Translation of "Einzige alternative" in English

Daher ist die Neuausrichtung der Energiepolitik die einzige Alternative für die Zukunft.
The reorientation of energy policy is therefore the only way forward.
Europarl v8

Gegenwärtig ist das die einzige glaubwürdige Alternative für diese Technologie.
Today, that is the only credible alternative for this technology.
Europarl v8

Unsere einzige Alternative wäre die Einstellung der Initiative gewesen.
Our only other option was to stop the whole initiative.
Europarl v8

Die einzige Alternative wäre die Kälberzucht.
Their only alternative would be calves from suckling cowherds.
Europarl v8

Unsere einzige Alternative muß es sein, unseren Bürgern Arbeitsplätze zu verschaffen.
Our only alternative must be to organize jobs for our nationals.
Europarl v8

Die einzige Alternative ist eine gemeinsame Energiepolitik der EU.
The only alternative is a common European Union energy policy.
Europarl v8

Globalismus ist der Glaube an eine einzige Idee, die alternative Ansichten ausschließt.
Globalism is the belief in a single idea that excludes alternative points of view.
Europarl v8

Ausgehend davon bleibt als einzige Alternative ein System zur individuellen Kennzeichnung.
In those circumstances, the only alternative available to us was to come forward with an individual identification tag system.
Europarl v8

Geo-Engineering ist nicht die einzige Alternative.
Geo-engineering solutions are not the only alternatives.
News-Commentary v14

Die einzige Alternative war eine Re-Industrialisierung.
The only alternative was re-industrialization.
News-Commentary v14

Jetzt bin ich die einzige Alternative.
Now I'm the only game in town.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit ist die einzige Alternative in gewissem Maße der elektrische Schienenver­kehr.
Presently the only substitute is, to some extent, electrical rail transport.
TildeMODEL v2018

Zurzeit ist die einzige Alternative in gewissem Maße der elektrische Schienen­verkehr.
Presently the only substitute is, to some extent, electrical rail transport.
TildeMODEL v2018

Zurzeit ist die einzige Alternative in gewissem Maße der elektrische Schie­nenverkehr.
Presently the only substitute is, to some extent, electrical rail transport.
TildeMODEL v2018

Zurzeit ist die einzige Alternative in gewissem Maße der elektrische Schie­nenver­kehr.
Presently the only substitute is, to some extent, electrical rail transport.
TildeMODEL v2018

Und ich habe die einzige machbare Alternative ausgearbeitet.
And I have formulated the only viable alternative.
OpenSubtitles v2018

Der Tod ist wohl die einzige Alternative.
I guess death is the only alternative.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ei ist meine einzige Alternative.
This egg is my only alternate to interbreeding.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist das die einzige Alternative.
Sometimes it's the only choice.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Alternative ist, Ehrengast im Krematorium zu sein.
The only alternative is to be guest of honour at the crematorium.
OpenSubtitles v2018

Er sagte auch, dass die einzige andere Alternative das Militärgericht sei.
He also told me that the only other alternative would be a court martial.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das mache, ist die einzige Alternative, dass du zurücktrittst.
You know, if I do that, the only way out of this is if you resign.
OpenSubtitles v2018

Dieses Psycho-Geplapper... ist die einzige gesunde Alternative... zum lesbischen Lebensstil.
This psycho-babble, young lady, is the only healthy alternative... to the gayed llifestyle.
OpenSubtitles v2018

Denn die einzige ihnen offenstehende Alternative können sie nicht wählen.
Because the only alternative open to them is one they can't choose
OpenSubtitles v2018

Hungern ist nicht die einzige Alternative.
Nonsense! Starvation is not the only alternative.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Alternative ist, uns nicht mehr zu sehen.
The only other option is for us to stop seeing each other.
OpenSubtitles v2018

Diesen Chilenen könnten in ihrer Hoffnungslosigkeit soziale Unruhen als einzige Alternative erscheinen.
These are the Chileans for whom a lack of hope might make social unrest seem to be the only alternative.
News-Commentary v14

Deshalb gibt es nur eine einzige Alternative.
Therefore, there is only a single alternative.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Alternative wäre ein Unentschieden.
Then the only alternative would be a stalemate.
OpenSubtitles v2018