate
on
the
ice,
but
May
has
a
great
passion...
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
Eis
laufen.
She
is
able
to
skate.
Tatoeba v2021-03-10
Was
für
eine
Art
Analytiker
ist
das,
der
Psychosen
heilen
will
indem
er
die
Leute
zum
Eis
laufen
oder
auf
die
Bowlingbahn
schickt?
What
kind
of
an
analyst
is
it
who
wants
to
cure
psychosis
by
taking
people
skating
or
to
a
bowling
alley?
OpenSubtitles v2018
Einmal
sah
sie
einen
Bauern
barfuß
auf
Eis
laufen
und
befahl,
seine
Füße
abzuschneiden,
so
dass
sie
sie
untersuchen
und
herausfinden
könnte,
warum
sie
so
unempfindlich
gegen
tiefe
Temperaturen
waren.
Once,
she
saw
a
farmer
walking
barefoot
on
ice
and
ordered
his
feet
cut
off
so
she
could
study
them
and
figure
out
why
they
were
so
resistant
to
low
temperatures.
WikiMatrix v1
Die
so
erhaltene
Diazoniumsalzlösung
wird
bei
0-5°C
einer
wie
im
folgenden
beschrieben
hergestellten
Aufschlämmung
von
1-Amino-8-naphthol-3,6-disulfonsäure
zugesetzt
und
etwa
3
Stunden
bei
0-5°C
gehalten:
41,6
Teile
1-Amino-8-naphthol-3,6-disulfosäure
werden
in
Wasser
neutral
gelöst,
dann
läßt
man
diese
Lösung
zu
einer
Mischung
von
225
Teilen
Wasser,
18
Volumenteilen
Salzsäure
19°Be
und
Eis
laufen,
wobei
die
1-Amino-8-naphthol-3,6-disulfosäure
in
feinkristalliner
Form
ausfällt.
The
diazonium
salt
solution
thus
obtained
is
added,
at
0°-5°
C,
to
a
slurry
of
1-amino-8-naphthol-3,6-disulfonic
acid
and
the
mixture
is
kept
for
about
3
hours
at
0°-5°
C.
(The
slurry
is
prepared
as
follows:
a
neutral
solution
of
41.6
parts
of
1-amino-8-naphthol-3,6-disulfonic
acid
in
water
is
prepared
and
is
then
run
into
a
mixture
of
225
parts
of
water,
18
parts
by
volume
of
hydrochloric
acid
of
19°
Be
strength
and
ice,
whereupon
1-amino-8-naphthol-3,6-disulfonic
acid
precipitates
in
a
finely
crystalline
form.
After
about
3
hours,
an
aqueous
solution
of
45
parts
of
sodium
carbonate
is
run
in
over
30
minutes,
resulting
in
a
pH
of
7.5-8.
EuroPat v2
Sodann
fügt
man
20,3
Volumenteile
einer
wäßrigen
5n-Natriumnitritlösung
hinzu
und
läßt
dieses
Gemisch
auf
eine
Mischung
aus
26
Volumenteilen
einer
31
%igen
wäßrigen
Salzsäure
und
150
Teilen
Eis
laufen.
Then
20.3
parts
by
volume
of
aqueous
5N
sodium
nitrite
solution
are
added
and
this
mixture
is
allowed
to
run
onto
a
mixture
of
26
parts
by
volume
of
aqueous
31%
strength
hydrochloric
acid
and
150
parts
of
ice.
EuroPat v2
Diese
60°
warme
Mischung
lässt
man
zu
einem
Gemisch
von
50
Teilen
10-normaler
Salzsäure
und
500
Teilen
Eis
laufen,
wobei
während
der
Diazotierung
eine
Temperatur
von
0-5°
eingehalten
werden
soll.
This
warm
mixture
at
60°
is
then
added
to
a
mixture
of
50
parts
of
10N
hydrochloric
acid
and
500
parts
of
ice,
while
the
temperature
should
be
maintained
between
0°
and
5°
during
the
diazotization.
EuroPat v2
Sodann
fügt
man
20,3
Volumenteile
einer
wäßrigen
5
n-Natriumnitritlösung
hinzu
und
läßt
dieses
Gemisch
auf
eine
Mischung
aus
26
Volumenteilen
einer
310/oigen
wäßrigen
Salzsäure
und
150
Teilen
Eis
laufen.
20.3
parts
by
volume
of
an
aqueous
5N
sodium
nitrite
solution
were
then
added,
and
this
mixture
was
allowed
to
run
into
a
mixture
of
26
parts
by
volume
of
a
31%
strength
aqueous
hydrochloric
acid
and
150
parts
of
ice.
EuroPat v2
Die
resultierende
Lösung
ließ
man
bei
-2
bis
0
o
C
zu
einer
Lösung
von
35
g
N-Ethyl-N-(2-hydroxyethyl)anilin
in
600
ml
Wasser,
29
g
96
gew.-%ige
Schwefelsäure,
4
g
Amidosulfonsäure
und
700
g
Eis
laufen.
The
resulting
solution
was
added
at
from
-2°
to
0°
C.
to
a
solution
of
35
g
of
N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)aniline
in
600
ml
of
water,
29
g
of
96%
strength
by
weight
sulfuric
acid,
4
g
of
sulfamic
acid
and
700
g
of
ice.
EuroPat v2
Die
resultierende
Lösung
ließ
man
bei
-2
bis
0°C
zu
einer
Lösung
von
35
g
N-Ethyl-N-(2-hydroxyethyl)anilin
in
600
ml
Wasser,
29
g
96
gew.-%ige
Schwefelsäure,
4
g
Amidosulfonsäure
und
700
g
Eis
laufen.
The
resulting
solution
was
added
at
from
-2°
to
0°
C.
to
a
solution
of
35
g
of
N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)aniline
in
600
ml
of
water,
29
g
of
96%
strength
by
weight
sulfuric
acid,
4
g
of
sulfamic
acid
and
700
g
of
ice.
EuroPat v2