Translation of "Einziger weg" in English
Ich
denke,
unser
einziger
Weg
aus
diesem
Schlamassel
ist,
wenn
ich...
I
think
that
our
only
way
out
of
this
mess
is
for
me
to...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unser
einziger
Weg,
diese
Soldaten
zu
kontrollieren.
He's
our
only
way
of
controlling
those
soldiers.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
die
schlechte
Sache
war
einziger
Weg
zu
erreichen
gute
Sache.
Maybe
this
bad
thing
was
only
way
to
reach
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Der
Fahrstuhlschacht
ist
unser
einziger
Weg
da
rein.
The
elevator
shaft
is
our
only
way
in.
OpenSubtitles v2018
Mich
zu
töten,
ist
dein
einziger
Weg
vom
Schiff.
Killing
me
is
their
only
way
out
of
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
ihr
einziger
Weg
raus.
And
we're
their
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Davids
einziger
Weg
nach
Hause.
It's
David's
only
way
home.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mein
einziger
Weg
rein.
This
was
my
only
way
in.
OpenSubtitles v2018
Sein
einziger
Weg
raus
führte
an
mir
vorbei.
His
only
way
out
was
through
me.
OpenSubtitles v2018
Sein
einziger
Weg
führt
jetzt
zum
Tod...
oder
zum
Gebieter.
His
only
path
now
is
death
or
arbiter.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
einziger
Weg
raus.
This
is
my
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
einziger
Weg
gewesen,
das
zu
überstehen.
You've
been
my
only
way
through
this.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
einziger
Weg
hier
raus.
That's
our
only
way
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Waage
vor
Ihnen
ist
Ihr
einziger
Weg
in
die
Freiheit.
The
scale
before
you
is
your
only
path
to
freedom.
OpenSubtitles v2018
Mein
einziger
Weg
raus,
geht
durch
die
Vordertür.
Look,
my
only
way
out
is
the
front
door.
OpenSubtitles v2018
Sam...
das
ist
mein
einziger
Weg
raus.
Sam...
it's
my
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
das
ist
Ihr
einziger
Weg
hier
raus,
oder
nicht?
You
think
that
this
is
your
only
way
out
of
here,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dein
einziger
Weg
nach
Hause.
I'm
your
only
way
home.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unser
einziger
Weg
nach
draußen.
That's
our
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
lhr
einziger
Weg
zurück.
It's
your
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
euer
einziger
Weg
hinaus.
I'm
your
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ryan
in
der
Vergangenheit
ist,
ist
das
sein
einziger
Weg
zurück.
If
Ryan
has
entered
the
past,
that's
his
only
way
out,
too.
OpenSubtitles v2018
Von
dir,
der
du
unser
einziger
Weg
aus
der
Unterdrückung
bist?
Why,
you're
our
only
ticket
out
of
this
poverty
and
oppression.
OpenSubtitles v2018
Mein
Angebot
ist
Ihr
einziger
Weg
hier
raus.
Sorry,
my
offer's
the
only
way
you
leave
here.
OpenSubtitles v2018