Translation of "Einzige weg" in English

Dialog und Engagement sind der einzige Weg zu so einer Lösung.
Dialogue and engagement are the only roads toward such a solution.
Europarl v8

Rat, das ist der einzige Weg.
That, Council, is the only way.
Europarl v8

Der einzige akzeptable Weg ist die freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge.
The only acceptable way is the voluntary return of refugees.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg nach vorn.
That is really the only way ahead.
Europarl v8

Denn dies ist der einzige nachhaltige Weg nach vorne.
It is the only sustainable way forward.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um das Vertrauen der Märkte wiederzuerlangen.
That is the only way to have the markets' trust.
Europarl v8

Die Schaffung eines europäischen Wertpapiermarktes ist der einzige Weg aus dieser Krise.
Creating a European bond market is the only way out of the crisis.
Europarl v8

Der einzige Weg zu einem solchen Ziel ist Transparenz.
The only way to achieve this is through transparency.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg zu Freiheit und Stabilität.
That is the one and only road to freedom and stability in the country.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg, das für einen Beitritt notwendige Vertrauen aufzubauen.
That is the only way of building the confidence required for accession.
Europarl v8

Das ist der einzige legale Weg, um voranzukommen.
This is the only legal way to move forward.
Europarl v8

Der einzige sinnvolle Weg, dies zu erreichen, ist durch den Binnenmarkt.
The only reasonable way to achieve this is through the single market.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg für Griechenland, schlimmere Alternativen zu vermeiden.
This is the only way for Greece to avoid much worse alternatives.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg, das System zu ändern.
That is the only way the system can change.
Europarl v8

Der einzige Weg dafür ist die Abschaffung der Einstimmigkeitsregel.
The only way to achieve this is by removing the need for unanimity.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um etwas zu verändern.
That is the only way we are going to get any change.
Europarl v8

Dies ist nicht der einzige Weg zur Bekämpfung des Menschenhandels.
This is not the only way to combat illegal human trafficking.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg zum Frieden.
That is the only way to peace.
Europarl v8

Dies ist auch der einzige Weg, um Kontrollen exportfähiger Produkte zu sichern.
This is also the only way to safeguard controls of exportable products.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg zu einer dauerhaften politischen Lösung.
That is the only route to a lasting political solution.
Europarl v8

Aufrichtigkeit ist der einzige Weg zu wirklichem Frieden, zu Versöhnung und Miteinander.
The truth is the only way to real peace, reconciliation and co-existence.
Europarl v8

Dies ist der einzige Weg, um unseren Verpflichtungen nachzukommen.
This is the only way to fulfil our obligations.
Europarl v8

Der Friedensprozess ist keine Option, er ist der einzige Weg nach vorne.
The peace process is not an option; it is the only way forward.
Europarl v8

Der Weg ist beschwerlich, doch es ist der einzige Weg.
It is a difficult path to tread, but it is the only path.
Europarl v8

Diese Form der Ausbringung ist vielfach der einzige Weg.
This form of spraying is often the only choice.
Europarl v8

Sie sind der einzige Weg heraus aus diesem Teufelskreis der Wettbewerbsfähigkeit.
That is the only way out of this vicious circle of competitiveness.
Europarl v8

Der Dialog ist der einzige Weg.
Dialogue is the only way.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um unser Ziel zu erreichen.
This is the only way to achieve our objective.
Europarl v8

Die Regulierung ist allerdings nicht der einzige Weg, um dies zu erreichen.
However, there are other ways of achieving this than through regulation.
Europarl v8

Der einzige Weg führt über Verhandlungen.
The only way forward is through negotiations.
Europarl v8